Juno Dawson
MEAT MARKET
© 2019 Juno Dawson
© Е. Мигунова, перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Команде моей мечты: Саллианне, Айвену, Марку, Самар и Максу. Спасибо, что вы совершенно не такие, как скауты из этой книги.
«Мода должна быть формой эскапизма, а не формой лишения свободы».
Александр Маккуин
– Ну, давай, я снимаю.
– А что говорить?
– Ну, почему ты решила снять этот фильм?
– Просто настало время это сделать, мне кажется.
– Почему именно сейчас?
– Да не знаю я. У разных людей обо мне разные мнения. О том, кто я такая – на их взгляд. О том, что случилось. Пора рассказать всю историю, как я ее вижу.
– Клево.
– Господи. С чего же мне начать?
– Начни сначала.
– Кхм…
– Не торопись. Нам спешить некуда.
– Давным-давно жила-была я. Родилась я…
– Стоп, стоп. Может, все-таки не с самого начала?
– Я чувствую себя дурой.
– Ты молодец. Все будет отлично, обещаю. Давай дальше…
– Ну, в общем, наверное, все началось в тот день в парке аттракционов.
– Вот с этого и начни.
Скаут[1]
Почему мужики такой отстой?
Я уверена, что за нами кто-то следит. Еще раз украдкой оглядываюсь – точно, он тащится позади. Вот дерьмо. Сначала я его заметила, когда выходила из туалета, и вот он увязался за нами и преследует. Паршиво. В смысле – ну видно же, что мы здесь с классом, на экскурсии. Так какого фига, что с ним не так? Вонючие уроды, если честно.
У меня в заднем кармане жужжит мобильник. Это Ферди. Они вместо «Стелса» отправились на другой аттракцион, на «Рой».
– Они пошли занять очередь на «Рой», – пересказываю я Лорел. Пока мы с ней бегали в туалет, остальные ушли вперед, не стали нас дожидаться. У Лорел мочевой пузырь размером с горошину, клянусь.
Лорел кивает:
– Ладно…
Мы сворачиваем к «Приливной Волне», огибая ее на приличном расстоянии, чтобы не промокнуть, Лорел продолжает что-то лопотать без умолку. Я, сделав вид, что поправляю волосы, снова гляжу через плечо. Ну и хрень. Тот тип тоже изменил маршрут.
Вот, значит, как. Я начинаю немного волноваться.
– …Я в том смысле, что… – Я пытаюсь сосредоточиться на том, что говорит Лорел, – она прямо из кожи лезет, а зачем? Ну, типа, она сейчас встречается с Харрисоном, это и так ясно, но зачем при всех наглаживать его по волосам и вообще тереться об него, как сука в течке? Она что, никогда не слышала о гордости?
Я снова оглядываюсь. Он продолжает идти за нами. Дерьмо. На вид ему тридцатник, не меньше. В отцы мне не годится: молод, но близко к тому. Мы снова сворачиваем на дорожку, которая ведет прямо к очереди и входу на аттракцион. Он, по идее, изображает вторжение инопланетян: горящая «Скорая помощь», полицейские сирены и обугленная телефонная будка. Очень круто, но…
– Яна, ты слушаешь?..
– Погоди, – я перебиваю ее и прижимаю палец к губам, – только сразу не оглядывайся, но, по-моему, за нами следят.
– Чего? – Разумеется, первым делом она начинает крутить головой.
– Лорел!
Она оглядывается.
– Кто из них? Вот тот хипстер, что ли?
– Да, – шиплю я. – И он тащится за нами от самого сортира, слово даю.
– Реально? Ух! Ну и страшилище. – На этот раз Лорел, чтобы посмотреть, притворяется, будто откидывает с лица свои длинные, по пояс, волосы. – О боже, Яна, он идет сюда.
– Что?
– Привет! Извините меня, – кричит этот тип.
Да что за черт?
– Иди своей дорогой, – говорю я. Случается, что строители кричат девчонкам какие-нибудь гадости, но чтобы кто-то вот так меня преследовал, такого раньше не бывало. Страшно. Вроде, когда идешь в этот сраный парк Торп, ждешь, что там безопасно, нет?
– Простите за беспокойство, но не могли бы вы уделить мне одну минуту?
– Давай послушаем, что ему надо. Может, ты обронила что-нибудь.
– Лорел, нет…
Но уже поздно. Он рулит прямо к нам.
– Ох, девчонки, как же вы быстро ходите… насилу догнал. – Он говорит, а смотрит только на меня. – Привет, меня зовут Том Карни, и я…
Над головой у нас грохочет аттракцион, и голос мужчины тонет в воплях людей в кабинках. Вокруг моего лица взметаются пряди волос.
– Что? – кричу я.
– Я спросил, сколько тебе лет.
Лорел строит ему рожу.
– Она слишком молода для тебя, отморозок.
Этот мужик, Том, улыбается и сует руку в свой рюкзак. Вынимает визитку и машет ею у меня перед носом.
МОДЕЛЬНОЕ АГЕНТСТВО «ПРЕСТИЖ»
Том Карни
Менеджер по поиску моделей
Ничего не понимаю. Кабинки аттракциона снова взмывают над нами, и я слышу только вопли, а губы того типа шевелятся беззвучно.
– Что, простите?
– Я спросил, приходилось ли тебе работать моделью? – повторяет он.
На педофила он вроде не похож, хотя, догадываюсь, похожи только самые недотепы. Больше смахивает на гомика или на хипстера откуда-нибудь из Шордича[2]: вязаная шапочка, пластиковые очки, клетчатая рубашка и рыжая бородка. Спорю на что хотите, у него наверняка есть складной велик.
– Вы серьезно? – удивляется Лорел. – Яна!
Я игнорирую предостережение в ее голосе. Опускаю глаза.
– Нет, – бормочу я. Ненавижу свой голос, когда нервничаю: начинаю говорить басом. Как здоровенный мужик. Настоящий Хагрид.
– А с агентствами имела дело?
– Нет, – отвечаю я грубым мужским голосом. Он это серьезно? Модельное агентство? Погодите, а это разве не там, где снимают порно? Только никто не захочет увидеть порнуху с моей тощей задницей.
– Вау, это удивительно, – говорит Том Карни. – Сколько, говоришь, тебе лет?
– Мне шестнадцать, – отвечаю я.
Июнь, жара страшная, настоящее пекло. Кожа под обрезанными до колен джинсами стала липкой от пота. Еще на мне футболка с Нирваной, на ногах растоптанные кроссовки Converse, которые забыли, что некогда были белыми. Мы только что сдали все экзамены, и в качестве награды школа отправила нас в Торп-парк. Воздух пропитался запахами – пахнет маслом для загара, сахарной ватой и хот-догами, горчицей и кетчупом.
– Не отвечай ему. – Лорел дергает меня за руку. – Он, наверное, педофил. Пойдем найдем училку.
– Вы совершенно правы, что не доверяете мне: есть немало фальшивых агентов, но я клянусь, что тут все легально. «Престиж» – одно из ведущих модельных агентств Лондона. Можете позвонить в офис или зайти на веб-сайт. Тебя как зовут?
Я ничего не знаю о моде и обо всем таком, но «Престиж»… У них работает Клара Киз. А Клару Киз мы любим. Она наша, местная.
– Я Яна. Яна Новак.
– Как мило. Откуда ты?
– Из Баттерси. – Услышав мое имя, люди всегда задают этот вопрос. – Но мои родители сербы.
– Прекрасно. Ты знаешь, какого ты роста?
Длинная, как жердь.
– Не знаю, – говорю я и дергаю плечом. – Где-то пять футов одиннадцать дюймов[3]. – Надеюсь, что так. Не хочу быть шестифутовой[4] каланчой. Поэтому всегда занижаю свой рост, так, на всякий случай.
Сверху снова пролетают кабинки.
– Послушай, – говорит Том, – возьми мою визитку – там есть номер телефона. Я на тебя не давлю, но, если захочешь, обсуди все с родителями, и мы договоримся о деловой встрече в нашем офисе.
Между нами втискивается Лорел.
– Вы серьезно, это все по-настоящему?
– На сто процентов. Это – моя работа. – Он улыбается. Зубы у него как домики в «Монополии»: слишком ровные и белоснежные, чтобы быть настоящими. – И я делаю ее хорошо! Езжу на праздники, в тематические парки или еще куда-то, где много подростков, чтобы найти новые лица.
– Хорошая работа. – Глаза у Лорел круглые, как монеты. – А как насчет меня? Как вы думаете, я могу стать моделью?
Ой, Лорел, умоляю, не надо. Не позорься перед ним. Подыгрывая ей, Том делает шаг назад и окидывает ее оценивающим взглядом. Лорел гораздо красивее меня. У нее симпатичный нос пуговкой и пухлые, как от аллергии, губы, от которых пацаны просто тащатся.
– Как тебя зовут?
– Лорел Росс.
– Знаешь, Лорел, ты и правда очень хорошенькая. Но какой у тебя рост?
– Пять футов пять дюймов[5]. – Ее голос затихает. – Но на каблуках больше!
Он сочувственно улыбается.
– Честно говоря, мы не рассматриваем девушек ниже, чем пять-восемь[6].
– Но у Кейт Мосс рост пять-семь…
Том улыбается.
– Но Кейт Мосс – это Кейт Мосс.
– А, ну да. Ладно.
– Яна, а вот ты подумай. Я бы очень хотел, чтобы ты позвонила. Серьезно.
Лорел меняется в лице. С широко открытым ртом она что-то лихорадочно строчит в своем мобильнике. Я смотрю на Тома. И трясу головой.
– Я? Что, правда?
Том усмехается.
– Яна, буду откровенен, я поражен, что тебя до сих пор не выловило другое модельное агентство. Уговори родителей, пусть мне позвонят, ладно? Хорошего дня. Смотри не обгори на солнце.
Книгу «Мясная лавка», автором которой является Джуно Доусон, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.