Похититель бабочек
Кристиан Роберт Винд
Глава первая
Новое входящее сообщение
24 октября, 00:00 GMT-5
Отправитель: NA
Здравствуй, Джек.
Я знаю, что у тебя не самая выдающаяся память, к тому же, ты далеко не самый умный в своем семействе, да и вообще не блещешь интеллектуальными талантами (только давай без обид, ладно?), а потому я считаю необходимым ввести тебя в курс дела.
Итак, совсем скоро в твоей жизни начнется не самый приятный этап. А если быть точнее – цепочка определенных событий, в которой ты, Джек, будешь играть первостепенную роль. Вот почему я весьма настоятельно рекомендую тебе собрать всю свою выдержку в кулак и с достоинством пройти через эти испытания.
Судьба близкого тебе человека будет напрямую зависеть от твоей внимательности и прозорливости, Джек. И уж поверь мне, это не пустые слова. Постарайся не облажаться хотя бы единственный раз в жизни. Один-единственный раз, Джек. Ведь я прошу не так уж много, верно?
Я прекрасно знаю о том, что ныне в твоей собственной жизни все идет не так уж гладко. Ты растерян, подавлен и пока понятия не имеешь о том, какие опасности таит в себе грядущее туманное будущее. Однако тебе уже 21 год. И это означает, что тебе пора научиться ответственности.
Да, Джек, в следующие несколько дней на твои плечи ляжет непосильное бремя ответственности. И, увы, ты не сумеешь от нее отвертеться. Поэтому прими это как данность и не пытайся с этим бороться.
Если ты не откликнешься на зов помощи и не ринешься спасать человека, которого некогда так сильно любил, вместо тебя этого не сделает уже никто. Надеюсь, ты предельно ясно осознаешь эту простую мысль? С этой минуты именно от тебя одного будет зависеть чужая судьба.
Смерть или жизнь? Спасение или преступная отчужденность? Готов ли ты сделать правильный выбор?
Нет, не спеши паниковать. Конечно, я постараюсь помогать тебе. Так, как смогу. Не стоит возлагать на мой счет слишком большие надежды, однако я попытаюсь посылать тебе подсказки. Например, если я подмечу, что произошло нечто новое и твои возможности расширились, я подам тебе явный знак. К примеру, я могу выделить важный пункт курсивом. И тогда ты смекнешь, что его стоит воспринимать как прямое руководство к действию.
Думаю, этого будет достаточно для того, чтобы ты не заблудился в хитросплетениях игры, в которую я радушно тебя приглашаю. Надеюсь, ты станешь ее почетным гостем и от души повеселишься. Ты ведь постараешься, верно?
И еще одна вещь, Джек. Пока ты читаешь эти строки, она уже находится в моей власти. И каждое мгновение твоего промедления вполне может оказаться для нее последним.
А теперь… Приступим. И не забывай – я вижу тебя насквозь.
Похититель бабочек
Новый входящий вызов
25 октября, 00:35 GMT-5
Отправитель: Закодировано
– Алло?..
После странного ночного сообщения, внезапно разбудившего меня настойчивыми сигналами телефона, я все еще слишком растерян для того, чтобы мыслить здраво.
Вот почему мой голос не такой ровный, как обычно, а ладони противно скользкие от нервной испарины.
– Джек Хансон, – тембр незнакомца звучит пугающе неестественно, но я не сразу понимаю, что это всего лишь дело рук компьютерной программы. – У меня очень мало времени. Поэтому слушай внимательно и постарайся не задавать лишних вопросов.
– Кто это? – я почти срываюсь на вопль. – Это ты отослал мне сообщение?
– Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – произносит измененный программой голос после короткой паузы, и я понимаю, что его обладатель растерян. – В любом случае, сейчас это совершенно не имеет значения.
– Что тебе нужно?
Я резок и почти кричу в трубку, прижатую вплотную к моему уху, но это лишь оттого, что я не на шутку встревожен и напуган.
Мельком замечаю, нервно нарезая круги по темной спальне, что за окнами квартиры моросит осенний дождь. Должно быть, погода испортилась после полуночи.
– Примерно через минут пятнадцать с тобой свяжется полиция, – гудит голос незнакомца, и почему-то после его слов что-то в моей груди будто бы сжимается в комок. – Они сообщат тебе о том, что твоя сестра пропала. И о том, что в ее похищении подозревают Саманту Никсон. Но мы оба с тобой прекрасно понимаем, насколько абсурдна эта теория.
– Что? – я останавливаюсь посреди комнаты и чувствую, как сердце оглушительно бьется о мои ребра. – Белла… Белла исчезла? Этого не может быть…
– Послушай, Джек, – в голосе незнакомца появляется настойчивость. – Пока полиция будет разрабатывать эту версию, шансы Беллы на спасение будут таять с каждым часом. Поэтому мы обязаны прийти ей на помощь. Больше никто этого не сделает.
Я делаю судорожный вдох и прикрываю глаза, чтобы не лишиться чувств. Кажется, что это просто дурной сон. Глупый ночной кошмар, не более того. Сейчас я распахну веки и пойму, что безмятежно валяюсь в собственной постели.
– Джек, ты слышишь меня? – гудящий голос незнакомца возвращает меня в болезненную реальность. – Ты понял, что я только что тебе сказал?
– Кто ты такой? – я нещадно растираю свободной рукой взмокший лоб. – Что происходит?
– Джек, соберись, – голос звучит громче, и я осознаю, что незнакомец на самом деле волнуется не меньше меня: даже чертова программа не может скрыть его нарастающей паники. – Я на твоей стороне, ты должен мне поверить. Все, чего я хочу – найти Беллу живой и невредимой. Это единственная возможность избавить Саманту от ложных подозрений. Мы оба сейчас можем потерять близких нам людей.
– Откуда мне знать, что ты не замешан в похищении моей сестры? – все происходящее с трудом укладывается в моем мозгу, в голове будто бы расстилается густой туман. – Как я могу доверять твоим словам?
Я судорожно прислушиваюсь к хрипению в динамике смартфона. По спине катятся крупные капли пота, и я чувствую, как они срываются вниз, проскальзывая влажными точками по центру позвоночника.
– Я сейчас отключусь, Джек, – внезапно произносит голос. – Тебе нужно будет поговорить с копами. Но сначала прочитай мое сообщение. Надеюсь, в нем ты найдешь хотя бы часть ответов на свои вопросы.
– Что?.. – я машинально сдавливаю телефон, как если бы это в самом деле могло помочь. – Эй!
Однако в трубке уже звучат противные короткие гудки.
Новое входящее сообщение
25 октября, 00:42 GMT-5
Отправитель: Закодировано
У меня есть веские причины для того, чтобы не раскрывать информацию о себе. Но я понимаю, что не могу рассчитывать на твою поддержку, сохраняя полную анонимность. Просто перейди по ссылке ниже.
Удали это сообщение сразу же после того, как прочтешь его.
Новый входящий вызов
25 октября, 00:51 GMT-5
Отправитель: Эдвард Бейтс
– Да?.. – я шумно выдыхаю в трубку и присаживаюсь на край не заправленной постели.
– Мистер Хансон? Джек Хансон? – произносит официальным тоном мужской голос. – Вас беспокоит лейтенант полиции Эдвард Бейтс из окружного участка Хайден Крик. К сожалению, мистер Хансон, у меня для вас не слишком хорошие новости.
– Что случилось? – глухо спрашиваю я, уже заранее зная ответ.
– Мы имеем все основания предполагать, что ваша сестра, Белла Хансон, была похищена прошлым вечером.
– Вы… – зажмуриваясь, стараюсь привести себя в чувство, но понимаю, что уже фатально близок к панике. – Вы уверены?
– Думаю, что это действительно так, мистер Хансон, – в голосе лейтенанта звучит легкое сожаление. – Мы имеем ряд неопровержимых улик, и сейчас допрашиваем подозреваемую, с которой ваша сестра встречалась незадолго до своего исчезновения.
– Я просто не могу в это поверить, – бормочу я сам себе под нос. – Это словно ночной кошмар…
– Я прекрасно вас понимаю, мистер Хансон, – доносится до моего слуха дежурная фраза. – Я хотел бы задать вам несколько вопросов.
– Да… Да, конечно.
Я поднимаюсь с постели и на ватных ногах бреду в сторону окна. Кажется, что в комнате совсем не осталось кислорода, и я начинаю задыхаться.
Рывком тяну на себя оконную ручку, и в спальню врывается сырой октябрьский ветер вперемешку с унылым стуком дождя. Чикагская улица внизу выглядит безмятежно спящей.
– Вы знали о том, что Белла собиралась отправиться в Хайден Крик?
– Она… она упоминала об этом в телефонном разговоре, – сбивчиво отвечаю, вдыхая холодный воздух. – Белла часто посещает это место, у нее это нечто вроде традиции. Когда-то давно, еще в детстве, мы проводили в Хайден Крик каждое лето. Но последние лет пять я там не появлялся, и Белла ездила без меня.
– Хорошо, – я слышу, как в телефонной трубке шуршат бумаги. – Белла не сообщала вам о том, чем планировала заняться в Хайден Крик?
– Нет, кажется нет, – я прикрываю глаза и вминаюсь горячим лбом в холодную поверхность оконного стекла. – Последнее время мы нечасто общались с ней. Она редко откровенничала в телефонных разговорах.
– Скажите, мистер Хансон, у Беллы могли быть враги? Например, кто-то из местных в Хайден Крик мог недолюбливать ее? Возможно, в прошлом у Беллы бывали конфликты с Самантой Никсон?
Книгу «Похититель бабочек», автором которой является Кристиан Роберт Винд, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.