Фейри и дракон

~ 2 ~

Дэрэк задумался. Несмотря на крупное телосложение, он вовсе не был тугодумом. Имел степень магистра по математике, долгое время служил в драконьей армии и неплохо знал структуру магических сообществ. Девушка – изгой? Внешне такая же как ее сородичи, но иная? Чем-то они похожи. Только его любят и старательно убеждают принять «форму члена семьи».

– Я все же хочу ее увидеть, – решил дракон.

– Хорошо, я приглашу мисс Ленае сюда.

Управляющий вышел, и вскоре в его кабинет заглянула невысокая девушка совершенно кукольной внешности – невысокая, тоненькая, одетая в платье с большим количеством оборок и складок. Маленькие бантики в ее светлых волосах довершали сходство с игрушкой.

Мужчину бросило в пот. Он едва удержал руки на коленях – они сами потянулись потрогать это чудо. С трудом справившись с голосом он гулко откашлялся и произнес:

– Мисс Ленае?

– Можно просто Лен, – хрустальным голосом ответила девушка и сделал несколько шагов вперед, с любопытством рассматривая мужчину.

– Меня зовут Дэрэк, можно просто Дэр, я ваш покровитель в этом клубе.

– Вот как? – взгляд кандидатки стал еще более любопытным.

– У меня возникли сомнения, и я решил познакомиться с вами лично.

– Сомнения? – фейри присела в кресло, и дракон увидел на ее лице страх.

– Вы очень миниатюрны, – мужчина тяжело вздохнул, – я боюсь причинить вам вред. Ведь ночь с драконом – это серьезное испытание.

Девушка задумалась, порисовала носком туфельки на ковре, потом подняла на дракона зеленые колдовские глаза:

– Но если вы откажетесь от меня, контракт будет разорван?

– Да.

– Прошу вас, лорд, не отказывайтесь от меня еще какое-то время! – взмолилась девушка и в ее голосе отчетливо послышались слезы, – мне нравиться это место! Здесь меня считают нормальной, – прибавила фейри, пряча лицо за кудряшками.

Дэрэк дрогнул. Помимо того, что его с первой минуты, как эта крошка вошла в двери сжигало желание, он очень хорошо знал – как это, вдруг оказаться среди тех, кто воспринимает тебя нормальным, обычным. Не малышом, не странным, а просто равной себе частью общества.

Дракон тяжело вздохнул:

– Хорошо, мисс, я потребую добавить в ваше расписание боевые искусства и позволю вам продолжить обучение. Но если вашей жизни и здоровью будет угрожать опасность, контракт будет немедля ликвидирован.

– Спасибо! – облако нежного аромата, кудрей и оборок влетело в руки мужчины и тут же отпрянуло, словно обжегшись: – простите, милорд! Я буду учится!

Крутанувшись на пятке, фейри вылетела за дверь, а дракон еще некоторое время сжимал в своих объятиях пустоту. Когда вернулся мистер Джонсон Дэрэк нашел в себе силы поделиться с управляющим проблемой:

– Я очень велик, мистер Джонсон, а мисс Лен такая миниатюрная!

– Понимаю вашу проблему, лорд Дэрэк, – управляющий откинулся на спинку кресла и продолжил мягко, как врач, уговаривающий пациента: – но у фейри есть одна потрясающая особенность, они способны измениться ради того, в кого влюбятся.

Дракон обдумал новые сведения и нахмурившись спросил:

– Это значит, что через месяц другой мисс Ленае превратиться в женский вариант меня?

– Нет-нет! Что вы! – картинно всплеснул руками халфлинг, – я имею в ввиду, то что фейри как полностью магические существа, тем более чистокровные фейри, способны к некоторой внутренней перестройке организма. Вы ведь не знаете, что для рождения дракончика девушка с магической силой должна влюбиться в дракона? Именно это чувство позволяет ее телу подготовиться к зачатию. Наши врачи помогают этому процессу некоторыми препаратами, например, усиливающими овуляцию, но чистокровной фейри все это не понадобится. Если вы понравитесь мисс Лен, вызовете у нее ответной чувство, ваши размеры не станут для нее проблемой.

Пунцовый Дэрэк схватил бокал брэнди предложенный управляющим и осушил одним глотком.

– Я понял вас, мистер Джонсон, – наконец выдавил он, – но все же я настаиваю, чтобы мисс Лен прошла обучение у мастера боевых искусств. Просто для того, чтобы она могла увернуться, если я потеряю над собой контроль.

– Что ж, я ценю вашу заботу о кандидатке и хотя уверен, что девушке это не понадобится, завтра же приглашу в клуб специалиста.

– Благодарю вас, мистер Джонсон.

– Еще минутку, милорд, – халфлинг вынул из стола небольшой плотный квадратик и протянул его дракону: – Это ваш пропуск на территорию клуба. Вы можете присутствовать там же, где мисс Ленае в любое время дня.

– Вы считаете это необходимым? – дракон насторожился, опасаясь, что впечатление, которое произвела на него фейри оказалось слишком заметным для посторонних.

– Думаю, это позволит вам убедиться в правильности вашего выбора, – тактично сказал халфлинг и проводил дракона до двери.

* * *

Ленае стояла у двери в кабинет и в волнении кусала губы. Мистер Джонсон отыскал ее совершенно случайно, в супермаркете. Воровка угрожала фейри ножом, а халфлинг заметив неладное выручил девушку, напоил водичкой и, выяснив некоторые подробности ее невеселой судьбы, пригласил в клуб.

Фейри, живые сгустки магии, озорные и шаловливые, порой жестокие, но всегда полные магического света не понимали, как в их рядах могло появиться такое – чистокровная фейри не имеющая магии. Поначалу Ленае пытались лечить – возили в болото, скидывая в топь. Уводили в сид, представляли королеве Мэб, но чудесное магическое свечение так и не возникло.

После этого родня отвернулась от Ленае. Она по-прежнему жила в родном доме, ела за общим столом и спала в комнате с сестрами, но в то же время перестала существовать. О ней никогда не говорили, ее не называли по имени, быть пустым местом в собственном доме было так ужасно, что девушка несколько раз пыталась наложить на себя руки. А потом… потом решила, что жить всем назло это тоже неплохо!

Родители берегут нарядные платья для других дочерей? Отлично! Их можно здорово изрезать ножницами! А еще добавить синьку и зеленку во флаконы с кремом и шампунь. Перец в чайную заварку и соль в сахарницу, известку в молоко и землю в кофе. Через месяц такой жизни родственники отселили ее, выделив деньги по принципу «чтобы не умереть с голоду», вот и пришлось фейри мотаться по супермаркетам, выискивая молоко подешевле.

Предложение управляющего клубом было для нее пугающей неожиданностью. По меркам фейри она едва стала совершеннолетней, и еще не успела привлечь внимание охотников за симпатичными девушками. Мистер Джонсон поманил ее сразу тремя вещами: в первую очередь – возможной местью родне. Ведь легко представить, какой будет скандал, если чистокровная фейри продаст свою невинность! Первая близость фейри – это такой магический выплеск, что семьи жениха и невесты спорят, в чьем доме пройдет первая брачная ночь, дабы пополнить запасы магии, зарядить амулеты и артефакты, и даже обновить ветхое строение.

Второй возможностью были деньги – семья уже намекнула, что пора зарабатывать самой. Но девушке без образования и особенных магических сил найти работу сложно, а Ленае при ее хрупком сложении часто принимали за ребенка.

Третья возможность – это как ни удивительно был мужчина. В силу своей чувствительности к магии, фейри очень редко общались с простыми смертными, фейри-полукровки случались, но чаще как дитя любви эльфов, или сильных магов, способных заманить к себе постоянный источник магических сил в телесной оболочке.

– Вы сможете выбрать, мисс, – убеждал девушку мистер Джонсон. – Наш клуб дело добровольное, потому что магия не терпит принуждения. Если в этих стенах не найдется мужчина по вашему вкусу, я готов съесть свой галстук!

Ленае, уставшая от молчания и одиночества, потянулась к халфлингу, проявившему простую вежливость и любезность по отношению к ней, и подписала контракт.

В клубе было странно – само здание было пропитано магией, как любой хороший дом, только магии этой было так много и, она была такой разнообразной, что обыкновенный дом давно бы развалился. Ленае долго бродила по коридору – без волшебного свечения фейри она не могла летать, и прислушивалась к вкусу магии, наполняющей строение. Понадобилось несколько дней, чтобы любопытная фейри разгадала загадку.

Ответ был прост. Здание было «заякорено» на магию четырех стихий. За огонь отвечал высокий дракон в черно-алом камзоле, все отголоски магии огня от озорных саламандр до духа вулканов, живущих в системе отопления, подчинялись ему, отдавали излишки магии или запитывались от его сил, если ощущали нехватку.

Водным «якорем» была мисс Вайс. Наставница с двумя третями «морской» крови отвечала за всех водных духов, она же контролировала артезианские скважины, поставляющие воду в городок и в клуб. Кроме того, фейри обнаружила интересный водный контур в защите здания. Будь она настоящей фейри – проказливой и беспечной, она бы перепутала силовые нити стихийных потоков и устроила в клубе переполох. Но Ленае не стала этого делать. Здесь с ней разговаривали, брали за руку, показывая сложный жест в танцах, ее видели, с ней общались как с частью общества. Она умела ценить и быть благодарной.

Халфлингу мистеру Джонсу подчинялась земля. О серьезности привязки говорило то, что вся система теплосбережения строилась на изящных дерновых террасах. Воздух подчинялся медичке из рода оборотней-полуптиц. Ленае восхитилась завершенностью и точностью системы – эти маги имели дом и работу, в которые вкладывались буквально – магией, силой, искусством и опытом.