Дети, судя по всему, обрадовавшись возможности отвлечься, придвинулись ко мне поближе.
– Ладно. Вы же знаете, что каждая человеческая сказка начинается с «жили-были». Мы поиграем в одну игру. Я начну, а кто-то из вас будет рассказывать дальше. Вы уже знаете эту сказку.
Малыши нетерпеливо кивнули.
– Когда-то, давным-давно, в далеком королевстве жили-были король с королевой. Они ничего не хотели больше, чем родить ребенка. Однажды королева сидела у ручья неподалеку от своего замка и сказала: «Ах, если бы у меня было дитя, румяное, как кровь, с кожей, белоснежной, как этот снег, и темноволосое, как дерево на оконной раме.
– Белоснежка! – восхищенно воскликнула Эвира. – Моя любимая сказка!
– Тогда продолжай.
Щеки девочки покраснели.
– И тогда перед королевой предстала добрая фея, – продолжила Эвира, запинаясь. – «Твое желание исполнится», – пообещала она королеве.
Грот содрогнулся, и дети завизжали.
– Пока мы внутри, с нами ничего не случится, – попыталась успокоить их я. – Рассказывай дальше, Эвира.
– И за год желание королевы исполнилось, – продолжила девочка, не отрывая взгляда от потолка. Ее голос дрожал. – Дитя лежало в колыбели: кожа девочки была белой, как снег, губы были красными, как кровь, а волосы черными, как эбеновое дерево.
– Не могла бы ты еще раз объяснить нам, что такое снег? – перебил ее Ноэль.
– Нельзя так просто прерывать чужой рассказ, – пожурила его я. Но он так внимательно на меня посмотрел, что я с трудом сдержала улыбку. Даже маленькие шелликоты были теми еще сердцеедами. Должно быть, они уже рождались с каким-то особенным геном.
Я надеялась на то, что Коллам был в безопасности. Впрочем, это для него наверняка была не первая буря в жизни. Он точно знает, что делать.
– Когда на улице становится совсем холодно, дождь падает на землю: он замораживается, превращается в кристаллы снега и ложится на землю. Это такие замерзшие капельки льда, похожие на звездочки.
– Это, наверное, очень красиво, – пробормотал Ноэль.
– А небо у вас всегда голубое? – спросила одна девочка.
– Нет, не всегда. Иногда оно голубое, иногда серое, иногда в нем множество белых облаков.
– Я бы так хотел однажды это увидеть, – вздохнул Ноэль.
– Увидишь. Когда ты будешь достаточно взрослым, чтобы отправиться в Аваллах, ты сразу же увидишь там небо.
– До этого еще целая вечность!
Дети принялись обсуждать любимую тему. Они постоянно говорили о том, кто и когда поедет в Аваллах. Может, в будущем мне стоит пореже о нем рассказывать. Но они, по крайней мере, хотя бы на мгновение забыли о буре. Я посмотрела на Нариану, которая с беспокойством изучала потолок грота. Шум совсем не уменьшался.
Снова раздался оглушительный грохот: он стал даже громче прежнего. В этот раз все звучало так, будто огромный таран врезался в стену грота снаружи. Все дрожало, а сталактиты, заливавшие грот светом, вибрировали и мерцали. Через несколько секунд свет снова погас, и визг заполнил комнату. Даже в этой темноте и при всем шуме я слышала, как камни отрывались от потолка и обваливались на нас.
До нас все же доходил свет от светильников-жемчужин. Я заключила в объятия двух расплакавшихся девочек и огляделась, проверяя, не ранен ли кто из детей. Лишь спустя некоторое время я поняла, что грохот затих. Повисла почти зловещая тишина. Неужели мы пережили это? Я поверить в это не могла. Дети тоже заметили тишину. Они с облегчением шептались и прекратили визжать и рыдать. Ноэль подобрался к Эвире, которая все еще сидела рядом со мной.
– У тебя все хорошо? – спросил он.
Она кивнула, вытирая слезы с лица:
– Пройдет.
– Я могу проводить тебя до дома, если хочешь, – предложил ей он.
Эвира одарила его лучезарной улыбкой:
– Было бы замечательно. Но тебе же совсем не по пути.
Ноэль отмахнулся:
– Это не важно.
Мы это пережили. Буря наверняка нанесла огромный ущерб городу. Что-то странное на ярко окрашенной стене привлекло мое внимание. Света светильников-жемчужин было недостаточно, чтобы рассмотреть это. Я подошла поближе. Мои руки нащупали холодную воду.
– Что там такое? – спросила Нариана.
Я указала пальцем на место.
– Трещина, – прошептала она, чтобы не напугать детей.
Мы уставились на трещину, словно под гипнозом. Она расширялась и увеличивалась в размерах. В грот лилась вода.
– Нам нужно выбираться отсюда! Здесь сейчас все разрушится.
– Детям нельзя паниковать, – остановила меня Нариана. – Ты открывай входную дверь, а я позабочусь о том, чтобы все покинули грот.
Я поспешила к двери и попросила стоявших рядом детей последовать за мной. Вода стала доходить мне до щиколоток и продолжала подниматься.
– Плывите к месту, где находится разрушенный корабль, – сказала детям я. – Только держитесь вместе.
И где же Нариана?
К счастью, буря прекратилась, но вода продолжала бушевать. Даже со стороны трещина была отчетливо видна. Я обвела окрестности взглядом и услышала крики детей, игравших у корабля и позабывших об испуге. Над крышей школьного грота клубилось нечто, напоминавшее облако: оно было темнее, чем самая зловещая ночь. У меня внутри все судорожно сжалось. Значит, все продолжалось, только вот теперь у нас больше не было укрытия.
Руби подплыла ко мне.
– Я не могу найти Эвиру, – жалобным тоном сказала она.
– Ты уже везде искала? – Обычно девочки не могли отлипнуть друг от друга и были как сиамские близнецы. – Нариана наверняка ее найдет. Она пока что тоже в гроте.
Руби указала на облако.
– Я боюсь и хочу домой.
Я взяла девочку за руку и направилась к остальным.
– Мы плывем обратно в город. Возьмите, пожалуйста, друг друга за руки.
– Где Нариана? – спросил Байрон.
– Она позже приплывет.
Некоторые девочки плакали, а я пыталась подавить нарастающее внутри меня беспокойство. Я чувствовала, что пока не доросла до того, чтобы нести ответственность за этих детей. Сейчас я совершенно не знала, что мне делать. Однако выбора у меня не было. Я в последний раз окинула школу взглядом, и это заставило меня вздрогнуть. На месте облака теперь появилась воронка, упершаяся в школу. Все это жутко гремело.
– Держитесь! – закричала я, пытаясь ухватиться хоть за что-то.
В тот же миг грот разлетелся на мелкие части. Дети сзади меня закричали. Рука Руби выскользнула из моей, и нас с полной силой отбросило ударной волной. Нас раскидало в разные стороны. Я слышала отчаянные крики, но не могла сделать ничего, кроме как ухватиться руками за голову. Камень ударил меня по спине, и мое тело пронзила режущая боль. Воду осветил луч моего света, я гребла руками и цеплялась за пучки подводных лилий, росших вокруг школы.
Все закончилось столь же внезапно, как и началось.
Я осторожно открыла глаза. Песок поднялся со дна и медленно дрейфовал в воде, мешая мне разглядеть все как следует. Школа превратилась в груду обломков, и повсюду лежали куски камней.
– О господи! – прошептала я.
Дети подплыли ко мне.
– У нас есть раненые? – спросила я.
Руби с искаженным от боли лицом вытянула руку. У двух мальчиков были порезы на лице, а у одной девочки из раны на ноге шла кровь. Я быстро всех пересчитала и выдохнула. К счастью, почти все на месте.
– Селия, – обратилась я к сестре Миро. – Отведи ребят по домам или в больницу. Ноэль, ты плыви во дворец. А я отправлюсь на поиски Нарианы и Эвиры.
– Надо поторопиться, – сказала Селия.
– Я с тобой, – прошептал Байрон на ухо своему другу.
Не успели дети скрыться из моего поля зрения, как я подошла к обломкам. Надеюсь, я приняла правильное решение.
Камни, загородившие вход, были слишком тяжелыми, чтобы отодвинуть их в сторону. Я сердито ударила по одному из серых камней, но он ни на сантиметр не сдвинулся. Я медленно поднялась по булыжникам вверх, высматривая в обломках щель, с помощью которой я могла бы проникнуть внутрь. Как-то мне все-таки надо туда забраться. Я отодвинула несколько камней поменьше и поднялась выше. Когда я уже потеряла веру в то, что найду щель, я все-таки нашла отверстие. Я подплыла к нему и подергала камни, громоздившиеся вокруг него. Стоит ли мне плыть туда одной? Я прикусила губу. Что, если обломки рухнут на меня? Если Нариана и Эвира живы, им нужна моя помощь, причем немедленно. Чем дольше я раздумывала, тем выше становилась вероятность того, что я найду их мертвыми. Я залезла в щель и оттолкнулась от обломков. Меня окутала тьма. Мой свет распространялся по помещению, мерцая серебром. Я погрузилась глубже и опускалась все ниже. Я с облегчением осознала, что пещера расширялась. Некоторые куски камней выпадали, образуя дырки. Я снова поверила в то, что найду их живыми. Я посмотрела вверх, чтобы проверить, не шевелилось ли там что. Но развалины глухо молчали. Тишина была практически более пугающей, чем шум, обрушившийся на нас мгновением раньше.
Буря все здесь изменила. Я снова и снова оказывалась в тупике, и мне приходилось разворачиваться. Я отчаялась и чувствовала, что могу и не найти дорогу обратно: грот превратился в настоящий лабиринт.