Чары ветреного властелина

Чары ветреного властелина

Эбби Грин



Чары ветреного властелина
~ 1 ~

A Diamond for the Sheikh’s Mistress

© 2017 by Abby Green

«Чары ветреного властелина»

© «Центрполиграф», 2019

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2019

Глава 1

Шейх Зафир Ибн Хафиз Аль-Ноури, король Джандора, не обращал внимания на изящную мозаику дорожки, по которой он нервно расхаживал, и его также не интересовало журчание фонтана, расположенного в центре дворика. Крохотные разноцветные птички, летающие между пышными экзотическими цветами, также не привлекали его внимания, а это ведь был один из самых роскошных двориков его дворца в Джахоре, столице его королевства, которое простиралось от гор с заснеженными вершинами на востоке до моря на западе, проходя через огромную пустыню.

Мысли Зафира были заняты лишь ею. Ему становилось все хуже. Он даже был вынужден прервать важное заседание, потому что чувствовал, как кровь закипает в его венах и боль сжимает сердце. Боль, которую он старательно игнорировал все последние восемнадцать месяцев.

При воспоминании об этом Зафир нахмурился. Когда умер отец, все его время и внимание были посвящены тому, чтобы унаследовать трон и взять управление страной в свои руки.

Но теперь он мог наконец свободно вздохнуть, и мысли о ней снова стали мучить его. «Сексуальная неудовлетворенность», – подумал он. Только и всего. Ведь он не спал с женщиной с тех пор… как расстался с ней.

И это было не из-за отсутствия интереса к нему со стороны женщин. Просто он целиком и полностью сконцентрировался на своей работе и на своих подданных. Но его советники все упорнее намекали ему, что он должен найти себе подходящую королеву и произвести на свет наследников.

Зафир громко выругался. Хватит. Он повернулся и направился к дворцу, чтобы официально объявить о поисках подходящей жены и раз и навсегда выбросить Ее из своей головы.

Он остановился, проходя мимо заросшего буйной зеленью входа в обнесенный высоким забором сад, и задумался.

– Ахм… Сир?

Зафир оторвался от своих мыслей. Не оборачиваясь, он коротко спросил:

– Да?

Человек откашлялся.

– Э… Это касается бриллианта «Сердце Джандора». Нам нужно кое-что обсудить относительно его, а еще поговорить о предстоящем дипломатическом турне.

Зафир на мгновение закрыл глаза, прогоняя горькие мысли о прошлом, а потом повернулся и увидел своего молодого помощника Рахула.

«Сердце Джандора» был невероятно редким драгоценным камнем. Многие годы его считали украденным или потерянным, и только недавно во время археологических раскопок его обнаружили у дворцовой стены. Люди ликовали и радовались, считая это хорошим предзнаменованием. Это был самый крупный из красных бриллиантов в мире, известный своей редкой красотой. Когда его нашли, он был похож на сердце, и его огранили так, чтобы сохранить эту форму.

Он был найден в горах на востоке страны и преподнесен в дар прабабушке Зафира, которая была француженкой. И то, что брак его прадеда и прабабушки был единственным счастливым браком в истории этой династии, утвердило Зафира во мнении, что любовь в браке была такой же редкостью, как и сам бриллиант.

Прогоняя эти грустные мысли, Зафир спросил: – Итак? Что ты думаешь, Рахул?

– Мы начинаем наше дипломатическое турне в Нью-Йорке на следующей неделе, как и планировалось.

Нью-Йорк.

Внезапно все заботы, связанные с турне, вылетели у него из головы, как всегда было при воспоминании о ней. И оттого, что мысли о Ней не дают ему покоя, Зафир разозлился.

Что, черт возьми, сегодня происходит с ним?

Их с ней отношения развивались на Манхэттене и продлились несколько месяцев. И, несмотря на все его усилия, его пульс участился, напоминая ему, как сильно он подпал под ее чары.

Зафир ускорил шаг, словно убегая от прошлого, но даже когда он вошел во дворец, она все еще была с ним. Ее огромные янтарные глаза смотрели на него, а ее улыбка была сексуальной и манящей. Словно она отлично знала, что делает с ним.

– Сир?

Зафир стиснул зубы, прогоняя воспоминания, и повернулся к своему помощнику.

– Да, Рахул.

– Я… э-э-э… у меня есть предложения относительно бриллианта.

– Я слушаю, – коротко сказал Зафир, сдерживая нетерпение.

– Мы берем этот бриллиант в турне, чтобы подчеркнуть очарование Джандора и способствовать развитию деловых отношений и туризма.

Зафир, несмотря на свои усилия, не смог сдержать раздражение.

– Я отлично знаю, почему мы берем его в это дипломатическое турне. Это была моя идея.

Рахул судорожно сглотнул, нервничая.

– Да, и мы планировали демонстрировать его в защитном стеклянном футляре.

– Рахул… – предостерегающе сказал Зафир.

Его помощник поспешно заговорил:

– Я хотел бы сделать другое предложение. Вместо того чтобы демонстрировать бриллиант в стеклянном футляре, я думаю, будет больше пользы, если люди смогут увидеть его вблизи. Мы дадим людям понять, насколько это чудо может казаться доступным и в то же время эксклюзивным и загадочным.

Последние слова привлекли внимание Зафира.

– О чем ты говоришь?

– Я предлагаю нанять кого-нибудь – модель, которая будет носить этот камень и сможет поехать с нами в это турне. Кого-нибудь, кто сможет на всех мероприятиях появляться вместе с нами и ходить среди гостей, чтобы они могли оценить бриллиант во всей его красоте, чтобы они видели, как он живет и дышит – так же, как и Джандор.

Идея была интересной, и Зафир понял это в ту же секунду. И тем не менее он хотел отвергнуть ее по разным причинам, одной из которых была проблема с мерами безопасности. Но не успел он открыть рот, в его воображении возникла картина, отвергающая все его невысказанные слова.

Он поспешно отвернулся от молодого человека, испугавшись, что выражение лица выдаст его. Он мог видеть лишь одно – ее, лежавшую на постели с ее длинными ногами и изящной фигурой, с ее предательски завораживающей красотой. Она была обнажена, а между ее точеными грудями на фоне белоснежной кожи сиял и переливался огненно-красный бриллиант.

Как и его кровь, которая вскипела при мысли об этом.

И Зафир понял, что у него есть лишь один способ избавиться от этой боли и двигаться дальше. А он был обязан двигаться дальше. Его страна зависела от этого.

Но неужели он серьезно думает вернуться в прошлое и встретиться с женщиной, о которой он поклялся больше не думать и не говорить?

Но почему бы и нет?

Это была прекрасная возможность удовлетворить свое желание, и это была единственная женщина, которую он хотел.

Он мрачно подумал, что она его должница. Она лгала ему. Она предала его, бросив полтора года назад. Она ушла, причинив ему невероятную боль и желание проклинать ее.

То, что он какое-то время рассматривал ее в качестве спутницы жизни на долгие годы, было неприятным воспоминанием. На этот раз, наняв ее, он будет точно знать, кто она такая. И он не будет испытывать никаких чувств, кроме похоти.

Он снова повернулся к Рахулу.

– Сир, это было просто…

Зафир перебил его:

– Это блестящая идея, и я даже знаю, кто будет нашей моделью.

– Кто, Сир?

Пульс у Зафира участился.

– Кэт Винтерс – американская супермодель. Выясни, где она сейчас.

Неделей позже. Куинс, Нью-Йорк

Зафир наблюдал за ней, сидя в машине с опущенным стеклом. Он не верил своим глазам: Кэт Винтерс работала в битком набитом клиентами ресторане в Квинсе. Но это было правдой. Одна из самых красивых женщин в мире в настоящий момент была одета в узкие джинсы, белую футболку и черный фартук, завязанный на ее тонкой талии. Ее волосы были зачесаны наверх и свернуты в небрежный узел, и из него торчал карандаш, который она как раз доставала, чтобы принять заказ.

Зафира шокировал этот банальный сценарий, хотя он смотрел на нее далеко не с презрением. Он испытывал более горячие чувства. Даже одетая подобным образом, без намеков на макияж, она была изумительна. Такая драгоценность не может прятаться в таком месте. Какого черта она здесь делает? И какого черта она изменила имя – Кейси Смит? И как она осмелилась отказаться даже рассматривать предложение, которое он отправил ее агенту?

Ответ ее агента был коротким:

«Кэт Винтерс больше не занимается модельным бизнесом. Пожалуйста, не беспокойте ее больше вашим предложением».

Никто никогда не отказывал Зафиру. Особенно бывшие любовницы.

Он отдал приказ водителю, и стекло беззвучно поднялось, а сам он вылез из машины, выпрямляясь во весь свой рост, равный шести футам[1] четырем дюймам[2]. Он вспомнил, как Кэт носила невероятно высокие каблуки и их губы были почти на одном уровне. Зафир наблюдал, как она отходит от столика, и поморщился, увидев на ее ногах кроссовки.

«Это ненадолго», – поклялся он себе, подходя к входной двери в ресторан. Очень скоро она снова очутится в туфлях на каблуках. И ее соблазнительные губы снова станут принадлежать ему. Она вся будет принадлежать ему.

Он понятия не имел, что за игру она ведет, работая официанткой, но был уверен, что, когда услышит его предложение, она будет очень благодарна ему за то, что он дает ей шанс снова очутиться в его мире и в его постели, пусть даже на несколько коротких недель.

– Кэт.


[1] 1 фут равен 30,48 см.
[2] 1 дюйм равен 2,54 см.

Книгу «Чары ветреного властелина», автором которой является Эбби Грин, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.