Хештег Гермиона: Фейл

~ 2 ~

– Привет, Чарли, – ответила Эбби. Джесси, заметив Морган, бросилась к ней. Пока они обнимались, Гермиона внимательно наблюдала за Эбби и Чарли. Чарли был лучшим другом старшего брата Эбби, Джоша, мальчики вместе снимали собственные видео на своем канале «Шуткенштейны». За последние несколько месяцев Эбби и Чарли вроде как сблизились, но Гермиона так и не поняла, что между ними происходит. Прежде чем она успела прийти к каким-то конкретным выводам, Чарли спустился вниз.

– Он уже ушел? – вскричала Морган. – У них с твоим братом такие смешные ролики, Эбби.

– Хештег уморительно, – согласилась Люси.

– У Эбби и Чарли потрясающая энергетика в кадре, как в тот раз, когда они вдвоем разыграли Джоша, – сказала Морган. – И мне показалось, или там был легкий флирт?

Они дружно захихикали.

– Мм… – замялась Эбби, тут же потерявшая дар речи, когда все повернулись к ней, ожидая ее реакции. – Кто-нибудь может помочь мне со штативом?

– Да, наверное, стоит начать съемку, – вклинилась Гермиона, спасая подругу. Ей было немного жаль Эбби. Какой бы забавной ни была Морган, деликатность не входила в число ее достоинств.

– Да! – закричала Джесси, прыгая на кровать. – С нашей потрясающей приглашенной звездой. И почему я не знала, что она будет здесь? Наш первый влог нового года посвящается ЦЕЛЯМ!

Глава вторая

– Ты была права, Люси, это место ДЕЙСТВИТЕЛЬНО похоже на аббатство Даунтон, – с удивлением сказала Морган, когда они пришли в их классную комнату. В первый день нового семестра Морган разрешили перед возвращением с родителями в Соединенные Штаты всюду сопровождать Люси. – Гермиона, хорошо, что ты показала тут все Люси, когда она приехала… здесь все таааак отличается от школы у нас дома.

Гермиона улыбнулась. Теперь казалось, что тот первый семестр был уже очень давно.

– Люси прекрасно справилась… Если забыть, как она поскользнулась на большущей луже в первый же день!

– Это был довольно эффективный способ обратить на себя внимание, – поддразнила Джесси. – Всего класса.

– П-пожалуйста, не напоминайте, – ответила Люси, присаживаясь за парту и делясь последними рождественскими печеньями из пластикового контейнера. – И там был не только наш класс. Дакота сняла это на камеру, и вся школа стала свидетелем моего унижения.

– О, да, это было очень ПОДЛО с ее стороны, – вскричала Морган. – Кстати, где эта знаменитая Дакота? Я бы с ней поговорила! И вам бы тоже не мешало. – Она с любопытством огляделась, рассматривая других школьников. – А еще, Эбби, где этот милый парень Бен, с которым ты играла в «Бриолине»? Люси мне все про вас рассказала. Он ведь в твоем классе, верно? Он тебе нравится так же, как Чарли?

Эбби застыла в смущении, Гермиона сочувственно поежилась. Морган говорила так громко, а Бен сидел всего лишь в паре шагов от парты Люси. Он убедительно притворялся, будто не слышит, просматривая что-то в своем телефоне, но щеки его залил румянец. Как и в случае с Чарли, Гермиона точно не знала, что именно происходит, но понимала – это деликатная тема, особенно после того, как Бен целовался с Дакотой на вечеринке в честь премьеры «Бриолина».

Но для Морган, очевидно, деликатных тем не было.

– Так что, Бен и Дакота теперь вместе? – спросила она громко. – Эбби, ты такая потрясная, поверить не могу, что он предпочел тебе ее.

Гермиона не смогла удержаться и хихикнула, когда Эбби в отчаянии набросилась на Морган и запихнула ей в рот печенье.

– Ученики девятого класса, пожалуйста, внимание! – Выкрикнула мисс Пирси через несколько минут, перекрывая болтовню. Гермиона, показывавшая Люси один из любимых своих рождественских подарков, бутылку для воды в стиле Гарри Поттера, украшенную гербом Хогвартса, подняла голову. – С возвращением… и добрый день, Морган, рада, что ты сегодня с нами.

– Спасибо, я тоже рада быть тут, – приветливо ответила Морган. – Кстати, красивая блузка!

«Морган очень уверена в себе», удивилась Гермиона. «Я бы никогда не смогла так разговаривать с учителем, особенно, если мы не были знакомы раньше». Она перехватила брошенный Эбби взгляд, стараясь сдержать смех.

– Ну, спасибо большое, – ответила учительница, оглядывая свой бирюзовый в белый горошек джемпер. – Что же, класс, я знаю, что вы волнуетесь в связи с началом нового семестра. Мне тоже жаль, что Рождество кончилось, и мы снова заперты в этих стенах, но у меня есть новость, которая может снять напряжение.

– Домашние задания отменили? – выкрикнула Джесси.

– Столовую переделали в пиццерию? – добавил Эрик. Бен громким восклицанием поддержал идею, и Гермиона заметила, как Эбби украдкой бросила на него взгляд.

– Почти, – ответила мисс Пирси. – Лыжный тур во Францию для девятых классов в середине семестра! Это прекрасный курорт в Альпах, школа ездит туда каждый год. Чудесная возможность для всех, кому это интересно. Не важно, умеете ли вы кататься, мы можем даже обеспечить уроки сноубординга тем, у кого хватит смелости. Лист для записи – на доске объявлений.

«Лыжный тур?», подумала Гермиона, глядя на Люси, и их лица одновременно засияли. Это на самом деле интересно!

– Д-дождаться не могу! Это б-будет круто, – прошептала Люси. От волнения она стала заикаться еще больше. – Обожаю лыжи! Мы все должны поехать и вести там влог! – Эбби и Джесси отчаянно замахали им руками с другого конца класса. Очевидно, они пришли к той же мысли. Тур Девочек-влогерш – идеальный ход, чтобы вывести их канал на новый уровень, который они обсуждали в своем видео о новогодних обещаниях.

– Девчонки, вам нужно будет закрепить на ваши шлемы экшн-камеры! – забыв понизить голос, возбужденно воскликнула Морган. – Вы сможете снять потрясающие кадры спуска и даже отслеживать скорость!

Но когда мисс Пирси продолжила, сердце Гермионы сжалось. Нужно согласие родителей, а с ее матерью в ее нынешнем состоянии шансов у Гермионы немного. К тому же, чем больше Гермиона об этом думала, тем больше сомневалась, что она – подходящая кандидатура для гонок по ледяным склонам… особенно – с камерой в руках! И все же… съездить куда-нибудь было бы так весело. Она никогда не была во Франции, и, возможно, поездка вдохновит ее на участие в конкурсе. «Мама, пожалуйста…», подумала она беспомощно. «Пусть хоть что-то получится по-моему».

Дорогой дневник!

Итак, это была полная и абсолютная катастрофа! Как сказала бы Эбби: хештег провал!

Я тщательно выбрала подходящий момент, чтобы обсудить с мамой поездку: во время ужина, после того, как я рассказала ей о писательском конкурсе. Она предупредила меня, чтобы я особо ни на что не рассчитывала, но, ручаюсь, была рада узнать о моем решении принять участие в конкурсе. Поэтому, поставив на стол десерт – собственноручно сделанный яблочный крамбл, я между прочим сообщила, что у меня есть еще новости.

– По поводу твоего пробного экзамена по математике? – спросила мама.

Как же она меня достала! Я сдаю заранее несколько предметов, и это все, о чем она хочет говорить! И я рассказала ей о поездке.

– Все девочки едут… Люси из нас единственная, кто умеет кататься на лыжах, так что остальные тоже новички, – сказала я. – Это действительно хорошая возможность научиться чему-то новому.

Обычно такие слова: «возможность» и «научиться чему-то новому» – творят чудеса… но не в этот раз. Она положила ложку и удивленно посмотрела на меня.

– Мне жаль, Гермиона, но сейчас это невозможно. Как ты себе это представляешь? Это же та самая неделя, когда приезжает По По, помнишь? И она захочет увидеть тебя. Кроме того, ты только что провела рождественские каникулы, слоняясь повсюду с этими девочками. Пришла пора угомониться и сконцентрироваться на учебе.

Затем она сообразила, что лыжный тур придется на день моего рождения, и намекнула, что будет лучше, если я проведу это время с ней и бабулей! (Я не стала говорить девочкам о дне рождения (потому что все это пустяки и как-то неудобно).

Затем она завела речь о том, чем мы можем заняться с бабушкой, и ЭТО было по сути концом дискуссии. Там, внизу я держалась молодцом, но теперь, когда я поднялась к себе, я негодую. Постойте-ка, а почему одна мама должна принимать решение?

У меня ведь двое родителей, не так ли?

Хуже этого развода быть ничего не может!

Гермиона х

– Что ЗНАЧИТ, тебе не разрешили ехать? – в ужасе спросила Эбби на следующее утро. Девочки собрались вместе на перемене, чтобы внести свои имена в список. Гермиона сглотнула. Как ей объяснить это? Она чувствовала, что сейчас разрыдается.

– Это из-за денег? – спросила Джесси с сочувствием. Школа заключала групповой договор, чтобы максимально снизить цену, но для некоторых семей тур был непозволительной роскошью: прокат лыжного снаряжения и оплата подъемников, плюс расходы на дорогу, питание и проживание – это было недешево.

Гермиона покачала головой.

– Нет, дело не в этом, – пробормотала она, заправляя за ухо локон слишком коротких волос. Он моментально выпал обратно. «Дурацкие волосы». – Просто моя мама хочет, чтобы я сконцентрировалась на учебе, и еще моя бабушка приезжает навестить нас в это время.