Львёнок на воздушном шаре

Читать онлайн «Львёнок на воздушном шаре»



Львёнок на воздушном шаре
~ 1 ~

С особой благодарностью Натали Доэрти.


Посвящается Элу, который всегда хотел, чтобы я написала книгу, и Саре, которая дала мне шанс это сделать.


© Мазина С.П., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Глава 1
Пушистый друг Зоуи

– Ту-у-у-у! Ту-ту-у-у!

Оглушительный трубящий звук взорвал утреннюю тишину. Он был таким громким, что окно в комнате Зоуи Паркер задребезжало.

Зоуи открыла глаза и широко улыбнулась.

– Хорошо, хорошо, я иду.

От души потянувшись и пошевелив пальчиками на ногах, девочка спрыгнула с кровати, натянула джинсы с футболкой и завершила образ любимой подвеской на симпатичной серебряной цепочке в виде отпечатка львиной лапы. Зоуи быстро посмотрела на себя в зеркало и провела щёткой по вьющимся каштановым волосам.

К раме зеркала было прикреплено столько открыток, что девочка едва видела собственное отражение. Каждая открытка пришла из какого-то очень далёкого места. На всех были изображены экзотические животные. Здесь можно было увидеть грациозных газелей, пасущихся в саванне, застенчивого медвежонка панды в горах Китая и целую стаю рыб-ангелов, сверкающих, словно алмазы, в водах Амазонки.

Тут кто-то за окном снова требовательно затрубил. Зоуи обулась и бросила взгляд на кровать.

– Ну где ты там, соня? – прошептала она. – Давай, вылезай.

Несколько мгновений были тихими и спокойными. А затем покрывало на кровати зашевелилось.

– Ага! – довольно сказала Зоуи.

Под покрывалом вырос холмик и стал продвигаться к краю. Наконец – очень-очень медленно – из-под одеяла появились мохнатые ушки. За ними последовала маленькая голова, покрытая светло-серым мехом, с двумя большими золотистыми глазами, которые сонно щурились на свету. Последним показался длинный серый хвост, закручивающийся на конце.

– Доброе утро, Мип! – хихикнула девочка, глядя, как крохотный мышиный лемур неспешно выползает из кровати. – Проснись и пой! Пора завтракать!

– Мип! Мип! – счастливо запищал лемур, моментально проснувшись. Взволнованно стрекоча, он прямо с кровати прыгнул на руки Зоуи. Девочка усмехнулась, обнимая мохнатого друга.

За окном снова затрубили. Лемур вздрогнул и попытался забраться к Зоуи за пазуху. Она снова рассмеялась.

– Не будь трусишкой, Мип. Это же всего лишь Оскар, – сказала она и распахнула окно.

С улыбкой Зоуи оглядела представшую перед ней мозаику из загонов для животных. Из её спальни открывался замечательный вид на озеро в отдалении, где плавали гиппопотамы, на зелёные лужайки, где паслись полосатые зебры и высокие, горделивые жирафы. Отсюда ей были видны пруды, населённые розовыми фламинго, стоявшими на одной ноге, большая ветряная мельница, которая вращала огромными лопастями и снабжала электричеством весь спасательный центр, и, конечно же, большой загон со слонами по соседству.

Зоуи не казалось это необычным. Как и то, что у неё в комнате жил лемур, который спал на соседней подушке. Для Зоуи всё это было совершенно нормальным, ведь она всю жизнь прожила у своего двоюродного дедушки – прямо в его спасательном центре для животных!

– И тебе доброе утро, Оскар! – крикнула девочка, перегнувшись через подоконник.

Из зарослей баньяновых деревьев появился кончик серого хобота. Спустя миг выступил и его обладатель целиком – с бивнями, тяжёлой серой головой и большими хлопающими ушами. Это и был Оскар – старый африканский слон. Он посмотрел на девочку мудрыми, добрыми глазами и поднял хобот.

– Ту-у-у-ту-у-у! – снова разнеслось на всю округу.

– Нет, Оскар, сегодня никакой школы. У меня каникулы! – ответила ему девочка, словно прочитала мысли животного. – Я приду к тебе попозже, хорошо? И постараюсь принести что-нибудь вкусненькое.

Слоны питались в основном корой деревьев, листьями и травой, но Зоуи знала, что им ещё очень нравятся сладкие фрукты вроде яблок и апельсинов.

Оскар хлопнул ушами и ещё раз радостно протрубил.

– Хорошо, постараюсь найти для тебя парочку бананов, – рассмеялась девочка.

Зверинец под окном не самая диковинная вещь в жизни Зоуи. Ещё у неё есть один секрет. Она умеет разговаривать с животными!

Глава 2
Особенный секрет

В день, когда Зоуи исполнилось шесть лет, она впервые обнаружила, что понимает каждый писк, крик, рычание или лай любого животного. В тот день рождения мама устроила ей потрясающий праздник. Единственное, чего Зоуи не хватало, – её любимого двоюродного дедушки. Было бы так здорово, если бы он приехал.

Когда девочка вечером легла спать и уже почти заснула после насыщенного дня, она вдруг услышала, как её зовёт мама. Бегом спустившись по лестнице, Зоуи рассмеялась от радости, увидев на пороге знакомую фигуру. Человек был одет в брюки цвета хаки, шляпу путешественника и жилет со множеством карманов. Его добрую улыбку и глаза с множеством весёлых морщинок дополняла густая седая борода. На плече у него сидела Кики – большая попугаиха с ярко-голубыми перьями.

– Дедушка Хорас! – воскликнула девочка и бросилась к нему в объятия.

– С днём рождения, Зоуи, – сказал пожилой мужчина. – Ты же не думала, что я пропущу его, не правда ли?

Глаза дедушки Хораса заблестели, когда он протянул внучке свёрток.

Нетерпеливо разорвав обёрточную бумагу, Зоуи обнаружила красивейший глобус.

– Ты знала, что большую часть поверхности нашей планеты покрывают океаны? – спросил дедушка Хорас.

– Нет, дедушка! Спасибо! Это такой замечательный подарок! – И она снова бросилась обнимать старика.

Тот улыбнулся.

– Ну, раз ты уже совсем взрослая, у меня будет для тебя ответственное задание. Не могла бы ты присмотреть за Кики, пока мы с твоей мамой обсудим кое-какие дела зоопарка? – Дедушка протянул руку, и попугаиха грациозно спустилась по ней, перебирая когтистыми лапами.

Дедушка Хорас спас Кики много лет назад, когда сам он был совсем молодым человеком, а попугай – всклокоченным комком пёрышек. Это произошло в Южной Америке. Они провели бок о бок практически всю жизнь. И так же близки, как Зоуи и Мип будут через пару лет. Дедушка Хорас часто говорил, что Кики – его счастливый талисман. И горделивая ара везде следовала за своим хозяином. Сейчас пожилой мужчина постучал по ручке своего чемодана, и птица послушно пересела туда.

– Привет, Кики, – поздоровалась Зоуи и погладила мягкие перья на голове попугаихи. – Куда вы с дедушкой Хорасом ездили в этот раз?

Ара крикнула в ответ. Но это не было похоже на обычный птичий крик. Зоуи пригляделась к птице повнимательнее.

– Что ты только что сказала?

Кики открыла клюв ещё раз, и девочка ахнула. Она отчётливо услышала, как попугаиха сказала «Россия».

Зоуи изумлённо потрясла головой. Она понимала Кики так же хорошо, как если бы с ней говорила мама или дедушка Хорас.

– И там было о-о-очень холодно, – добавила Кики и встряхнулась, как будто до сих пор не могла согреться.

Зоуи не могла в это поверить! Она всегда разговаривала со всеми животными, которых встречала, но они ещё никогда ей не отвечали!

– Кики! – воскликнула она. – Я понимаю, что ты говоришь!

Попугаиха серьёзно посмотрела на девочку. Затем она объяснила, что животные всё время разговаривают с людьми, но только некоторые из них понимают звериный язык. А ещё она добавила, что Зоуи ни в коем случае нельзя об этом никому рассказывать – даже маме и дедушке Хо-расу.

– Ты должна хранить это в секрете, – серьёзно сказала ара.

Девочка протянула руку и потрогала шелковистые перья птичьего хвоста. Понимать животных – это так здорово! Старая попугаиха потёрлась о её руку, и Зоуи взглянула в её мудрые глаза.

– Хорошо, я обещаю, – сказала она.

С тех пор девочка ревностно хранила свой дар в тайне. Она обращалась к животным только тогда, когда была с ними наедине. Вскоре после этого они с мамой переехали и зоопарк дедушки Хораса, который также был Центром спасения и помощи диким животным. Теперь у Зоуи было множество зверей, с которыми она болтала и которым втайне помогала.

Мип пожевал её ухо, и Зоуи очнулась от своих грёз.

– Я хочу есть! – пискнул лемур.

– Ах, Мип. – Девочка хихикнула, сняла зверька с плеча и крепко обняла – это была их утренняя традиция. – Идём, найдём тебе на завтрак что-нибудь повкуснее моего уха.

Всё ещё смеясь, девочка спустилась на первый этаж. Мип снова устроился у неё на плече, обвив шею девочки хвостом, словно шерстяным шарфом.

Первым делом Зоуи занялась завтраком для своего питомца. Тот спрыгнул на стол и скакал вокруг неё, пока девочка очищала и нарезала в маленькую мисочку банан, а потом посыпала его семечками подсолнечника.

– Ням-ням! – довольно пискнул Мип.

Затем Зоуи залила хлопья молоком и села за стол. Пока они ели, девочка думала об открытках на своём зеркале. Их прислал ей дедушка Хорас. Он всё время путешествовал по миру в поисках животных, которым требовалась помощь. Он часто находил раненых или попавших в беду зверей и выхаживал их в своём спасательном центре. Правда, он уже очень давно не приезжал домой с новым подопечным. Зоуи знала, как сильно дедушка любит путешествовать и помогать животным, но она всегда очень по нему скучала.


Книгу «Львёнок на воздушном шаре», автором которой является Амелия Кобб, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.