Гардар. Книга первая

~ 3 ~

– Лэр? Доброго дня. Вы у нас надолго?

– Доброго, – я приветственно кивнул, не обратив поначалу внимания на то, что он знает о моей принадлежности к магам. – Только переночую. Мне, пожалуйста, принесите ужин, обязательно с мясом, а вещи пусть отнесут в комнату.

Невольно я обратил внимание, какой цепкий взгляд у хозяина – словно у наших сержантов на практике. Сах. Время, повинуясь мысленно произнесённому и представленному якорям, потянулось, как свежая смола, позволяя мне сосредоточиться на деталях и оценить собеседника.

Крепкий темноволосый мужчина, без шрамов на лице. Возраст определять я не умею, но седина, как я уже заметил, есть. Наверное, постарше моего отца. Одет просто, но вещи качественные. Меч с каким-то вложенным заклинанием, на шее амулет с большим накопителем. Мозолей практикующего мечника мне не видно, но они наверняка были, ведь сами руки тяжёлые, грубые, с широкими запястьями. На большом пальце правой руки боевое кольцо.

Вопросы: откуда привычка носить меч без формы, зачем отставнику продолжать часами махать мечом и носить кольцо, пригодное только против бездоспешных людей? Старый служака, который без меча как без рук, привыкший за годы к его тяжести на бедре? А кольцо, например, всегда носил, дабы произвести впечатление на новобранцев.

Я позволил себе услышать стук своего сердца и выскользнул из Сах.

– Ирвинг! К тебе ещё клиент! – н-да, глотка лужёная, командирская. Точно сержант из тренировочного лагеря. – Вы немного ошиблись, лэр. Я не хозяин дома, а управляющий станцией. И прошу вас уточнить причины, по которым вы здесь оказались. Это важно.

Я вытянулся и с предательским румянцем на щеках оттарабанил:

– Господин управляющий, прошу простить меня за ошибку! Я выпускник Таладорского магического училища. Направлен на двухгодичный срок в форт Дальний Рог крепостным магом, отбывать практику по контракту. Рассчитываю завтра получить у вас лошадь и убыть в крепость, – вытащил бумагу из внутреннего кармана. – Вот подорожная.

Так лопухнуться – это везение. Сержант! Лагерь! Меньше фантазий – больше внимания! Сколько раз тебе вдалбливали: сначала оцени ситуацию, затем действуй, не уверен – молчи и не фантазируй, Аор. Если в крепость приеду и там тоже спутаю старшину с комендантом, то скажу: «Судьба такая». Хреновая, надо признать, судьба для молодого офицера.

– Меня это радует, – как-то хитро усмехнулся мой собеседник. И это точно не фантазия! – Лэр, давайте, вы подкрепитесь после дороги. Потом принесу из своих запасов вина и латиса, уточню у вас несколько деталей во время их дегустации и, возможно, мы поговорим с вами об одном деле.

– Я к вашим услугам, господин управляющий.

Коротко кивнул, повторяя жест, подсмотренный у друга. Управляющий какой-то миг помедлил, затем улыбнулся так, что от уголков глаз побежали лучики-морщинки, повторил мой кивок и вышел наружу.

Проводив его взглядом, я крепко задумался. Управляющий станцией к первому управлению дорог относится лишь формально. Он больше назначенный специалист. Специалист из третьего управления. Станции – одна из тех вещей, что делают нашу страну сильнее соседей. Один из кирпичей нашего могущества, нашей независимости. Подобное пытаются повторить в Сетии, но получается плохо. Только у нас после восьми часов скачки по ровной и широкой дороге с имперским статусом вы попадёте к дорожной станции. На станции есть ремесленники, лэр-мастера; крестьяне обрабатывают поля вокруг, на стенах несёт службу небольшой гарнизон стражи. Более того, если есть излишки производимых продуктов, фуража или товаров, то они, принося ей доход, уходят в столицу провинции. Хотя бывает и наоборот. Суметь вырастить зерно в пустыне может только какой-нибудь магистр жизни.

Так вот, только у нас по стране можно путешествовать со скоростью восемьдесят километров за девять часов. А уж курьеры фельдъегерской службы доставляют приказы, преодолевая по пять сотен километров за сутки. Всё же не в каждый уголок нашей большой страны дотягиваются линии Сигнальных башен. Есть чем гордиться даже тому, кто просто пользуется работой этого отлаженного механизма. И потому каждой шестернёй-станцией управляет специалист третьего управления. Управления безопасности империи. И это назначение одновременно является его наградой за верную службу: часть доходов от станции по закону остаётся у него.

И вот такому управляющему что-то нужно от свежеиспечённого армейского мага. И важное во мне – не молодость, а принадлежность к армии. Обычных магов у него и своих хватает. Они в том числе обязаны быть по штату и в страже станции. И не только адепты.

Но серьёзно задумываться о сути дела я не стал. Напридумывать можно много, а угадать сложно, и может быть так же стыдно, как четверть минуты назад. А потому я вышел из вязкого времени транса Сах, в котором обдумывал происходящее, и отдал должное еде. Ароматной сытной похлёбке с сетийской крупой, бесследно проваливающейся в желудок. Жареной картошке с мясом, дразнящим обоняние ароматами специй, и салату из квашеной капусты с весенней зеленью. И всё это наслаждение дополнял потрясающе ароматный, свежий, ещё тёплый хлеб.

Улыбчивая темноволосая девица, немногим старше меня, убрала со стола, выдала мне мои десять медяков сдачи. Затем выставила из деревянной коробки дорогие бокалы, принесла тарелку с нарезкой из яблок и груш, долежавших до весны, и упорхнула за стойку. Там почти сразу запульсировала магическая сила, отчётливо мной просматриваемая. Всё верно: зал опустел, карета ушла, я готов к разговору – можно предупредить амулетом управляющего.

– Меня зовут Арс де Тарган, – начал разговор управляющий, открыв и выставив дышать бутыли. – Я – капитан Серой стражи и управляющий Ретрошеном.

– Я – Аор Ранид. Младший мастер Земли и Воздуха, выпускник первой ступени Таладорского магического училища.

– К моему стыду, – капитан чуть пожал плечами, – я не слышал раньше о вашем училище.

– Моему заведению всего четыре года, – начал пояснять я. – Оно создано в рамках нового проекта Повелителя Рагнидиса. Как показала жизнь, в войсках требуются маги более широкого профиля, чем существующие. И в гораздо большем числе, чем выпускают сейчас. Нас обучали как универсалов поддержки, мой армейский уровень по доступным плетениям – десяток-сотня.

Де Тарган покивал моим словам, затем разлил вино и латис по бокалам искусной тонкой работы из какого-то полупрозрачного камня. Сочетание тёмных прожилок тёплого оттенка в общей массе почти прозрачного камня создавало ощущение ажурности, узора, висящего в воздухе. Рубин вина и изумруд латиса только добавили им нереальности: словно напитки удерживались в плену узора прожилок лишь магией.

Любуясь ими, я твёрдо решил, что непременно сделаю себе подобные бокалы. С удовольствием вдохнул тонкий, дразнящий аромат латиса. Вино магам, конечно, можно, но в малых дозах, чтобы они не теряли над собой контроль. Мало ли что у пьяного на уме? А уж что может быть на уме у пьяного мага – лучше никому не узнавать. Пара студенческих пьянок, а главное, их результат оставили мне твёрдое убеждение, что пить магам больше пары бокалов вина не стоит. Иначе можно остаться без денег за месяц, возмещая ущерб. Но вот латис…

Латис – совсем другое. Алкоголя в нём нет ни капли. Это водная настойка редких трав, выдержанная не менее года в сильном природном источнике силы. Тонизирует тело, придаёт ясность мысли магу и прочее, и прочее. Дорогая вещь. До этого дня пробовал его только два раза. На дне рождения у Диниса ра Чалом и на выпускном балу в училище. Род, уже шесть поколений доказывавший сталью и магией свою верность стране, мог позволить своему отпрыску такие траты. А училище, пользующееся поддержкой первых лиц страны, тем более.

– За нашу встречу. Встречу ветерана и молодого воина, – управляющий слегка приподнял бокал, салютуя во время тоста.

– За нашу встречу, – я повторил жест.

Глоток – и словно поток морозной свежести заполняет меня до кончиков пальцев. Миг – и мир становится более чётким, рельефным, время замедляется без всяких жестозвуковых костылей. Кажется, что ещё мгновение – и шёпот потоков сил на краю разума облечётся в слова. Вдох – и наваждение уходит, шёпот утихает, оставляя после себя послевкусие мёда и яркий, словно омытый дождём после долгих дней засухи, мир.

Потрясающе…

Де Тарган кашлянул, привлекая моё внимание, поставил бокал и сцепил в странном жесте пальцы, начиная разговор:

– Аор, я понял, что ваше училище не ремесленное, раз вас готовили как универсала. Но насколько вы сильны в бою? Без этого вашего – «доступно по уровню плетения».

– Конечно, с боевиком Гарской армейской школы я не сравнюсь, – тоже поставил бокал: отвечать де Таргану, прихлёбывая из него, немыслимо. Кто он, а кто я? – Но с условным десятком сетийской армии бился в открытом бою на экзамене по боёвке и выстоял.

– Очень неплохо для непрофильного выпускника, насколько я могу судить по опыту своей службы.

Я чуть улыбнулся. Похвала человека, который заслужил приставку к родовому имени и место управляющего станцией, очень приятна. Зря хвалить не будет. Но следующие его слова меня и вовсе ошеломили:

– Аор, может быть, перейдём на ты?

– Это честь для меня, – ответил без задней мысли и снова раньше, чем успел обдумать ответ в трансе. Мысленно поморщился от своей несдержанности, стараясь, чтобы лицо не вспыхнуло румянцем стыда.