Страна грёз

~ 2 ~

Она стояла спиной к скудному свету, исходящему со стороны Санта-Моники, поэтому Артур с трудом мог различить черты её лица: лишь отблеск опухших от слёз глаз и очертания огромных чёрных разводов вокруг них. В свою очередь, незнакомка, как он мог догадаться, видела его лицо хорошо, а потому ни на секунду не сводила с него изучающего взгляда, что ощущалось почти физически.

Это продолжалось относительно долго, что в какой-то момент показалось молодому человеку бессмысленно затянувшейся паузой. Тогда он решил первым прервать молчание, задав единственный интересующий его в то время вопрос:

– Что с вами случилось?

На мгновение снова воцарилась тишина, а затем он услышал от девушки набор слов на непонятном ему языке:

– О, Господи! Где же это я?! – почти на выдохе произнесла она и тут же потеряла сознание, рухнув на песок.

На сей раз Артур не успел её подхватить.

С минуту простояв в растерянности, он подскочил к ней, чтобы вернуть в сознание. Но сколько бы он не пытался, ничего не выходило. Шлепки по щекам и тряска за плечи так и не возымели успеха.

Тем временем шёл второй час ночи. Надо было возвращаться домой, но оставить девушку на пляже в таком состоянии одну ему не позволяли ни совесть, ни воспитание. Поэтому, недолго думая, он принял решение забрать её с собой.

Глава II

Артур жил в тридцати минутах от пляжа. Быстрым шагом, удобными дворами, значительно сокращающими путь, не так далеко. Однако он прикинул, что с девушкой на руках ему придётся добираться куда дольше. Да и мог ли он предугадать, что путь окажется чистым, без каких-либо маргинальных личностей, которые могли бы заинтересоваться столь нестандартной парой.

Он твёрдо решил избежать подобного развития событий.

Кое-как поймав такси, Артур с радостью отметил безучастность водителя, который весь маршрут мочал, апатично следя за дорогой. Поначалу он хотел объясниться перед ним, сказав, что его девушка в беспамятстве из-за неумения пить, чтобы исключить лишние вопросы в дальнейшем. Но заметив, что тот не проявил к его словам никакого интереса, замолчал, оставив прочие наскоро выдуманные подробности при себе.

Оказавшись у дома, Артуру предстояло справиться с другой не менее сложной операцией. Дойти до квартиры как можно быстрее и тише, чтобы любопытные соседи, коих здесь было немало, потом не судачили о нём направо и налево. В целом это никак не отражалось на его жизни, но он всё равно старался избегать подобных ситуаций.

Молодой человек сам никогда не распространял ни о ком сплетни, а потому и чужие слушать не хотел. И тем более быть их главным действующим лицом.

Это было сложно, но он справился.

Отперев входную дверь, Артур ступил в непроглядную тьму и, по памяти проскочив с девушкой к вечно разобранному дивану, положил её на него. И как только его руки стали свободными, включил свет, тут же посмотрев на незнакомку.

«О, Боже!» – первое, что подумал он, увидев её облик.

Распухшие от слёз глаза с чёрными разводами от туши и подводки, словно шарики выпирали на её лице; багровый, как у пьяницы со стажем, нос; алая помада, растёкшаяся по пухлым губам, частично попавшая на щёки и подбородок, – картина, мягко говоря, малопривлекательная.

Девушка была похожа на клоунов из фильмов ужасов, которые ему довелось пару раз видеть в кинотеатре.

Молодой человек усмехнулся, поймав шутливую мысль в своей голове:

«Пока мои сверстники цепляют красавиц в клубах, я привожу домой чудовище…»

Однако тут же упрекнул себя:

«Как бы я выглядел после истерики, будь я девушкой?! Да какая разница? Как бы Я выглядел, будь у меня истерика?!»

С минуту он стоял неподвижно, думая, что ему делать дальше. Подойдя чуть ближе, он внимательно осмотрел девушку, внезапно почувствовав тревогу: щёки, которые должны были быть бледными, судя по цвету её кожи на шее и руках, сейчас принимали неестественный ярко-красный оттенок.

Артур прикоснулся к ним ладонями, чтобы удостовериться, то ли это, о чём он подумал. И его опасения подтвердились. У девушки была высокая температура.

И тут молодой человек не на шутку испугался.

Он первым делом попытался привести её в чувства, но незнакомка только выдавала слабые стоны, ни на мгновение не приходя в себя. Это стало поводом для паники, нараставшей в нём с каждой секундой.

Однако он стойко противостоял её атакам, зная, что поддавшись страху, он значительно усугубит и без того сложную ситуацию. Сделав глубокий вдох-выдох, он взъерошил свои белокурые волосы, и попытался в темпе продумать план действий.

Такое в жизни Артура было впервые. Ему не доводилось никому помогать – он никогда не спасал чью-либо жизнь. Не потому что не хотел этого, а потому что не было повода. Поэтому он понятия не имел, как люди действуют в таких ситуациях.

Мысли словно злые пчёлы роились в голове Артура, с жутким гулом сбивая друг друга, и мешая ему сосредоточиться на решении проблемы. Ему потребовалось несколько минут, чтобы собраться с духом и начать действовать в правильном направлении.

Когда кто-нибудь сильно заболевал в его семье, обычно вызывали скорую помощь. Но в этом случае о скорой не могло быть и речи. Проверив карманы пальто девушки, он не нашёл документов, удостоверяющих её личность. Сумочки или какого-либо другого аксессуара, где они могли бы находиться, при ней не было.

Молодому человеку пришлось бы долго объяснять врачам, почему им стоит принять несчастную, так как у неё не было внешних повреждений: ни кровоточащих ран, ни переломов, которые могли бы угрожать её жизни. И даже придумав для её спасения какую-нибудь историю, он не был уверен, что его старания в этом случае увенчаются успехом.

Тем временем жар у незнакомки не становился слабее. Артур осознавал, что если его не унять, то это так же может привести к летальному исходу. По разным причинам, он не мог допустить подобного финала данной ситуации. К тому же, он взял на себя ответственность ещё на пляже, а потому сейчас жизнь девушки зависела только от него.

Собравшись с духом, Артур в быстром темпе принялся за её спасение, начав с одежды.

Девушку нужно было срочно переодеть во что-нибудь сухое, но дойдя до нижнего белья, он замешкался, мысленно возвращаясь к своему воспитанию. Его растили джентльменом, о чём он старался никогда не забывать. Однако в этом случае молодому человеку стоило поступиться принципами, в очередной раз дав адекватную оценку ситуации.

Подлетев к шкафу, Артур достал оттуда чистую простыню и рывком бросил её рядом с девушкой. Не найдя в нём ничего более подходящего, тут же вернулся на своё прежнее место и, быстро сняв нижнее бельё с подопечной, укрыл её нагое тело простынёй. Попутно он вспомнил, что высокую температуру можно сбить аспирином и уксусными компрессами.

Вопрос заключался лишь в том, было ли у него в достаточном количестве уксуса. В то же время в его голове появилась мысль о горячей ванне, но что-то подсказывало ему, что это только ухудшит состояние девушки.

Артур решил не рисковать. Вместо этого, он суетливо направился на кухню, надеясь найти там уксус.

Так как молодой человек редко готовил сам, питаясь исключительно гамбургерами, пиццей и тем, что придётся перехватить в кафе, уксуса в его доме могло не оказаться вовсе. Открыв холодильник, он вовсе ужаснулся от того, насколько всё было плохо: старая, почти засохшая, сосиска и остатки острого кетчупа оказались единственными продуктами, которые у него были.

От досады парень громко чертыхнулся и, со всей силы захлопнув дверцу холодильника, быстрым шагом направился в ванную комнату, чтобы удостовериться в наличии аспирина.

В этом ему повезло.

Аспирина оставалось всего ничего, но вполне достаточно, чтобы продержаться до открытия ближайших аптек. Он дал себе слово, что с утра первым делом приобретёт все необходимые лекарства. Какие именно лекарства были необходимы, Артур не знал, но был уверен, что местные фармацевты помогут ему в этом разобраться.

«Протянуть лишь до утра…» – промелькнула мысль в его туманной голове.

«…утра, утра… УТРА!» – слово, которое неустанно маячило в сознании парня, пока до него не дошло, что для него значило его наступление.

Вспомнив, что уже сегодня утром ему нужно заступить на смену в кафе, Артур почувствовал, как лоб мгновенно покрылся холодной испариной. Это оказалось очередным препятствием в сложившейся ситуации, осознание которого временно дезориентировало его.

Медленно опустившись на край ванны, он запустил руки в волосы, обдумывая варианты развития дальнейших событий. Ни в одном из них он не желал оставлять девушку одну, пока она в критическом состоянии, а потому решительно отказался от выхода на работу сегодня. Но чтобы не терять деньги, ему нужно было придумать для шефа уважительную причину его отсутствия.

Артур посмотрел на часы. До начала работы оставалось достаточно много времени, а вот самочувствие девушки могло ухудшиться в любую минуту, поэтому он не стал тратить время на выдумку оправданий для начальства, сразу же приступив к исполнению начатой миссии.

Он взял из шкафчика банку с аспирином, прихватив случайно попавшийся ему на глаза градусник. Эта находка воодушевила его, так как теперь он мог точно знать, какая у неё температура и следить за её колебанием.