Мистер Пингвин и утраченное сокровище

~ 2 ~

– Странно всё это, знаете ли… – продолжала Эдит, копаясь в своей поясной сумке, – я знаю мисс Бонс с детских лет, и она не стала бы закрывать музей, если бы не произошло нечто действительно очень серьёзное…

Мистер Пингвин был несколько озадачен. Он взглянул на Колина – тот лишь пожал всеми плечами, которыми мог пожать, не рухнув при этом на мостовую. Ситуация была крайне странной. Зачем мисс Бонс вызвала их в музей, если он закрыт?

– А, я знаю, в чём дело! – воскликнул он с воодушевлением. – Готов поспорить, что мисс Бонс и её брат закрыли музей, чтобы без лишних свидетелей заняться поиском клада. Думаю, всё так и есть.

На лице Эдит растянулась улыбка. Она выглядела словно очень дружелюбный скомканный бумажный пакет.

– Вот оно что! – сказала она. – Наверняка причина кроется именно в этом. Ты и ПРАВДА умный, Мистер Пингвин. А теперь пообещайте, что разыщете меня сразу же, как только будете готовы рассказать всё об этом самом кладе!

– Конечно! – кивнул Мистер Пингвин. – Но сейчас мы должны идти, потому что уже и так сильно задержались.

Он поправил шляпу, подтянул галстук-бабочку и направился ко входу в музей. Колин заторопился вслед за ним.

– Удачи! – крикнула Эдит, помахав им вслед газетой.

Гордон ободряюще вспушил перья. Неразлучная парочка отправилась обратно в парк, а Мистер Пингвин с Колином стали карабкаться вверх по лестнице.

Глава 5
В плачевном состоянии

Гигантские двери музея распахнулись прежде, чем Мистер Пингвин успел постучать или позвонить в колокольчик. Их встретила чрезвычайно учтивая женщина. Она крепко закрыла за ними дверь, заперла её на ключ и дрожащей рукой положила его в сумочку.

И только после этого она повернулась к Мистеру Пингвину и Колину, которые смогли наконец разглядеть мисс Будикку Бонс.

Это была Женщина Определённого Возраста, чьи размеры были настолько огромными, что она казалась почти круглой. Больше всего она напоминала надувной мячик с ножками, обутыми в туфли-лодочки. Сама мисс Бонс была одета в блузку, а на шее у неё красовался огромный бант.

По всему было видно, что мисс Бонс пребывает в крайне расстроенных чувствах, но, несмотря на это, как только она закончила возиться с застёжкой сумочки, то с облегчением расплылась в широкой улыбке.

– Мистер Пингвин! Мой рыцарь в сверкающих доспехах! – вскричала она и повела их по тёмному коридору в атриум с прозрачным куполообразным потолком. – Слава богу, вы пришли! Только посмотрите, в каком состоянии мой музей. Нет, вы ПОСМОТРИТЕ на это! Он просто расползается по швам…

Мистер Пингвин с Колином остановились и стали оглядываться вокруг. Мисс Бонс была права! Музей и правда был в весьма плачевном состоянии. Со стен отвалились огромные куски штукатурки, картины в рамах и таблички с подписями были сорваны с крючков. Абсолютно всё, даже громадный скелет динозавра, стоявший в центре комнаты, было покрыто слоем пыли – настолько толстым, что казалось, будто в музее был сильный снегопад.

С тех пор как Мистер Пингвин последний раз был в музее, прошло уже много лет – он запомнился ему тёплым местом, залитым солнцем и полным народу. Но сейчас, когда он был пустой и захламлённый, музей казался тихим, сумрачным и даже немного жутковатым.

– Что же здесь произошло? – поинтересовался Мистер Пингвин.

– Боюсь, всему виной время, – грустно ответила мисс Бонс. – Понимаете, музею уже больше двухсот лет, и стоит чему-то выйти из строя, сразу начинает сыпаться всё остальное. Сначала с крыши упала пара черепиц, а затем… ну вы сами видите.

Её глаза под стёклами очков залились слезами, и она выудила из складок блузки кружевной носовой платок. Промокнула им слёзы, а затем громко высморкалась. При этом она издала звук, похожий на корабельный гудок.

– Даже не знаю, что скажут мои родственники, когда увидят музей в таком состоянии… Вероятно, они будут разочарованы во мне… – вздохнула мисс Бонс.

Тут с верхнего этажа по лестнице спустился самый большой человек, которого Мистеру Пингвину с Колином приходилось встречать в жизни. Лестница, по которой он шёл, закручивалась над атриумом, как раковина улитки. В нём было не меньше двух метров роста, грудь его была туго перетянута подтяжками, а на шее сидел галстук, словно пытавшийся задушить своего хозяина. Он подошёл к мисс Бонс и нежно похлопал её по плечу ладонью размером со сковородку.

– Это мой брат Монтаг, – хрипло прокаркала мисс Бонс, – мы так рады, что вы согласились нам помочь. Этот клад, который мой прапрапрадедушка спрятал в музее – наша последняя надежда устранить все повреждения и вернуть музею его прежний блеск. Если мы не найдём его, то, боюсь, нашему делу придёт конец.

«Не только вашему…» – хмуро подумал Мистер Пингвин. У него перед глазами пронеслись пачки счетов, которыми было завалено его иглу, и сырой трюм корабля, продуваемый всеми ветрами, в котором ему придётся много недель плыть к Ледяному Югу.

Он поспешил прогнать эти мысли прочь и снова выпятил грудь.

– Не беспокойтесь, – он попытался держаться как можно более убедительно, – мы во всём разберёмся. И найдём ваш клад!

И он изобразил свою самую уверенную улыбку.

Колин подобной твёрдости своего напарника не разделял, но всё равно улыбнулся вслед за ним.

– Я очень на это надеюсь, – всхлипнула мисс Бонс, пряча носовой платок. – Давайте я покажу улики, которые нам уже удалось найти…

Она стала подниматься по лестнице, поманив их за собой.

Мистер Пингвин шлёпал рядом с ней, готовый лопнуть от волнения. Он отправляется на поиски настоящего клада! И сейчас будет осматривать улики! Это было просто ПОТРЯСАЮЩЕ!

Колин семенил позади с хмурым видом. Что-то в этом опустевшем музее заставляло его чувствовать себя неуютно. Как будто кто-то следил за ними…

Глава 6
Нам нужно найти крест

– Вот всё, что мы нашли! – сказала мисс Бонс, заходя в свой кабинет и указывая на стол, заваленный различными предметами.

Когда-то эта комната, судя по всему, была достаточно милой – такое уютное гнёздышко с аккуратными книжными полками и кружевными салфеточками на столиках вдоль стены. Теперь же она производила довольно печальное впечатление, как и весь музей. Книги были свалены в огромные кучи, бо´льшая часть полок оторвалась от стены, а вышитые салфеточки выглядели так, будто попали сюда с распродажи всякого старья.

Чтобы как следует рассмотреть предметы, лежавшие на столе, Мистер Пингвин взобрался на книжную кучу. Колин выпустил длинную нитку паутины, обернул её вокруг головы, как лассо, и вскарабкался по ней вслед за другом.

– Это улики, – продолжала мисс Бонс, – которые нам удалось найти на данный момент. Весь вчерашний день мы с Монтагом провели в поисках. Правда, Монти?

Монти хрюкнул и кивнул головой.

«Этот парень, похоже, крепок и молчалив. Вроде Колина», – подумал Мистер Пингвин.

– Мы начали с этой книги! – сказала мисс Бонс, указывая на большой том, озаглавленный как «История Музея Необычных Предметов». – Кто-то из моих родственников написал её ещё в допотопные времена, и в ней говорится о спрятанном кладе. Все, включая меня, думали, что это просто красивая история, но я немного разобралась в этом деле и поняла, что за ней может скрываться нечто большее. Свиток, который вы видите на моём столе, я нашла в потайном ящике. Он привёл нас к этому саблевидному бивню, хранившемся в одной из галерей на втором этаже. Бивень, в свою очередь, указал нам на чучело моржа, о котором я говорила по телефону. У него в подмышке мы нашли спрятанную головоломку, и тут как раз унитаз провалился сквозь крышу. Мы еле успели отскочить…

Она продолжала, а Мистер Пингвин внимательно слушал и постукивал крылом по клюву, надеясь, что это выглядит очень солидно и вдумчиво.

– Монтаг – не самый лучший помощник, когда дело касается головоломок, но я довольно быстро справилась сама. В ней была зашифрована фраза: «МЕСТО ОБОЗНАЧЕНО КРЕСТОМ», но, честно признаться, тут-то мы и зашли в тупик! Мы искали кресты повсюду, даже за семейными портретами и под деревьями в саду…

Мистер Пингвин выглянул в окно и ахнул от неожиданности.

– Ужасно, не правда ли? – зашуршала складками своей блузки мисс Бонс. – Буря, случившаяся на прошлой неделе, вырвала их с корнем, чем оказала нам большую услугу. Монти смог обыскать деревья со всех сторон, даже между корнями. На выходных он собирается посадить их обратно, правда, дорогой?

Монти не очень-то слушал, о чём она говорила, а рассматривал руки. Но, услышав своё имя, он вскочил и принялся энергично кивать головой.

Мисс Бонс с надеждой уставилась на Мистера Пингвина, моргая глазами за толстыми стёклами очков.

– Вы же сможете найти крест, правда? – спросила она.

Но Мистер Пингвин был не так уж в этом уверен. Он пролистал «Историю Музея Необычных Предметов» и на последней странице обнаружил иллюстрированную карту.

– Предлагаю, – сказал он в надежде выиграть время, – начать наши поиски с самого верхнего этажа и не останавливаться, пока мы не найдём клад. Чтобы работа шла быстрее, можно разделиться на две группы. Что скажете?

Мистер Пингвин надеялся, что сможет улизнуть в какой-нибудь укромный уголок, чтобы перекусить бутербродом с рыбной котлетой. Время обеда уже прошло, и его желудок громко сигнализировал об этом.

– Отлично, – сказала мисс Бонс, – однако я бы предпочла держаться вместе.

Живот Мистера Пингвина забурчал, но он смог прикрыть эти звуки возгласом воодушевления, после чего они отправились на поиски клада.