Как помочь лисёнку

~ 2 ~

Она заметила, что шёрстка у малыша на грудке – светлая. Может, это щенок? В темноте никак не различишь.

– Ева, ты где? – позвала её мама с пастбища.

– Я у реки! Мне нужна помощь!

– Уже бегу! Подожди минутку.

– Сейчас мы тебя выручим, – пообещала Ева зверьку, поглаживая мягкую шёрстку.

Внезапно кусты осветил луч фонаря: это пришла Хейди. Она перелезла через забор и спустилась к берегу.

– Кто здесь у нас?

– Кажется, щенок, – ответила Ева, лаская малыша. – Его лапка застряла в колючей проволоке. Надо как-то её высвободить и ему не навредить.

– Используем мою толстовку, – сказала Хейди, поспешно отгибая длинные рукава, чтобы защитить пальцы. – Держи его крепче и посвети фонарём. Я найду конец проволоки. Правильно, молодец. Теперь попробую её снять.

Зверёк пискнул, и Ева поморщилась.

Наконец маме удалось распутать проволоку.

– Давай разглядим тебя как следует, бедный ты наш!

– Ой, у него лапка вся в крови! – вскрикнула Ева.

Мама быстро её осмотрела.

– Да, похоже, малыш потерял много крови. Он совсем слабенький.

– Надо побыстрее отнести его домой!

– Подожди, Ева. Посвети ему на мордочку.

Ева послушалась. Луч фонаря выхватил из темноты кирпично-каштановую с белым шёрстку и большие уши с острыми кончиками.

– Это не щенок, – заметила Хейди, рассматривая крошечное создание.

– Дай взгляну, мам! – попросила Ева.

С одной стороны, её снедало любопытство, с другой – ей хотелось скорее побежать в операционную. В итоге она поднялась и осветила фонарём путь, ведущий к дому.

Пока они поднимались на пастбище, мама объяснила Еве, кого та спасла.

– Это лисёнок, – сказала она, держа раненого зверька на руках.

– А лисят мы ещё не спасали! – восхитилась Ева.

– Ему, наверное, не больше шести недель. Не хочу тебя расстраивать, но вряд ли он выживет.

– Правда?! – ахнула Ева.

Мама кивнула.

Они бежали по холму, а из зарослей им вслед смотрела пара пронзительно-ярких глаз.

– Скорее, мама! – взмолилась Ева. – Не дадим ему умереть!

Глава третья

– Кровотечение я остановила, на ранку наложила пять швов, – торопливо доложила Хейди, колдуя над зверьком. Джоэл стоял рядом, держа наготове инструменты, которые могли ей понадобиться. – На ночь поставим ему капельницу, каждый час будем проверять температуру, чтобы узнать, не попала ли в ранку инфекция.

Ева стояла в операционной и наблюдала за мамой. Лисёнок был крошечным и беспомощным. Он лежал на боку, прикрыв глаза, и тяжело дышал.

Когда Джоэл ставил капельницу, девочка спросила:

– Куда мы его положим?

– К котятам, – тихо ответил Джоэл. – И включим инфракрасную лампу, чтобы она его согревала.

– Бедненький, – с сочувствием проговорила Ева и повернулась к маме. – Можно я останусь за ним приглядывать?

Хейди покачала головой.

– Это работа Джоэла.

– Он будет слишком занят и не сможет всю ночь с ним сидеть! А вдруг лисёнку станет хуже?

– Ева, ты уже сделала достаточно. Тебе надо выспаться. Давай вернёмся в дом. Пойдём.

– Ну мам! – воскликнула Ева.

У неё в ушах ещё отдавался жалобный писк зверька. Она ведь не сможет уснуть, не зная, выкарабкается ли он или нет!

– Не волнуйся, Ева. Обещаю, что буду как следует за ним присматривать, – сказал Джоэл.

Он осторожно взял малыша на руки и понёс в кошачий отдел. Дверь за ним закрылась.

– Пойдём, – повторила Хейди.

Ева повесив голову поплелась за мамой через двор – к дому.

– Назову его Рыжик, – сказала Ева, заботливо глядя на лисёнка.

С утра она вскочила раньше всех и сразу помчалась его проведать.

– Хорошая кличка, – согласился Джоэл.

Малыш дышал уже ровнее и спокойно дремал.

– Как он? – спросила Ева и затаила дыхание, дожидаясь ответа.

Она ворочалась целую ночь напролёт, то просыпаясь, то снова засыпая, и всё думала, как же там лисёнок.

– Держится, – ответил Джоэл. – Температура нормальная, ранка чистая.

– Он выздоровеет?

Джоэл задумался.

– Поживём – увидим.

– В смысле?!

– В смысле – посмотрим! – Джоэл ласково улыбнулся. – Он крепкий малый, поэтому не переживай.

Будто в подтверждение этих слов лисёнок медленно открыл глаза и попытался поднять голову. Он ещё не окреп, но уже с любопытством оглядывался по сторонам. А потом прикусил трубочку капельницы, пытаясь от неё избавиться.

Джоэл поспешил ему на помощь.

– Если она тебе мешает, малыш, мы её сейчас уберём.

– Умница, Рыжик! – сказала Ева, подходя поближе к зверьку. – Ночь ты пережил.

Лисёнок посмотрел на неё большими светло-карими глазами. В них блестели золотые искорки.

– Какой ты красивый, Рыжик! – восхитилась Ева. – И всё у тебя будет хорошо!

– Ева, ты почему ещё в пижаме? – воскликнула Энни Брукс.

Она пришла ровно в девять, и Карл подсказал ей, где искать подругу.

– А сколько времени? – бодро спросила Ева.

Она кормила полосатого котёнка из бутылочки.

– Время переодеться, – с улыбкой ответила Энни. – Мама сказала, что видела тебя вчера на пастбище. Ты бежала кого-то спасать. Расскажи, что случилось?

Ева осторожно положила Розу обратно в её уютную постельку. Кошечка прижалась к своим братикам и сестричкам.

– Сейчас покажу, – пообещала Ева, и её карие глаза хитро блеснули. – Смотри!

– Лисёнок! – ахнула Энни, мгновенно просияв.

Рыжик лежал, свернувшись в клубочек, и сонно моргал. Он высунул розовый язычок и облизал мордочку.

Конец ознакомительного фрагмента ЧИТАТЬ ПОЛНОСТЬЮ