День экспериментов бабушки Хильды

~ 2 ~

– Ты должна что-то сделать с Генри, – сказала она, едва сдерживая раздражение. – Он швыряет вещи по дому!

Девочка удивилась. Чистюля-енот редко бросал что-то на пол, только если был очень зол.

– Он за что-то на тебя рассердился? – уточнила она.

Мама покачала головой:

– Нет. Но он до сих пор считает себя мастером на все руки. Поэтому кидает на пол всё, что считает сломавшимся. Он разбил папину настольную лампу: теперь ей, конечно, уже нельзя пользоваться. А ведь достаточно было бы просто заменить лампочку. И сломал мой миксер, в котором крутилась только одна насадка из двух, однако он работал.

Матильда хихикнула, хотя прекрасно понимала, насколько мама сердита.

– Это не смешно! – одёрнула её мама, но тоже рассмеялась. – Да, звучит и правда забавно. Но с этим пора заканчивать.

И Матильда отправилась на поиски енота – вредителя на все руки. Она нашла зверька на кухне их семейного кафе «Мыльный орешек» стоящим на табурете. Енот как раз разглядывал красовавшуюся на столешнице пустую чашку.

Девочка с трудом успела задержать зверька и не дать сбросить чашку на пол.

– Генри! Прекрати немедленно! – сердито крикнула она.

– Я – енот на все руки! – гордо заявил он. – А на ней была трещина.

– Ты прекрасно знаешь, что чашки бьются, когда падают на пол! – Матильда строго посмотрела на Генри. – К тому же это пятнышко кофе, а никакая не трещина.

Генри спрятал нос в лапы. Он всегда делал так, когда его заставали на месте преступления.

Девочка наклонилась к нему поближе.

– Ты же замечаешь, что вещи не чинятся, а только сильнее ломаются, – проговорила она.

Енот состроил гримасу.

– Да они просто были ужасно дешёвые. Если вещи легко ломаются, значит, недостаточно качественно сделаны. Поэтому и чинить их смысла нет.

Матильда покачала головой. Что за странные мысли, только еноту такое могло взбрести в голову!

– Сейчас мы вместе пойдём к дяде Тиму. Он в саду, чинит велосипед. И ты посмотришь, как на самом деле работает мастер.

Генри встрепенулся.

– И поможем ему?

Матильда взяла зверька на руки и прижала к себе.

– Если ты ничего не будешь бросать…

– Давай! Пошли скорее! – пискнул Генри, приложив маленькую лапку к щеке Матильды. – А то опоздаем!

Дядя Тим действительно был в саду. Он как раз перевернул велосипед и открутил у него переднее колесо. Теперь он снимал шину с обода. Генри бросился к Тиму и потянул за штанину.

– Наклонись пониже, – заныл он, – а то мне ничего не видно. А я ведь тоже мастер. Енот на все руки!

Тим усмехнулся.

– Ну-ну, – пробормотал он и послушно наклонился к еноту. – Тогда смотри внимательнее.

Дядя Тим неторопливо показал Генри, как достать камеру и обнаружить дырку, погрузив деталь велосипеда в наполненный водой таз, как очистить и заклеить отверстие. И как надеть камеру вместе с шиной обратно на обод колеса.

А самом конце он даже дал Генри повернуть винт, закрепляющий колесо на раме велосипеда. И наконец, енот – грязный, но очень гордый! – снова предстал перед Матильдой, уже раздобывшей награду для своего мастера на все руки.

– Пожалуйста, два клубничных молочных коктейля для прилежных механиков, – сказала она и протянула стаканы Тиму и Генри.

Генри набросился на розовый напиток и начал жадно глотать. Молочный коктейль явно был таким вкусным!

А в сад тем временем прибежал Йоши.

– Ой, пап, мы ж хотели посмотреть, что стучит в моём велосипеде! – напомнил он, увидев разложенные на земле инструменты.

Генри подпрыгнул на месте. Соломинку маленький обжора изо рта, конечно, не выпустил.

– Я фмогу! Тафи его сюда! Я фсё пофиню!

Матильда и Тим рассмеялись. Уж очень забавно было видеть, как недоверчиво Йоши уставился на енота.

– Мы всё сделаем вместе, – успокоил его Тим, и тогда мальчик прикатил велосипед.

И они починили на нём крыло, а потом ещё дедушкину тележку, у которой совсем спустилось резиновое колесо. Вдруг Матильда вспомнила про свой сломанный роликовый конёк, и они настроили все колёса так, чтобы они крутились равномерно. Генри был в восторге. Его лапки теперь не болтались без дела. И к счастью, он больше ничего не бросал.

– Разве я не прекрасный енот на все руки? – проворчал грязный зверёк, устало свернувшись в клубок на коленях у Матильды.

– Самый лучший, – похвалила его девочка.

Она гладила Генри, пока тот не заснул, а затем отнесла в стиральную машину и завернула в одеяло.

– И самый любимый, – шепнула Матильда напоследок.

А на следующий день они купили новую настольную лампу папе и новый миксер маме.

Генри, замри!

На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. Сегодня Йоши сильно расстроился. Дело в том, что на уроке рисования ему задали нарисовать животное. А у мальчика ничего не получалось.

– Папа – художник, а я нет, – грустно сказал он. – Я не умею хорошо рисовать.

Папа Йоши рисовал превосходно. А ещё он был изобретателем.

Матильда оглядела незаконченные наброски двоюродного брата. Медведь, похожий на сову, заяц, тоже смахивающий на сову, и кошка, которая… которая…

– Я знаю, она похожа на сову, – вздохнул Йоши. – Это всё глаза. И чем больше я над ними тружусь, тем сильнее они каждый раз напоминают совиные.

Матильда хихикнула.

– Не смейся! Этим ты мне никак не поможешь, – упрекнул девочку Йоши.

– Прости, но мне просто стало немножко смешно, – извинилась Матильда и задумчиво склонила голову набок.

– Может, тебе нужна модель? – поинтересовалась она.

– Что ты имеешь в виду? – угрюмо переспросил Йоши.

– Настоящее животное, которое будет сидеть перед тобой, пока ты его будешь срисовывать. Генри!

Йоши удивлённо взглянул на сестру.

– Отличная идея! – обрадовался он, схватил блокнот и карандаш и отправился на поиски енота.

Генри сидел на кухонном табурете. Услышав, что ему предлагают позировать в качестве модели, зверёк пришёл в полный восторг.

– Конечно, я – первоклассная модель! – заявил он и встал на столе в позе балерины: одна лапка отставлена, другая – на талии, а ещё одной Генри умудрился расправить шёрстку.

– Нет, так не надо. Встань, пожалуйста, нормально, – попросил Йоши.

Это, конечно, было большой ошибкой со стороны мальчика. Генри сразу же поджал рот.

– Нормально? Я никакой не нормальный. Ты хочешь нормального енота? Тогда ступай в лес. Я – нечто особенное!

Генри повернулся к Йоши спиной.

Мальчик закатил глаза.

– Извини, – пробормотал он, но голос Йоши прозвучал не смиренно, а раздражённо.

Однако Генри всё-таки принял извинения. Слишком уж сильно ему хотелось «попасть» на картину.

– Ладно, – сказал зверёк и уселся, как и положено еноту, глядя вдаль, как это делают люди на старинных портретах.

– Идеально, – довольно ответил Йоши и приступил к работе.

Через пару минут Генри начал почёсываться.

– Готово? – спросил он, подбежал к мальчику и взглянул на бумагу. – Значит, я такой? Я похож на сову!

Матильда расхохоталась.

Йоши хлопнул блокнотом по столу и выбежал из комнаты.

– Что не так-то? – проворчал Генри. – Это ж правда.

Некоторое время на Вилле Чудес было тихо. Матильда заскучала. Но, выглянув в окно, она заметила Генри, развалившегося в шезлонге на газоне. Енот грелся на солнышке. И тут девочке в голову пришла грандиозная идея.

– Йоши! – позвала она. – Йоши! Я придумала!

Она нашла брата на кухне, где обнаружила и дедушку с бабушкой.

Дедушка как раз утешал мальчика с помощью чая и кексов.

– Выгляни на улицу, Йоши, – прошептала Матильда так тихо, будто Генри мог услышать её сквозь стены дома. – Ну как?

Йоши не сразу понял, что двоюродная сестра имела в виду.

– На Генри солнечные очки, – объяснила девочка. – И его глаза не видны!

Теперь и Йоши сообразил. Он схватил дедушкину газету и карандаш, который тот уже приготовил для кроссворда.

– Эй! – только и успел воскликнуть дедушка.

– Тсс! – прервала его Матильда.

А Йоши погрузился в работу. Мальчик быстро набросал Генри в тёмных очках, лежавшего в шезлонге. Прямо посреди страницы со свежими новостями.

Дедушка взглянул на эскиз.

– Боже мой, просто замечательно! – удивился он.

Матильда тоже была в восторге.

– И очень круто выглядит вот так, поверх букв, – похвалила она.

Йоши был вне себя от радости.

– Я потом ещё лучше нарисую, – сказал он и встал.

Когда вечером мальчик продемонстрировал новую версию картинки, все ей восхищались. Даже Генри.

– Круто и по меркам енота! – выкрикнул он и серьёзно посмотрел на Йоши. – Конечно, всё дело в отличной модели, – добавил Генри. – Если бы не мои очки, я был бы похож на сову.

Йоши рассмеялся.

– Так и есть, самоуверенный енотик! – согласился он, тиская пушистого зверька.

На следующий день в школе учительнице так понравился рисунок Йоши, что мальчик получил за него целых три штампа с улыбающимися рожицами.

– Мне никогда не ставили на рисовании такую высокую отметку! – ликовал Йоши.

А его папа Тим раздобыл рамку и аккуратно вставил в неё картинку.

– Мы повесим её в кафе, – заметил он. – А если нарисуешь ещё, будет тебе персональная выставка.

Йоши задумался.

– Хорошо, – согласился он.