Дневник пакостей, или Как влюбить в себя некроманта

~ 2 ~

– Я не хотел тебя расстраивать, – глухо прошептал в этот момент Чарльз. – Но пойми, мне было невыносимо жить, зная, сколько ты потратила на меня. Ты даже фамильное кольцо матери продала. И я мечтал, что выкуплю его. Это был бы превосходный подарок на нашу свадьбу.

– Отличный план! – Я горько усмехнулась. – Ну и где это кольцо?

Чарльз ничего не ответил. Да и что он мог сказать? Лишь опять тяжело завздыхал.

– Что было дальше? – сухо спросила я. – Полагаю, вторая партия оказалась для тебя не столь удачной, так?

– Да, – так тихо, что мне пришлось напрячь весь свой слух, обронил Чарльз. Продолжил, с каждым словом все повышая и повышая голос, пока не сорвался на крик: – Я… Мне попался практически беспроигрышный расклад. Два туза и король! Его невозможно перебить. Просто немыслимо!

– Но перебили, так? – поморщившись, уточнила я.

– Я не поверил глазам, Эсми. – Чарльз не удержался и застонал. – Этот тип… У него тоже было два туза. И джокер. Я чуть в обморок не упал, когда он выложил карты на стол. Я был разорен, понимаешь? Целиком и полностью. Долговая тюрьма ждала меня. Даже ты не сумела бы спасти меня на этот раз.

– Поэтому ты решил сыграть на меня. – Я криво ухмыльнулась. – Верно?

– Не совсем так. – Чарльз осторожно растопырил пальцы и кинул на меня опасливый взгляд. – Это он предложил такой выход. Мол, ваша спутница так хороша собой. Поэтому одна ночь с тобой – и он забудет о моем проигрыше.

– И ты согласился, – с презрением обронила я.

– Я… я… – Чарльз снова распластался на полу и завыл что-то невразумительное.

Я отошла к окну. Сцепила за спиной руки, уставившись в чернильный мрак сада, прилегающего к крыльцу моего дома.

Рыдания Чарльза не трогали меня. Я столько раз вытаскивала его из передряг, столько раз платила по счетам, столько выслушала клятв, что больше не верила самым горячим слезам. Надо было уходить еще после первой подобной сцены. Чарльз тогда тоже валялся у меня в ногах и прощался навек. После того момента прошло полгода. И за это время подобное поведение превратилось для него в настоящую дурную привычку.

– Я тебя предупреждал, – пробормотал мне на ухо Ведогон. – Подобные люди неисправимы. Стоило ли из-за этого ничтожества продавать драгоценности твоей матери?

Я недовольно повела плечами, но домовой и не подумал спрыгивать с них.

Если честно, я не жалела о том поступке. Вернись я сейчас в прошлое – все равно бы поторопилась избавиться от своего так называемого наследства. Конечно, Чарльз бы тогда не получил от меня и гроша. Намного разумнее и правильнее с моей стороны было бы пожертвовать деньги в пользу какого-нибудь сиротского приюта.

– Я покончу с собой, – в этот момент решительно заявил Чарльз.

В отражении стекла я увидела, как он тяжело поднялся на ноги. Устал, поди, валяться. И заволновался, осознав, что на сей раз я не тороплюсь утешить его.

– Сейчас же, немедленно! – С этими словами Чарльз подскочил к столику. Схватил в руки нож для фруктов и замер, приложив его к запястью. Патетично провозгласил: – Прости меня, любимая! Только моя кровь смоет мой позор!

Ну да, конечно. В этом весь он. Нет чтобы подумать, что тем самым окончательно испортит мне жизнь. Еще не хватало с полицией разбираться. Да и ковер в гостиной светлый. Замучаешься оттирать. А впрочем, это опять позерство. Сильно сомневаюсь, что у Чарльза хватит духа на такой поступок.

– Эсми, ты даже не посмотришь на меня? – Голос Чарльза обиженно дрогнул. – Любимая, позволь мне в последний раз насладиться твоим образом!

Я нехотя обернулась. Смерила Чарльза усталым равнодушным взглядом.

– Ты мне ничего не хочешь сказать? – после короткой паузы осведомился он. – Эсми…

– Ты подписал какую-то бумагу или долговую расписку? – перебила его я.

– Нет… – Чарльз мотнул головой. С робкой надеждой спросил: – А что, предлагаешь плюнуть на этого типа? Доказательств-то проигрыша нет никаких! – Не дождавшись моего ответа, тут же понурился и прошептал: – Нет, не получится. Эсми… я… я боюсь его. Он сказал, что не сомневается в моей порядочности. И если через пару часов ты не будешь стоять на его пороге, то… то…

Опять жалобно скуксился, и нож, который он держал приложенным к своему запястью, мелко задрожал.

– Господин Норвуд Эксберри умеет взыскивать свои долги, – холодно обронила я.

При звуках этого имени Чарльз побледнел. Гулко сглотнул, и нож с тихим звяком выпал из его рук.

– Господин Норвуд Эксберри? – неверяще прошептал он. – Тот самый?..

Я неторопливо прошлась по комнате. Мне следовало насторожиться, когда я увидела этого некроманта за соседним столиком. Точнее, даже не так. Я-то как раз насторожилась, перехватив знакомый насмешливый взгляд темно-синих глаз. Норвуд вежливо кивнул мне, привстав со стула, но я предпочла проигнорировать его приветствие. Надо было сразу понять, что это ловушка. И немедленно уйти прочь, прихватив с собой недотепу Чарльза. Но… Внезапно я разозлилась. С какой стати, собственно, мне портить себе запланированный вечер? Не могу ведь я до конца дней своих избегать этого наглого беспринципного некроманта! Эдак и параноиком недолго стать.

Да уж. Правильно говорил мой отец: «Не торопись списывать на манию преследования чувство, будто за тобой постоянно следят. Иногда так оно и есть».

Но какой злопамятный все-таки этот Норвуд! Без малого год прошел, как я влепила ему пощечину. Между прочим, влепила за дело. Неужели теперь он решил отыграться за нее?

– Ты знаешь его? – спросил Чарльз.

– Увы, – коротко обронила я. – Сталкивались когда-то.

– Так, может, ты договоришься с ним как-то? – Чарльз умоляюще сложил на груди руки. – Эсми, пожалуйста, прошу… Ну помоги мне! В последний раз! Я больше никогда и ни за что…

За окном громыхнуло. Ветвистая сиреневая молния разрезала низкие грозовые тучи. Мгновение, другое – и по листве ударили первые крупные капли дождя.

Как быстро, однако, испортилась погода. Когда мы возвращались из ресторана, был погожий летний вечер. И лишь на самом горизонте темнела быстро сгущающаяся дымка.

Чарльз еще что-то бормотал за моей спиной. Опять подобрал нож, но я больше не вслушивалась в его жалкий лепет. В ослепительных отблесках небесного огня я неожиданно увидела карету, которая стояла за воротами моего дома. Надо же. Господин Норвуд был настолько любезен, что прислал за мной кучера. Должно быть, не сомневается, что я не брошу Чарльза на произвол судьбы.

Ну что же. В таком случае он глубоко ошибается. И я буду не я, если не выскажу ему это прямо в лицо!

– Эсми, куда ты? – встревоженно выкрикнул Чарльз, когда я отправилась прочь из гостиной.

– В гости, – сухо обронила я.

– Эсми, неужели?.. – Чарльз задохнулся от восторга. Кинулся было обнять меня, но я осадила его взглядом.

– Чтоб ноги твоей тут не было, когда я вернусь, – процедила я. Повысила голос, обращаясь к домовому: – Ведогон, слышишь? Проследи, чтобы этот господин освободил мой дом от своего присутствия и вещей в течение часа. В противном случае разрешаю тебе прибегнуть к силе.

– Эсми! – Чарльз быстро-быстро захлопал ресницами. – Ну что ты, Эсми? Я понимаю, ты злишься на меня. Но…

– Час, – напомнила я, глядя на бывшего возлюбленного в упор. – И ни минутой больше. Понял?

Чарльз опять было попытался рухнуть на колени, но я выскочила в прихожую и отправилась на свидание с господином некромантом.

Глава 2

– Разверзлись хляби небесные, – задумчиво пробормотала я, глядя на бесконечные потоки воды, заливавшие окно кареты.

Дождь лил такой силы, что я мгновенно вымокла до нитки, пока преодолела короткое расстояние между крыльцом своего дома и воротами, за которыми меня дожидалась карета. В порыве эмоций я и думать забыла о плаще. Платье из тонкого шелка теперь неприятно липло к телу, а ноги замерзли в легких туфлях, которыми я щедро зачерпнула из парочки луж жидкой грязи.

А ведь мне еще придется каким-то образом добираться обратно. Вряд ли господин Норвуд будет столь любезен, что вновь предоставит мне карету, когда получит от меня очередную оплеуху. Ну да ладно. Чай, не сахарная, не растаю.

Повозка неторопливо тряслась по брусчатой мостовой Вилсона. А я вспоминала свою последнюю встречу с Норвудом.