Вода и маки

~ 2 ~

За самым последним должна показаться тонкая изначальная суть. Вздрагивающая и белоснежная. Докопавшись до нее и удостоверившись, что она там есть, можно было начать обратный процесс завертывания и маскировки.

* * *

оставляю тебя с ней,

с той, красивой, чей длинный волос,

словно вьющийся черный змей,

а еще расплавленный, хриплый голос

моего намного звучней.

через сердце пророс и цветок, и колос.

я разбила себя об твои льды.

веретеном отравленным укололась,

обернулась собакой седой,

в кусты – бросилась,

язык-гладиолус отрыгнул в белое мою месть.

стерев лапы, растеряв шерсть

и получив за это свободу,

я с жаждой алкаю свою смерть,

которая стала моим восходом.

на своем горе, словно на перегное, взошедшая,

я падаю в новое море: соленое, сумасшедшее.

неделимая на соцветия,

я минуты тире столетия нанизываю на судьбы нитку.

пусть наше время ползет улиткой.

хочу теперь засыпать с улыбкой,

приложив к тебе, как к ракушке, ухо,

слушая, как ты дышишь,

глубоко, глухо…

раскинув в стороны свои руки,

я к потолку поднимаюсь, я легче пуха.

но долго нельзя выносить разлуки,

сжимаясь в точку, я собираюсь с духом.

пикирую вниз и падаю, словно в море,

целую твое лицо, родное и спящее.

как ножом, мы будущее вспорем,

а пока нырнем в настоящее.

* * *

горечь все равно будет привкусом – на языке.

все равно будет уксусом разъедать,

пытать нашу голову,

расплавленным оловом жарить сердце.

все равно постараемся оправдать,

объяснить,

все равно извиняемся,

все равно мучаемся, страдаем, пытаемся,

изо всех сил пытаемся без тебя как-то жить.

плачем, шепчемся, друг другу жалуемся,

вспоминаем, рычим от злости,

слоняемся из угла в угол

и каемся,

что не сказали, не сделали, не успели,

были несмелыми,

неблизкими, может, где-то неискренними…

все равно губы закусываем,

все равно задаем вопросы, безумствуем,

все равно никак, никак не можем смириться.

там, где надо бы извиниться, – не извинились,

куда надо было прийти – не явились,

и хоть пробовали, и бились – все равно не смогли,

не успели, не победили и не добились.

только одно забыли…

из «есть» в «были» попасть так просто.

какие вопросы?

часы тикают.

законы такие.

живое меняет свою структуру.

был каплей, из капли – в землю, и так – по кругу.

из земли – в почку.

в сына, а может, в дочку.

тело – всего лишь тело.

значит, пришла пора сменить оболочку.

как наволочку сменить у подушки.

пришло время к Ангелу на ладошку.

болтая ножками, понарошку,

ненадолго, нет, совсем на немножко,

передохнуть с тяжелой дорожки,

и снова – вниз.

звезда никуда не девается.

не гаснет. не падает. не ломается.

не умирает. и не рождается.

не болеет. не плачет. не обижается.

она нам светит и улыбается.

радуется за нас, не прощается,

наблюдает, светом касается.

звезда не уходит. и не возвращается.

а просто меняется… просто меняется…

* * *

проснуться и уйти.

не обернуться.

пути, что нитями сплелись, порвутся,

те линии, которые пересеклись,

замкнутся однажды в круг.

уйти каким-то ранним утром вдруг и не вернуться.

Вирсавия так иногда мечтала.

за пазухой она всегда

держала блокнот, хранивший тайны и стихи,

заиндевевшие, израненные сны,

и голубя перо для их рожденья,

серебряный кулон и зуб лисы,

что помогает в быстром превращенье.

она всегда держала при себе все то, что ей, возможно, пригодится,

когда она решит и убедится,

что возвращаться больше смысла нет.

билет получен и погашен свет,

а значит, ей пора переместиться

и на вопрос потребовать ответ.

у моря дом.

пузырь из занавесок,

на вкус соленый из-за брызг волны.

Вирсавия на камне.

красоты она еще подобной не встречала.

Вирсавия почти что не дышала,

но с морем быстро перешла на «ты».

и пальцы мотыльками по страницам.

рождает строчки белое перо.

и настежь растворенное окно.

и на крыльце взлохмаченная птица.

так, день за днем, переводя часы,

она свои записывала сны.

днем бегала с подносом по кофейне,

а вечером, зажавши зуб лисы,

Вирсавия творила заклинанье

и превращалась в гребешок волны,

что насмерть разбивается о камни.

минутами заполненные дни тонули,

а потом тонули годы.

Вирсавия раскинула колоду.

ну, вот, пришла пора уйти под воду

с того большого камня у скалы.

и зуб лисы белеет на ладони.

и заклинанье.

и морские кони ее волной затаптывают в ил.

тому, кто так давно ее забыл,

блокнот с пером доставили по почте.

а в нем обрывки снов и многоточье.

и тихое «спасибо, что ты был»…

* * *

позволяю себе тлеть

не крошить как печенье тело

которому не хватило ласки

с хохотом нараспашку клеть

любовь на зубах хрустела

пока не была предана огласке

не заглатывать больше твои слова

от которых все злее и ярче пламя

моя вырванная трава

мое вверх поднятое знамя

* * *

чернильные ирисы,

жимолости цветы,

кипарисы,

стволами как стрелами —

в синие небеса.

через твой лоб пролегает морщинка —

взлетная полоса

для моих розоватых губ.

каторжный труд —

тебя отпустить,

больше не пить

этих горячих глубоких вздохов,

хлеба тебе не солить,

не читать вслух пророков,

на твоем животе не спать,

а просто тебя отдать —

миру, солнцу и кипарисам,

чернильным ирисам, чья безусловна стать,

и желтым качающимся нарциссам.

* * *

в твоих глазах комната и окно.

на полу раздавленное стекло.

в комнате сумерки:

глубоко углы залиты седым и серым,

а час назад было солнечно и светло.

на столе яблоко.

занавеска закинута на трюмо.

издалека теперь кажется, что оно

как будто присыпано снегом.

разорванная подушка, истекающая пером.

черный чулок, подернутый серебром,

нарочно забытый очередным стратегом.

листы исписанные, скомканные обрезки,

обрывки старых газет.

в комнате этой меня давно нет.

в твоих ушах шорох книжной страницы.

там кто-то поет,

стонет,

бранится,

стучит крылом о клетку большая птица.

и сердце стучит, и скрипит половица.

в твоих ушах скрежет рождающихся планет.

свист и грохот падающих комет.

коралловых змей шипение.

чье-то бормочущее сновидение.

там щелкает-клацает пистолет.

но только голоса моего нет.

в твоем рту горечь,

скрипит песок,

в зубах красный горит цветок,

с языка то ли яд,

то ли пряный сок.

на губах глубокий след от укуса.

в твоем рту нет моего вкуса.

я теперь сохраняюсь в другом месте,

как и положено всякой невесте.

* * *

ропот.

топот ног.

ворох слов.

хохот, заглушающий жизни тишь.

снова поднят молот,

металл расколот.

на меня густой наползает морок,

в рукава затекает,

потом за ворот,

и до сердца осталось два пальца лишь.

я в борьбе,

в бесконечном с тобой споре.

пена каплет каймой, обрамляя рот.

в оглушительном грохоте

или стоне

из последних сил я бегу вперед.

тише,

попробуй еще тише,

чтобы ты смог наконец услышать,

как вон на той коричневой крыше

камушек спрятался за трубой,

чтобы заметить, как кто-то дышит,

как лист с дерева падает ярко-рыжий,

несется к смерти

такой бесстыжий,

а потом становится золотой.

мой герой повержен и обездвижен.

оставаясь на месте, ты стал ближе.

опусти доспехи еще ниже,

как травинка склоняется пред горой.

не кричи, а пой.

пусть не вой, а песня.

ты водой в ладони мои пролейся.

как зерно горячей земле, доверься

и позволь вести тебя за собой.

* * *

дай мне смысл.

как созревший плод,

разломай его у меня над теменем.

дай мне смысл.

омой меня им,

поставь на него, как на плот,

пока я еще связана этим временем,

пока я имею свою конечность.

дай мне смысл.

урони в тело шершавым семенем,

пока я еще не распалась,

не опрокинулась в вечность.

дай мне смысл.

накинь, как накидывают пиджак,

на покатые, от страха дрожащие плечи.

дай мне смысл.

пусть он будет как белый флаг,

как для неба из звезд – Млечный.

дай мне смысл.

распластай по нему,

как по гравию,

как по камню,

обрами меня им, словно холст пустой,

помещающийся в подрамник.

дай мне смысл.

как грифель – карандашу.

посеребри меня им,

припечатай.

дай мне смысл.