Похититель бабочек

Похититель бабочек

Кристиан Роберт Винд



Похититель бабочек
~ 1 ~

Глава первая

Новое входящее сообщение
24 октября, 00:00 GMT-5
Отправитель: NA

Здравствуй, Джек.

Я знаю, что у тебя не самая выдающаяся память, к тому же, ты далеко не самый умный в своем семействе, да и вообще не блещешь интеллектуальными талантами (только давай без обид, ладно?), а потому я считаю необходимым ввести тебя в курс дела.

Итак, совсем скоро в твоей жизни начнется не самый приятный этап. А если быть точнее – цепочка определенных событий, в которой ты, Джек, будешь играть первостепенную роль. Вот почему я весьма настоятельно рекомендую тебе собрать всю свою выдержку в кулак и с достоинством пройти через эти испытания.

Судьба близкого тебе человека будет напрямую зависеть от твоей внимательности и прозорливости, Джек. И уж поверь мне, это не пустые слова. Постарайся не облажаться хотя бы единственный раз в жизни. Один-единственный раз, Джек. Ведь я прошу не так уж много, верно?

Я прекрасно знаю о том, что ныне в твоей собственной жизни все идет не так уж гладко. Ты растерян, подавлен и пока понятия не имеешь о том, какие опасности таит в себе грядущее туманное будущее. Однако тебе уже 21 год. И это означает, что тебе пора научиться ответственности.

Да, Джек, в следующие несколько дней на твои плечи ляжет непосильное бремя ответственности. И, увы, ты не сумеешь от нее отвертеться. Поэтому прими это как данность и не пытайся с этим бороться.

Если ты не откликнешься на зов помощи и не ринешься спасать человека, которого некогда так сильно любил, вместо тебя этого не сделает уже никто. Надеюсь, ты предельно ясно осознаешь эту простую мысль? С этой минуты именно от тебя одного будет зависеть чужая судьба.

Смерть или жизнь? Спасение или преступная отчужденность? Готов ли ты сделать правильный выбор?

Нет, не спеши паниковать. Конечно, я постараюсь помогать тебе. Так, как смогу. Не стоит возлагать на мой счет слишком большие надежды, однако я попытаюсь посылать тебе подсказки. Например, если я подмечу, что произошло нечто новое и твои возможности расширились, я подам тебе явный знак. К примеру, я могу выделить важный пункт курсивом. И тогда ты смекнешь, что его стоит воспринимать как прямое руководство к действию.

Думаю, этого будет достаточно для того, чтобы ты не заблудился в хитросплетениях игры, в которую я радушно тебя приглашаю. Надеюсь, ты станешь ее почетным гостем и от души повеселишься. Ты ведь постараешься, верно?

И еще одна вещь, Джек. Пока ты читаешь эти строки, она уже находится в моей власти. И каждое мгновение твоего промедления вполне может оказаться для нее последним.

А теперь… Приступим. И не забывай – я вижу тебя насквозь.

Похититель бабочек

Новый входящий вызов
25 октября, 00:35 GMT-5
Отправитель: Закодировано

– Алло?..

После странного ночного сообщения, внезапно разбудившего меня настойчивыми сигналами телефона, я все еще слишком растерян для того, чтобы мыслить здраво.

Вот почему мой голос не такой ровный, как обычно, а ладони противно скользкие от нервной испарины.

– Джек Хансон, – тембр незнакомца звучит пугающе неестественно, но я не сразу понимаю, что это всего лишь дело рук компьютерной программы. – У меня очень мало времени. Поэтому слушай внимательно и постарайся не задавать лишних вопросов.

– Кто это? – я почти срываюсь на вопль. – Это ты отослал мне сообщение?

– Я понятия не имею, о чем ты говоришь, – произносит измененный программой голос после короткой паузы, и я понимаю, что его обладатель растерян. – В любом случае, сейчас это совершенно не имеет значения.

– Что тебе нужно?

Я резок и почти кричу в трубку, прижатую вплотную к моему уху, но это лишь оттого, что я не на шутку встревожен и напуган.

Мельком замечаю, нервно нарезая круги по темной спальне, что за окнами квартиры моросит осенний дождь. Должно быть, погода испортилась после полуночи.

– Примерно через минут пятнадцать с тобой свяжется полиция, – гудит голос незнакомца, и почему-то после его слов что-то в моей груди будто бы сжимается в комок. – Они сообщат тебе о том, что твоя сестра пропала. И о том, что в ее похищении подозревают Саманту Никсон. Но мы оба с тобой прекрасно понимаем, насколько абсурдна эта теория.

– Что? – я останавливаюсь посреди комнаты и чувствую, как сердце оглушительно бьется о мои ребра. – Белла… Белла исчезла? Этого не может быть…

– Послушай, Джек, – в голосе незнакомца появляется настойчивость. – Пока полиция будет разрабатывать эту версию, шансы Беллы на спасение будут таять с каждым часом. Поэтому мы обязаны прийти ей на помощь. Больше никто этого не сделает.

Я делаю судорожный вдох и прикрываю глаза, чтобы не лишиться чувств. Кажется, что это просто дурной сон. Глупый ночной кошмар, не более того. Сейчас я распахну веки и пойму, что безмятежно валяюсь в собственной постели.

– Джек, ты слышишь меня? – гудящий голос незнакомца возвращает меня в болезненную реальность. – Ты понял, что я только что тебе сказал?

– Кто ты такой? – я нещадно растираю свободной рукой взмокший лоб. – Что происходит?

– Джек, соберись, – голос звучит громче, и я осознаю, что незнакомец на самом деле волнуется не меньше меня: даже чертова программа не может скрыть его нарастающей паники. – Я на твоей стороне, ты должен мне поверить. Все, чего я хочу – найти Беллу живой и невредимой. Это единственная возможность избавить Саманту от ложных подозрений. Мы оба сейчас можем потерять близких нам людей.

– Откуда мне знать, что ты не замешан в похищении моей сестры? – все происходящее с трудом укладывается в моем мозгу, в голове будто бы расстилается густой туман. – Как я могу доверять твоим словам?

Я судорожно прислушиваюсь к хрипению в динамике смартфона. По спине катятся крупные капли пота, и я чувствую, как они срываются вниз, проскальзывая влажными точками по центру позвоночника.

– Я сейчас отключусь, Джек, – внезапно произносит голос. – Тебе нужно будет поговорить с копами. Но сначала прочитай мое сообщение. Надеюсь, в нем ты найдешь хотя бы часть ответов на свои вопросы.

– Что?.. – я машинально сдавливаю телефон, как если бы это в самом деле могло помочь. – Эй!

Однако в трубке уже звучат противные короткие гудки.

Новое входящее сообщение
25 октября, 00:42 GMT-5
Отправитель: Закодировано

У меня есть веские причины для того, чтобы не раскрывать информацию о себе. Но я понимаю, что не могу рассчитывать на твою поддержку, сохраняя полную анонимность. Просто перейди по ссылке ниже.

https://youtu.be/JkX2OEmyPrI

Удали это сообщение сразу же после того, как прочтешь его.

Новый входящий вызов
25 октября, 00:51 GMT-5
Отправитель: Эдвард Бейтс

– Да?.. – я шумно выдыхаю в трубку и присаживаюсь на край не заправленной постели.

– Мистер Хансон? Джек Хансон? – произносит официальным тоном мужской голос. – Вас беспокоит лейтенант полиции Эдвард Бейтс из окружного участка Хайден Крик. К сожалению, мистер Хансон, у меня для вас не слишком хорошие новости.

– Что случилось? – глухо спрашиваю я, уже заранее зная ответ.

– Мы имеем все основания предполагать, что ваша сестра, Белла Хансон, была похищена прошлым вечером.

– Вы… – зажмуриваясь, стараюсь привести себя в чувство, но понимаю, что уже фатально близок к панике. – Вы уверены?

– Думаю, что это действительно так, мистер Хансон, – в голосе лейтенанта звучит легкое сожаление. – Мы имеем ряд неопровержимых улик, и сейчас допрашиваем подозреваемую, с которой ваша сестра встречалась незадолго до своего исчезновения.

– Я просто не могу в это поверить, – бормочу я сам себе под нос. – Это словно ночной кошмар…

– Я прекрасно вас понимаю, мистер Хансон, – доносится до моего слуха дежурная фраза. – Я хотел бы задать вам несколько вопросов.

– Да… Да, конечно.

Я поднимаюсь с постели и на ватных ногах бреду в сторону окна. Кажется, что в комнате совсем не осталось кислорода, и я начинаю задыхаться.

Рывком тяну на себя оконную ручку, и в спальню врывается сырой октябрьский ветер вперемешку с унылым стуком дождя. Чикагская улица внизу выглядит безмятежно спящей.

– Вы знали о том, что Белла собиралась отправиться в Хайден Крик?

– Она… она упоминала об этом в телефонном разговоре, – сбивчиво отвечаю, вдыхая холодный воздух. – Белла часто посещает это место, у нее это нечто вроде традиции. Когда-то давно, еще в детстве, мы проводили в Хайден Крик каждое лето. Но последние лет пять я там не появлялся, и Белла ездила без меня.

– Хорошо, – я слышу, как в телефонной трубке шуршат бумаги. – Белла не сообщала вам о том, чем планировала заняться в Хайден Крик?

– Нет, кажется нет, – я прикрываю глаза и вминаюсь горячим лбом в холодную поверхность оконного стекла. – Последнее время мы нечасто общались с ней. Она редко откровенничала в телефонных разговорах.

– Скажите, мистер Хансон, у Беллы могли быть враги? Например, кто-то из местных в Хайден Крик мог недолюбливать ее? Возможно, в прошлом у Беллы бывали конфликты с Самантой Никсон?


Книгу «Похититель бабочек», автором которой является Кристиан Роберт Винд, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.