Водный фокус

~ 2 ~

Юки скрестил на груди руки и стоял неподвижно, как ствол дуба.

– Мы не обязаны им говорить, куда мы пошли и что делали! – упрямился он.

– Гениальная мысль! – резко оборвал его Рилло. – Ты весь перемажешься в саже, а от твоей одежды будет нести дымом, как будто её только что достали из камина! И как ты это объяснишь родителям, а?

Юки сжал кулаки, пытаясь придумать какое-нибудь возражение. Он так разнервничался, что стал красным, как дикое яблоко. Но в конце концов сдался и пошёл следом за сестрой.

– Это несправедливо! – промычал он напоследок.

– Зайдите в мою хижину, прихватите хрусченья на дорогу! – крикнул им вдогонку Клинкус, глядя, как грустно шли по тропинке его друзья.

Он надеялся хоть так смягчить впечатление от невесёлого дня рождения. Мальчику не хотелось расставаться с Юки и Глиной, но он знал, что с огнём не шутят.

– Слушай, Рилло, – сказал Клинкус белке, – может, тебе тоже лучше уйти. Я могу пойти дальше сам.

Белка быстро забралась по телу мальчика до его левого плеча и постучала Клинкусу лапой по виску. Как только мальчик повернул голову и встретился с Рилло взглядом, он заговорил:

– Оставить тебя в лесу, объятом пламенем?! Клянусь всеми колючками ёжика, ты, мой дорогой Кора, видно, совсем ничего не соображаешь!

Не проронив больше ни слова, Рилло спустился на землю и сделал Клинкусу знак следовать за ним.

4
Проблески в темноте

Рилло оказался опытным проводником, и два друга, ставшие вдруг разведчиками, уверенно продвигались среди деревьев в последних красноватых проблесках уходящего солнца.

С каждым шагом дым становился всё более густым.

Клинкуса неожиданно охватило странное чувство. С тех пор как он поселился в Листвянке, лес стал ему родным домом. Здесь было легко и спокойно! Но сейчас проступавшие в темноте силуэты почти голых деревьев и холодный воздух, пропитанный дымом, делали всё вокруг призрачным и страшным.

У мальчика пробежал холодок по спине, и он понял, как рад, что Рилло был рядом. Во всяком случае до того момента, как грызун внезапно соскочил с ветки над Клинкусом и прыгнул ему прямо на лицо, повалив на землю.

Мальчик резко обернулся, ища ошарашенными глазами белку.

Но увидев вытаращенные глаза и нервные жесты Рилло, почти зарывшегося в листву, он понял, что что-то случилось. И почти в ту же секунду услышал голос. Клинкус, не раздумывая, нырнул за камень, выступавший из земли, и затаился.

– Уф, надоело! – сказал голос. – Устал я от этого дыма… Да и темно уже!

– Давай, Рандольф, мы почти закончили. Ещё пара деревьев – и вернёмся в лагерь, – отвечали ему.

Клинкус осторожно выглянул из-за камня и увидел нечто совершенно неожиданное. Два жандарма, полицейские из города Умграда, патрулировали лес! Он так часто видел их униформу, когда жил в приюте, что даже в дыму тут же узнал её.

«А что, если они за мной?» – подумал мальчик, и сердце у него ушло в пятки. Он никак не мог забыть побег из загазованного города и страх, что его будут преследовать самые рьяные солдаты герцогства.

Но приглядевшись получше, он вздохнул с облегчением: жандармы не заметили ни его, ни Рилло. Они были заняты довольно странным делом. У одного в руках был компас, а у другого – кисточка и большая жестянка с красной краской. Когда жандарм с компасом указывал на какое-нибудь дерево, второй рисовал на нём яркий красный крест. Казалось, они отмечали дорогу, ведущую на север. Изумлённый Клинкус пытался понять, что всё это значило. Пока ясно было только одно: два жандарма, пришедшие из Умграда, и загадочный дым без огня не предвещали ничего хорошего.

– Всё! – снова заговорил Рандольф. – На сегодня мы прошли даже больше, чем было нужно.

– Точно, идём назад. Два бараньих рёбрышка на ужин у меня никто не отнимет! – крикнул второй.

– Ха-ха! И хороший бочонок морса, чтобы смочить горло! – засмеялся первый.

Клинкус и Рилло видели, как жандармы отступают, растворяясь в дыму, хохоча и обсуждая друг с другом, чем они набьют себе животы.

– Как думаешь, что они тут делали? – спросил мальчик у белки, выбираясь из укрытия.

– Откуда мне знать, что может быть в голове у двух городских великанов! – ответил Рилло. – Да к тому же в форме! Гадкий народец, а? Но, знаешь, двигаясь за ними, мы дойдём до этого жуткого огня. Всё лучше, чем ничего!

Клинкус кивнул и снова тронулся в путь со своим верным другом грызуном. Дым тем временем стал таким густым, что мальчику пришлось достать из кармана платок и приложить его к носу, чтобы не вдыхать его. Жандармы, к счастью, продолжали громко переговариваться и время от времени кашляли. Так что за ними можно было следить, держась на расстоянии и оставаясь незамеченными.

Пока Клинкус и Рилло шли за жандармами по пятам, на лес опустилась ночь.

– Рилло, смотри! – зашептал вдруг Клинкус, указывая на точку в небе, где-то совсем недалеко.

Белка быстро забралась на высокую ветку и посмотрела в направлении, указанном мальчиком. В тёмном небе был хорошо виден зловещий блеск, грозно сиявший над лесом.

5
Властелин огня

Они шли около получаса. С каждым шагом дым становился всё более удушливым, а блеск всё более ярким.

Когда друзья добрались до места пожара, Клинкус замер, потрясённый увиденным. Перед ним был ад. Высоко в небо поднимались злые языки пламени. Под напором огня деревья с голыми беззащитными ветками казались людьми, которые тянут руки, моля о помощи. Клинкус несколько минут стоял не двигаясь, будто парализованный этим жутким ослепляющим зрелищем. Пока не почувствовал, что шедший от огня жар жжёт глаза. Мальчик попятился назад вместе с другом белкой.

Они обменялись встревоженными взглядами и помолчали лишь одно мгновение, а потом, как всегда, первым заговорил Рилло.

– Мы здесь просто поджаримся на огне и всё! – закричал он, пытаясь перекрыть оглушительный треск пламени. И потом спросил, указывая на большой дуб, ещё не задетый пожаром. – Ты сможешь залезть во-о-он туда?

– Конечно! – ответил Клинкус, прогоняя цепенящий страх.

– Отлично! Сверху нам будет видно, что же тут происходит! За мной, Кора, я поведу тебя по веткам! – воскликнула белка.

Не медля ни минуты грызун побежал вверх по стволу могучего дерева. Клинкус был не таким маленьким и ловким, как белка, но он здорово лазил по деревьям и уже через пару минут оказался рядом с Рилло на крепкой ветке почти у самой вершины дуба.

От того, что они увидели с высоты, у друзей ком застрял в горле. Пламя, пожиравшее лес, поднималось со всех сторон длинными узкими языками. Но самое страшное было не это. Весь этот жуткий кошмар был из-за…

…двух гигантских машин, выдувавших на деревья мощные потоки огня! Свет пожара хорошо освещал железные громадины, которые показались Клинкусу страшными марионетками с огромной пастью, то тёмной, то огненно-красной. На самом деле это были две огромные самоходные башни на больших зубчатых колёсах. К каждой башне были прилажены две лопасти, раздувавшие огонь, чтобы он быстрее распространялся по лесу.

– Изобретательный всё-таки народ, эти миуки, люди из города… Вечно придумают что-нибудь всем на удивление, – с горькой иронией сказал Рилло.

– Если бы я знал, как это сделать, я бы тут же слез с дерева и своими руками разгромил бы на кусочки этих монстров! – резко ответил Клинкус.

– Спокойно, Кора, – затараторила белка, перепрыгивая с лапы на лапу. – Не принимай на свой счёт! Я знаю, что ты не такой, как они… Слушай, может, сбегаем в Листвянку, предупредим народ, а? Надо будет подготовиться к контратаке. Если эти городские балбесы хотят сжечь лес, им придётся хорошенько попотеть!

– Отлично сказано, белка! – воинственно ответил мальчик. – Давай, скорее, нужно поторопиться в Листвянку.

Они одновременно бросились вниз по веткам, но едва спустившись на землю, услышали подозрительный шум. Кто-то шёл прямо на них!

Мальчик и белка спрятались за ствол дуба.

Шум шагов и громкие голоса становились всё отчётливей. Среди них выделялся один, надменный и грубый, показавшийся Клинкусу странно знакомым.

– Хватит на сегодня! – сказал голос. – Наши темпы впечатляют! Если продолжим в том же ритме, мы за три недели проложим длинную выжженную полосу, которая пересечёт лес от края до края. Потом ещё какой-нибудь месячишко упорного труда – и здесь появится прекрасная дорога! Умградские повозки в три дня будут долетать по ней до Северных гор! Это будет победа! – хвастался грубый голос. – Вы только подумайте: сегодня, чтобы добраться до угольных шахт, надо две недели трястись по крутым, утыканным камнями дорогам! Этот новый путь через лес позволит нам снова открыть все шахты, и мы будем снабжать город углём с невиданной скоростью. Мы завалим Умград углём, и он станет ещё богаче и могущественнее! Ещё достойнее своего гордого имени! Наш город снова станет величественным…

– И наш герцог наконец назначит вас премьер-министром! – вставил другой тонкий и заискивающий голосок.

– Давно пора, дорогой мой, давно пора, – откликнулся первый голос. – Ещё и потому, что по этой новой дороге будет очень удобно ездить на охоту. А мы все знаем, как наш герцог любит поохотиться…