Как король Эльфхейма научился ненавидеть истории

~ 2 ~

– Я расскажу тебе историю, – наконец сказала она. – А потом спрошу тебя, какую мораль ты из нее вынес.

– Еще одну? Эта история тоже о королеве Глитене?

– Попридержи свое остроумие до тех пор, пока не выслушаешь ее до конца.

– А что, если у меня не будет ответа?

Она угрожающе улыбнулась, глядя на него сверху вниз.

– Тогда я преподам тебе совсем другой урок.

Он подумал о том, чтобы позвать кого-нибудь. Конюх мог быть где-то поблизости, но Кардан не пользовался симпатией со стороны слуг. Да и что бы они сделали? Наконец, юный принц решил, что разумнее будет подыграть троллихе и выслушать ее глупую историю.

– Жил-был на свете один юноша, – начала Аслог. – С очень злым языком.

Кардан с трудом сдержал усмешку. Он был слегка напуган и прекрасно осознавал всю ситуацию, но у него всегда была склонность к неуместному веселью, которая проявлялась в самые худшие моменты. Троллиха продолжила свою историю.

– Он говорил все самые ужасные вещи, которые только приходили ему в голову. Юноша сказал пекарше, что в ее хлебе полно камней, мяснику – что он уродлив, как брюква, а своим братьям и сестрам он сообщил, что пользы от них не больше, чем от мыши, которая жила у них в чулане и питалась крошками дрянного хлеба пекарши. И хотя юноша был хорош собой, местные девушки обходили его стороной, потому что он говорил, что они пустоголовы, как жабы.

Кардан не смог удержаться и рассмеялся.

Троллиха бросила на него суровый взгляд.

– Мне нравится этот парень, – сказал он, пожав плечами. – Он смешной.

– Что ж, никому из жителей деревни он не нравился, – продолжила она. – По правде говоря, он так надоел местной ведьме, что она прокляла его. Юноша вел себя так, словно у него было каменное сердце, и она сделала это явью. Он больше не чувствовал ничего: ни страха, ни любви, ни наслаждения.

В его груди появилось что-то тяжелое и жесткое. Его покинула всякая радость. Он не видел смысла в том, чтобы вставать по утрам и ложиться в постель по вечерам. Даже издевки больше не приносили ему удовольствия. Наконец, его мать сказала, что ему пора отправиться в путь и попытать свое счастье. Возможно, он найдет способ разрушить проклятье.

И юноша покинул свой родной дом с одной лишь горбушкой хлеба, который он когда-то так ругал. Он все брел вперед, пока не пришел в незнакомый город. Юноша не ощущал радости или горя, но он чувствовал голод, и это стало достаточной причиной для того, чтобы найти работу.

Один кабатчик пообещал нанять его, чтобы разливать свежесваренное пиво по бутылкам. Взамен юноша должен был получить миску супа, место у очага и несколько монет. Он работал в таверне три дня, и кабатчик заплатил ему три медных монетки.

После того как они распрощались, злой язык юноши нашел несколько обидных острот, но из-за каменного сердца он больше не получал удовольствия от оскорблений, а потому впервые в жизни проглотил свои жестокие слова. Вместо этого он спросил у кабатчика, не найдется ли в городе еще работы.

– Ты хороший парень, поэтому я кое-что тебе расскажу, хотя, возможно, лучше бы мне было промолчать, – сказал кабатчик. – Барон хочет выдать свою дочь замуж. Говорят, она так ужасна, что ни один мужчина не может провести и трех ночей в ее покоях. Но если ты справишься, то получишь ее руку вместе с приданым.

– Я ничего не боюсь, – ответил юноша, ведь каменное сердце лишило его всяких чувств.

– Тут все очевидно, – вмешался Кардан. – Ведьма прокляла юношу из-за его грубости, но он не был груб с кабатчиком и получил задание. Значит, мораль в том, что ему не стоило быть грубым? Грубые юноши получают по заслугам.

– Да, но если бы ведьма не прокляла его – он бы не получил задание, правда? Он бы сидел в своей деревне, оттачивая остроумие на каком-нибудь бедном торговце свечами, – сказала троллиха, тыча в него длинным пальцем. – Дослушай до конца, принц.

Кардан рос во дворце: маленький дикарь, баловень придворных и вечная причина недовольства Верховного Короля. Никто не испытывал к нему особой симпатии, и он убедил себя, что ему тоже нет до них никакого дела. Иногда он размышлял о том, как бы заслужить расположение отца и заставить придворных любить и уважать его, но всегда держал эти мысли при себе. Он никогда не просил никого рассказать ему историю, но теперь с удивлением обнаружил, что это очень даже приятно. Конечно, эту мысль он тоже оставил при себе.

Аслог прочистила горло и вернулась к своему рассказу.

– Когда юноша предстал перед бароном, старик посмотрел на него с грустью в глазах. «Проведи три ночи с моей дочерью, и если за это время ты ни разу не выкажешь страха, то можешь жениться на ней и унаследовать все мое богатство. Но я предупреждаю тебя, что еще ни один мужчина не справился с этой задачей, ведь на ней лежит ужасное проклятье».

– Я ничего не боюсь, – сказал ему юноша.

– Тем хуже для тебя, – ответил барон.

Днем юноша так и не увидел дочь барона. Как только наступил вечер, слуги искупали его в ванной и накормили жареным ягненком, яблоками, луком и зеленью. Он не боялся грядущей ночи и спокойно съел все, что было на блюде, ведь у него никогда не было такого роскошного ужина.

Наконец его отвели в покои, посреди которых стояла кровать, а в углу виднелась расцарапанная кушетка. Юноша услышал, как один из слуг за дверью прошептал, что будет очень грустно хоронить такого молодого и красивого парня.

Кардан подался вперед, полностью захваченный этой историей.

– Он ждал, пока на небе не взошла луна. Затем кто-то вошел в комнату: это было чудовище, покрытое мехом, и у него во рту блестели три ряда острых клыков. Другие претенденты в ужасе убегали прочь или яростно бросались на монстра, но мальчик с каменным сердцем не чувствовал ничего, кроме любопытства. Чудовище оскалило клыки, ожидая, что он проявит страх, но юноша молча забрался в кровать. Тогда оно последовало за ним и свернулось у его ног, как огромная кошка.

Кровать была очень просторной и мягкой – гораздо удобнее, чем пол в таверне. Вскоре они оба провалились в сон. Когда юноша проснулся – он был один.

Все в доме были несказанно рады, когда он вышел из покоев дочери барона, ведь до этого никто не мог пережить хотя бы одной ночи с чудовищем. Весь день юноша бродил по садам, и, хотя они были прекрасны, он никак не мог понять, почему эта красота не приносит ему удовольствия. На следующую ночь он принес в покои свой ужин и поставил блюдо на пол. Когда чудовище появилось вновь, юноша позволил ему поесть, прежде чем сам приступил к еде. Жуткий зверь рычал ему в лицо, но он даже не дрогнул. Когда он отправился в постель, чудовище вновь последовало за ним.

К третьей ночи весь дом находился в состоянии нетерпеливого ожидания. Юношу нарядили в одежды жениха и решили провести свадьбу прямо на рассвете.

Что-то в ее голосе подсказало Кардану, что все пойдет не по плану.

– И что потом? – воскликнул юный принц. – Разве он не разрушил проклятье?

– Терпение, – сказала Аслог. – На третью ночь чудовище подошло к юноше и потерлось об него заросшей мордой. Может быть, его заколдованная невеста находилась в радостном предвкушении, ведь всего через несколько часов проклятье будет снято. Может, она привязалась к юноше. А может, проклятье в очередной раз вынуждало ее испытать его храбрость. Как бы там ни было, юноша не попытался отстраниться, и тогда зверь игриво ткнулся головой в его грудь, но не рассчитал своей силы. Юноша ударился о стену и почувствовал, как что-то в его груди треснуло.

– Его каменное сердце, – догадался Кардан.

– Да, – сказала троллиха. – И в этот момент его с головой накрыла волна искренней любви к своей семье. Он почувствовал, как скучает по деревне, в которой прошло его детство. И, наконец, он ощутил, как его сердце наполняется странной и нежной любовью к ней – его заколдованной невесте.

– Ты освободила меня от проклятья, – сказал он, и по его щекам покатились слезы.

Слезы, которые чудовище восприняло как признак страха. Оно распахнуло свою пасть с блестящими клыками и повело огромным носом, чувствуя запах добычи.

Чудище услышало, как быстро бьется его сердце. В этот момент оно прыгнуло на юношу и разорвало его на кусочки.

– Это ужасная история, – сказал разгневанный Кардан. – Было бы лучше, если бы он никогда не покидал своего дома. Или если бы он сказал что-нибудь злое тому кабатчику. В твоей истории нет никакой морали, кроме того, что все на свете совершенно бессмысленно.

Троллиха посмотрела на него сверху вниз.

– О, я думаю, здесь все же есть урок, принц. Острый язык не может тягаться с острыми клыками.

III. Принц Эльфхейма ненавидит (почти) всё и всех

Прошло не так много лет, прежде чем Кардан оказался в доме своего старшего брата. Юный принц уставился на отполированную дверь с жутким лицом, вырезанным на тяжелых створках. Прямо на его глазах жесткий деревянный рот исказился в еще более жуткой улыбке.

«Я тебя не боюсь», – подумал Кардан.

– Добро пожаловать, мои принцы, – сказала дверь, впуская его с Балекином в Холлоу-Холл – место со зловещим и многозначительным названием[1]. Сделав шаг вперед, Кардан заметил, что дверь дружелюбно подмигнула ему деревянным глазом.

«И я не куплюсь на твое поддельное дружелюбие», – мысленно ответил он.


[1] Hollow – (англ.) пустой или ложный.