Соблазн

~ 2 ~

– Мисс Тейлор, еще раз прошу прощения за вашу испорченную блузку.

Я скрестила руки на груди, потому что мне внезапно стало холодно.

– О нет, это я прошу прощения.

Он несколько мгновений молчал, просто глядя на меня.

– Почему вы просите прощения? Это я ударил вас дверью.

Я не знаю, что я имела в виду. У меня привычка постоянно извиняться.

– Я имела в виду ваш свитер. Я принесу его вам.

– Не к спеху. У меня их несколько. – Он указал на тот, который был на нем.

Он был в точности такой же, как тот, который он дал мне, только серовато-зеленоватого цвета.

Внезапно я снова ощутила сладкий аромат его одеколона и посмотрела ему в глаза. Мои ночные фантазии рвались на волю. У меня возникло непреодолимое желание быть дерзкой, но вместо этого я лишь выпалила:

– Я не знала, что вы профессор.

Он улыбнулся.

– Я предпочитаю, чтобы студенты думали обо мне как о товарище. Это помогает в учебе.

Я не это имела в виду. Я имела в виду то, что он выглядел очень молодым. Сколько ему лет? Я осознала, что пялюсь на него, и мысленно выругалась.

– Я лучше пойду. Увидимся в пятницу, профессор Хантер.

Он слегка нахмурился, когда я произнесла его имя, словно я обидела его, кивнул мне и сказал:

– Мисс Тейлор.

Глава 3. Четверг

– Да ну же, сегодня четверг, – сказала Мелисса, копаясь в моем шкафу.

– Да, и это означает, что у меня завтра занятия.

В животе гулко ухало всякий раз, когда я думала о завтрашней паре профессора Хантера. Мне казалось, что я этого не выдержу – говорить на каждом занятии. Особенно в присутствии профессора Хантера. Ну почему он оказался профессором? Мелисса отговорила меня, когда я хотела отправиться к своему куратору и отказаться от этого курса. И она была права, я пожалела бы об этом. Но Мелисса не знала, что профессор Хантер постоянно снится мне. Он был таким сексуальным!

– Ты приглашена на вечеринку. И это означает, что тебе придется туда пойти, чтобы и я могла попасть туда.

– Просто возьми мое приглашение, – возразила я. – Они впустят тебя. Это же мужское общежитие, а ты девушка. Этого вполне достаточно.

– Перестань ныть, Пенни. Да, Остин оказался засранцем. И да, таинственный незнакомец из кофейни оказался твоим профессором, а значит, недосягаемым. Но ты забываешь о третьем парне. Похоже, Тайлер славный и забавный. А забавный парень всегда очарователен.

– Не знаю, вечеринки в братствах всегда такие низкопробные.

– Пенни, что бы ты ни сказала, тебе не отвертеться от этой вечеринки. Так что надень это, – она бросила мне выбранную одежду.

Я закатила глаза:

– Хорошо. Ты победила. Как всегда.

Я отошла в другой конец комнаты и медленно разделась. Потом натянула на себя блестящую синюю мини-юбку и надела свой лучший бюстгальтер и белую маечку с глубоким вырезом. Я заканчивала красить ресницы, когда Мелисса снова вошла в комнату.

– Пенни, ты потрясно выглядишь.

– Я похожа на шлюху. Мелисса, сегодня вечером будет прохладно. Не стоит ли мне надеть, ну, еще что-нибудь?

– Последние летние дни. Нужно выгулять этот наряд, пока это возможно. Вот, возьми туфли, – сказала она и протянула мне блестящие туфли на высоких каблуках.

Эти каблуки были высотой в пять дюймов по меньшей мере. Мелисса была одета примерно так же, как и я, за исключением того, что ее юбка не блестела и была еще короче моей, если такое вообще возможно.

– Не могу дождаться осени, – сказала я и застегнула ремешки туфель.

Я посмотрела на свитер профессора Хантера, который все еще лежал сложенным на моем стуле. Мне хотелось только одного – надеть его, свернуться калачиком на кровати и всю ночь смотреть телевизор. Но вместо этого Мелисса схватила меня за руку и потащила за собой из комнаты.

Выйдя из общежития, мы направились по тротуару в сторону Мейн-стрит. Проходящие мимо парни провожали нас свистом, машины гудели нам вслед.

– Тебе не кажется, что собирается дождь? – спросила я ее.

– Перестань беспокоиться из-за всего. Просто наслаждайся вечером!

Мы свернули в переулок, и через несколько минут я услышала громкую музыку. Над крышей здания сверкали гигантские буквы «Сигма Пи». А слева от входа какой-то парень писал в кустах.

– Вот мы и прибыли, – промямлила я.

– Леди! – К нам подошел высокий темноволосый парень. – Добро пожаловать в «Сигма Пи». Ищете кого-то или просто хотите попробовать что-то новенькое?

Он подмигнул Мелиссе. Она выдернула свою руку из моей и представилась ему. Я не расслышала слов.

– Нас пригласил Тайлер, – сказала я ему.

Он повернулся и крикнул:

– Эй, Тайлер! – Он свистнул. – Тааааааайлер!

– Найди меня, когда соберешься уходить, – сказала Мелисса перед тем, как ее увлек за собой новый знакомый.

Я осталась стоять одна в своем откровенном наряде. Я посмотрела в сторону Мейн-стрит. Может быть, лучше просто уйти? Мелисса об этом даже не узнает.

Я уже собралась уходить, когда кто-то прокричал:

– Пенни!

Я обернулась и увидела Тайлера, направлявшегося ко мне. В руках он держал два красных пластмассовых стакана. На нем была черная футболка, на которой зелеными светящимися буквами было написано «Сигма Пи». Его джинсы не были ни слишком объемными, ни слишком обтягивающими. Он выглядел замечательно. Когда он подошел ко мне, я обратила внимание на то, что он был на несколько дюймов выше меня, даже с учетом моих каблуков.

– Я не ожидал, что ты придешь, Пенни, – сказал он и вручил мне один из стаканов. – Но я так рад видеть тебя. Ты выглядишь изумительно, детка.

Я поморщилась, когда он назвал меня деткой. Так обычно называл меня Остин. Я сделала большой глоток пива.

– Ты тоже неплохо выглядишь, – ответила я.

Он улыбнулся мне.

– Хочешь войти?

– Конечно, – сказала я.

Он обнял меня за талию и повел в дом.

Музыка была оглушающей, и казалось, что стены дома дрожат. Я потихоньку потягивала пиво, пока он показывал мне местные достопримечательности. Когда мы закончили обходить второй этаж, мой стакан был уже пуст. Мы спустились на первый этаж и снова наполнили свои стаканы.

– Хочешь потанцевать? – Он почти кричал, чтобы я могла расслышать его.

– Под танцем ты имеешь в виду вот это? – спросила я, указывая на целующуюся парочку.

– Ну если ты хочешь танцевать так, мне понадобится еще выпивка.

Я рассмеялась.

– Возможно, что-нибудь покрепче пива, – улыбнулась я ему.

– Ну это, детка, я могу организовать. – Он потянул меня за руку к бару. Зайдя за стойку, он достал бутылку водки. – Я собираюсь танцевать как сумасшедший, и ты тоже. – Он налил водку в две стеклянные рюмки. – Наверное, нам лучше сначала прикончить вот это, – сказал он и поднял красный стакан. – Позор дать ему пропасть.

Я закатила глаза и допила свое пиво, а потом швырнула в него пустым стаканом.

– Удовлетворен?

– Пока еще нет, – игриво глядя на меня, ответил он.

Он взял рюмку, и я последовала его примеру. Алкоголь обжег горло. Я поставила рюмку на стол. Тайлер оглянулся и посмотрел на танцующих. – Не знаю, они все еще кажутся мне слишком вызывающими. Может, еще по одной?

– Тайлер, ты хочешь напоить меня?

– Я? Это ты хочешь так танцевать. Ты, Пенни, хочешь, чтобы я напился. Не знаю, что мне с тобой делать.

– Ну ладно, еще по одной. А потом я посмотрю, на что ты способен.

Тайлер улыбнулся и налил еще водки.

– За веселую ночь, – сказал он и поднял свою рюмку.

За то, чтобы забыть Остина. Моя голова начала слегка кружиться, но я тоже опрокинула свою рюмку. Тайлер схватил меня за руку, и мы влились в толпу танцующих. Он развернул меня и притянул к себе за бедра. Я начала двигаться в такт музыке.

– Пенни, – прошептал он мне на ухо. – Что ты пытаешься сделать со мной?

Я подняла руку и обняла его за шею, позволив ему управлять моими бедрами. Он развернул меня лицом к себе.

– Ты отлично танцуешь.

– Тайлер, это не танец, – рассмеялась я.

– Упс, должно быть, алкоголь уже выветрился. – Он быстро поднял меня на руки и перекинул через плечо.

– Тайлер!

Он донес меня до бара, прежде чем снова спустить на пол. Все вокруг было как в тумане. Он схватил бутылку водки, а свободной рукой обвил мою талию. И повел меня к лестнице. Мы поднялись на второй этаж, но он потянул меня выше.

– Я еще не показал тебе третий этаж, – сказал он, пока мы поднимались по лестнице.

– Ты имеешь в виду свою комнату?

– Пенни, ты настоящий циник. На самом деле нет, не мою комнату. А вот эту, – сказал он, открывая дверь.

– Могу заверить тебя, Тайлер, что сегодня не твой день.

– Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Я просто хотел, чтобы ты показала мне, как предпочитаешь танцевать, когда вокруг нет всей этой толпы.

Он глотнул из бутылки и протянул ее мне.

Я сделала маленький глоток и поставила бутылку на столик. Потом взяла его руки и положила их себе на бедра. А потом обняла его за шею. Мы медленно покачивались, и это было невыразимо приятно. Я прильнула к нему, и наши тела соприкоснулись.

– Значит, ты любишь делать это медленно и элегантно? – мягко спросил Тайлер.

– Ты имеешь в виду танец? Да, разве это не приятно?