Лисьи огни

Лисьи огни

Иван Сысоев


FB2 Читать онлайн
Год: 2021

Лисьи огни
~ 1 ~

Жил да был очень маленький лисёнок, и ему сильно хотелось вырасти. Что именно он будет делать, когда вырастет, он сам до конца не знал. Или, вернее, он знал очень точно, но каждый день – по-разному.

«Буду лисобусом», – думал лисёнок в один день. Он представлял, как будет возить на спине большой короб с окнами и дверями. На остановках он будет объявлять громким голосом: «Осторожно, двери закрываются. Следующая станция – “Берёзовая Поляна”». Неуклюжие ежи, подслеповатые кроты, маленькие мышки – в общем, все звери, которым тяжело путешествовать на своих собственных ногах, будут входить и выходить через двери и благодарить его.

«Нет, лучше я буду красильщиком тканей», – думал лисёнок в другой день. Он воображал, как обустроит большое поле, на котором он посадит золотые цветы сафлора. На закате головки цветов будут качаться, как маленькие солнышки, разговаривающие со своим большим братом. Осенью, перед тем как зарядят дожди, он срежет цветы, унесёт их в корзине в свою мастерскую, приготовит из них краску и нальёт её в большие чаны. Опускаешь в такой чан кусок невзрачного холста, а вынимаешь как будто маленький огонёк! Радуют сердце такие огоньки в холодные зимние дни. Он будет продавать их всем зверям, кому природа не дала огненной шубки.

Но лисы известны и другими огоньками – теми, что зажигают они пасмурными вечерами в пустынных местах. С изумлением смотрят на них путники и шепчутся, что, должно быть, рыжие собрались, чтобы плясать под дождём и творить свою странную летнюю магию. Но даже среди лис немногим ведомо, кто именно зажигает эти огни. Ведь летнее волшебство очень тонкое и не терпит лишних носов, а потому владеющие им держат свои занятия в секрете. В семье ходили слухи, что прапрапрадед лисёнка был мастером летних огней. Лисёнок не знал, зачем именно существует эта профессия, но глубоко внутри чувствовал, что она очень важна. И больше всех других лисьих промыслов и занятий ему хотелось стать таким же мастером.

Чего лисёнку не хотелось, так это оставаться маленьким. Иначе ему приходилось целыми днями сидеть в норе одному, что было очень скучно. Ведь каждое утро лис-папа и лисичка-мама уходили на свою важную лисью работу.

– Веди себя хорошо, малыш, – говорила мама-лисичка и на прощание ласково лизала лисёнка за ухом, отчего тот жмурил глаза.

– Возвращайся поскорее, – отвечал лисёнок. – Не так, как вчера. А то ты вчера пришла аж в восемь часов.

– Я постараюсь, дорогой, – вздыхала мама. – Видишь, у мамы на работе небольшой аврал. Мы сдаём очень важный проект. Ты потерпи немного, и скоро я буду с тобой.

Лисёнок был не вполне уверен, что такое «проект» и «аврал». Звучали они как-то по-морскому, особенно второе слово. Однажды он залез на свою кровать и представил, что это – парусный корабль типа «проект». Что-то вроде шхуны, но лучше и быстроходнее. Он твёрдо стоял на капитанском мостике, не обращая внимания на шквальный ветер. На мостик взбежал старший помощник с растрёпанным мехом и паникой в глазах. «Всё пропало!» – воскликнул он. «На нас напал грозный аврал!» Едва он успел сказать это, как волны по левому борту вспучились, и из них показалось грозное чудище с лохматой бородой, в которой застряли рыжие водоросли, раковины и морские звёзды. «Ха-ха, сухопутные крысы, – рассмеялось чудище, – ваша песенка спета! Пришла пора сдавать ваш проект». «Ну, это мы ещё посмотрим!» – храбро ответил лисёнок, выхватив шпагу. «Команда, к оружию!»

Бой с авралом продолжался три дня и три ночи. Поэтому маленький лисёнок был очень разочарован, когда увидел, что на часах ещё десять утра, а значит, ждать маму и папу с работы ещё очень долго. А одному ничего и не в радость было. Попробовал книжку почитать – не читается; попробовал башню из кубиков строить – скучно; попробовал машинки по комнате погонять – не весело. Только в норе образовался маленький завал из игрушек. Вздохнул маленький лисёнок, лёг на пол и стал грустить. Вдруг слышит голос:

– Что, тяжело тебе, друг?

Лисёнок оборачивается, смотрит – а в дальнем углу комнаты стоит не кто иной, как его прапрапрадед, а за ним, как всегда, целый веер хвостов. Столько хвостов, что маленький лис даже со счёту сбился. А ведь он очень гордился тем, как здорово считает! Раз, два, три… Раз, два, три, четыре, пять… Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь… Девять хвостов насчитал в конце концов. Девять хвостов – это вам не шутки! Ведь новый хвост вырастает у лиса лишь раз в сто лет. Малыш очень гордился своим родственником: у кого ещё есть такой?

– А ты как здесь очутился? – спросил лисёнок. – Почему я тебя не заметил? Ты что, наколдовал себя сюда?

– Может быть, – промурлыкал старый лис. – Настоящее волшебство – это когда ты там, где ты нужен. Тебе же хотелось, чтобы тебя кто-нибудь навестил?

– Очень, – признался лисёнок. – А ты поиграешь со мной?

– Отчего бы и нет! Во что ты хочешь поиграть?

– В прятки!

– Хорошо. Только, чур, ты прячься первым.

Лисёнку только этого и хотелось. Едва его родич закрыл глаза, как он быстро-быстро залез под кровать, забрался там под перевёрнутую коробку из-под игрушек и затих. Старый лис досчитал до десяти, открыл глаза и давай ходить, нюхать воздух да приговаривать:

– Куда же это он подевался? Ловко прячется, хитрец! Поди, что и не найти мне его со старыми глазами да ветхим носом.

Всю нору обыскал старый лис: и в шкафах посмотрел, и на полках, и гору игрушек разгреб, и под кровать заглянул, только под коробку почему-то не догадался посмотреть. Под конец уже до смешного дошло: полез старик в буфет и давай кружки переворачивать, под них заглядывать. Лисёнок не выдержал и фыркнул со смеха. Старый лис уши навострил, прыг-скок под кровать и поднял коробку:

– Вот ты где!

И носом лисёнка в бок – пок! Посмеялись вместе. Теперь пришла пора лисёнку старика искать. Досчитал он до десяти, открыл глаза – старый лис как испарился. Где только не искал его лисёнок, никак не может найти. Собрался уже расстраиваться. Вдруг видит – белый кончик лисьего хвоста на полу пляшет: флип-флоп. Лисёнок хвать! – и поймал его. Тут оказалось, что старый лис всё время вроде бы и на видном месте стоял, только лисёнок его почему-то не видел.

– Нашел тебя, нашел тебя! – рассмеялся лисёнок. А потом спросил подозрительно: – А ты мне, случайно, не подыгрываешь?

– Как мне тебе подыгрывать? – воскликнул прапрапрадед. – Я и так от тебя еле спрятался! Мастер ты в прятки играть.

Очень понравились лисёнку эти слова, и на радостях он даже перекатился три раза кубарем по полу. Но потом встал на лапы и сказал, что старик тоже прятаться хорош.

– А ты научишь меня, как ты так делаешь?

– Хм, – сказал старый лис и с шелестом перебросил веер хвостов слева направо. – В этом деле я знаю мастера получше, чем я. Отчего бы нам не поучиться вместе?

И позвал малыша к стене напротив окошка. Снаружи за окошком рос клён, и солнышко светило прямо через его листву. От этого по стене бегали светлые и тёмные пятна, как будто белые зайчики скакали по тенистой поляне.

– Смотри, как весело они играют! – сказал старик.

Маленький лис кивнул и стал следить за одним зайцем. Он дал ему имя Хвостат Хвостатыч. Вот Хвостат Хвостатыч побежал через поляну, метнулся вправо, метнулся влево, пробежал немного назад. «Петляет», – подумал лисёнок. Он читал в книжках о том, как зайцы запутывают следы. Следил-следил он за Хвостат Хвостатычем, но глаза устали – моргнул. А когда открыл их, то зайца уж нигде не было. Куда же он подевался?

– Хвостат Хвостатыч превратился в Марфу Белобок и Серебяного Прыгуна, – ответил старый лис. – Ан нет, пока я говорил, тут уже бегают три сестренки Резвуньи. Вернее сказать, только что были сестренки, а теперь тут уже царь Гвидор Ярый Хвост и его свита. А вот вроде бы и Хвостат Хвостатыч обратно показался. Выходит, что зайцы всё это время друг в друге прятались. Ловко это они, а?

– И ты так тоже умеешь? – широко распахнул глаза лисёнок.

– Так не так, а похоже, – снова промурлыкал старик. – Тут ведь какая хитрость? Понять, зайцы ли это играют на поляне или же солнышко играет с клёном.

Маленький лисёнок обхватил лапами голову, чувствуя, что ровным счётом ничего не понимает.

– Не расстраивайся, друг, – сказал прапрапрадед. – Я уж обзавёлся полудюжиной хвостов, прежде чем понял, в какую игру мы все вместе играем – и ты, и я, и солнышко, и клён, и эти зайцы на стене. Хотя отчего бы нам не попробовать разобраться? Тут нужно просто хорошенько прислушаться.

– Да? – сказал лисёнок и навострил ушки.

– Ага, – кивнул старик. – Только нужно, чтобы тихо-тихо у тебя стало внутри. Иначе ничего не услышишь. Это дело тонкое.

– Как летняя магия?

– А пожалуй, это и есть летняя магия, – улыбнулся старый лис.

Лисёнок подпрыгнул от восторга; ему уже не терпелось узнать, как же творится волшебство. Прапрапрадед усадил его смирно, провёл лапой по спине, чтобы малыш держал её прямо. Затем старик показал ему, как дышать медленно, глубоко и полно, чтобы торопливые вдохи и выдохи не мешали слушать. Потом он уселся напротив лисёнка, сомкнул веки и замер – да так, что ни мускул, ни волосок больше не шевелились на его теле. Точно палисандровая статуя благородного зверя стояла перед малышом.


Книгу «Лисьи огни», автором которой является Иван Сысоев, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.