Некромант на мою голову

Читать онлайн «Некромант на мою голову»



Некромант на мою голову
~ 1 ~

© Иванова О., текст, 2022

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

Пролог

– Это что еще такое, господин Морр?

Я со смесью возмущения и изумления смотрела на стоящего напротив некроманта, извечно черный наряд которого ни с того ни с сего стал белым. Белым! Как молоко, которое по утрам приносит нам кухарка Матильда. Как снег, который я еще не скоро увижу. И как платье, которое сейчас на мне! А ведь каких-то полчаса назад, когда я заходила в это богами забытое место, моя одежда имела практичный цвет сливы. Впрочем, то платье было вовсе другого фасона. Без этих дурацких кружев и бисера, которые делали его похожим на подвенечное. А туфли? Откуда на мне белые туфли на каблуке-рюмочке? Где мои ботинки, в которых так удобно было взбираться на гору? Я дотронулась до головы: шляпа тоже исчезла, но, к счастью, ничего похожего на фату вместо нее не наблюдалось.

– Объясните же мне, господин Морр, что здесь происходит? – Я помахала рукой, разгоняя перламутровую пыльцу, парящую вокруг нас.

Кстати, ее тоже раньше не было. Ровно до того момента, пока мы не раскопали могилу некоего почившего в веках колдуна. Это единственное, что я знала, отправляясь затемно на супертайное дело со своим нынешним работодателем. Других подробностей он не удосужился мне сообщить. Правда, на месте нас ждал сюрприз: у колдуна оказался сосед. Точнее, соседка, делившая с ним гробницу. На принадлежность к женскому полу второго скелета указывали золотые украшения: ожерелье, кольца и даже серьги, покоившиеся чуть в сторонке.

То, что мы раскопаем парочку, не ожидал даже некромант. Иначе не растерял бы всю свою невозмутимость и не таращился бы так своими зелеными глазищами то на останки, то на меня, то на свой новый наряд.

В общем, красота! Мрачная пещера, тусклый свет единственного факела, на стенах пляшут тени, сверху шуршат летучие мыши, под ногами – раскопанная могила с влюбленными скелетами, и в центре всего этого мы с некромантом. Оба в белом. Практически в свадебном. Прямо картина маслом!

– Скорее всего, просто иллюзия, – наконец выдал мой начальник, вернув своему лицу прежнее непроницаемое выражение. – Шутка почившего напоследок. Сейчас закопаем все обратно, и иллюзия исчезнет.

– Какие веселые у вас тут покойники, – не удержалась я от сарказма.

Но Кристиан Морр на него не среагировал. Он уже рассматривал фолиант, ради которого, собственно, весь этот секретный поход и был затеян.

– Как я понимаю, помощь вам больше не нужна, – сказала я. – Тогда не возражаете, если я выйду на свежий воздух? А то вся эта обстановка… Несколько не моя, – я кашлянула, косо глянув на гробницу и ее содержимое. И мысленно добавила: «В отличие от вас».

– Идите, – любезно разрешил мне некромант.

Я и пошла. Сделала шагов десять и внезапно ощутила некое сопротивление. Словно кто-то дернул за руку, останавливая. Мне даже показалось, будто к запястью привязали веревку или нечто подобное ей. Я попыталась сделать еще несколько решительных быстрых шагов, и на этот раз меня прямо откинуло назад, еще и развернуло. Теперь я вновь стояла лицом к некроманту, а он так же озадаченно смотрел на свою руку, которая тоже была вытянута вперед, ко мне. Так мы и стояли некоторое время с поднятыми руками друг напротив друга и обменивались недоуменными взглядами.

– Опять шутка покойника? – осторожно уточнила я.

Но Морр, не ответив, направился ко мне, и по мере его приближения это странное натяжение между нами исчезало. Я наконец могла свободно двигать рукой, впрочем, как и он.

– Проверим еще раз, – сквозь зубы произнес некромант и начал вновь отходить от меня.

Десять шагов. Пятнадцать. Двадцать. И невидимый кукловод вновь потянул за свои ниточки, не позволяя нам отдалиться друг от друга на большее расстояние.

Щека Морра нервно дернулась, желваки напряглись, он прошипел что-то ругательное и полез было в карман плаща за своим кинжалом, но тут вспомнил, что на нем не его костюм, выругался еще забористее и проговорил:

– Разберемся с этим дома. А теперь давайте поскорее наведем здесь порядок и уходим…

Прекрасный план.

Итак, что мы имеем? Первое: мне все же не удастся улизнуть из этой жуткой пещеры побыстрее. Второе: кажется, все это не такая уж шутка и мы вляпались во что-то очень дурно пахнущее, раз даже сам Кристиан Морр, сильнейший некромант Эсмора, не смог разобраться с этим на месте. А третье обнаружилось, уже когда мы очутились за пределами проклятой пещеры: иллюзия белых одежд так и не пропала. И это меня нервировало больше всего. Ибо на свадебные платья у меня с некоторых пор была стойкая аллергия.

Глава 1

Ярмарка вакансий. Вот уж точно никогда не думала, что придется здесь оказаться в качестве соискателя. А ведь еще совсем недавно у меня была и хорошая, а главное, любимая работа, и муж, как я полагала, тоже любимый, и достаток… Теперь же в наличии только съемная однушка-клоповник, пустой холодильник и такой же пустой кошелек. И огромный кредит в банке, который мне, возможно, не погасить за всю жизнь.

– Ищете хорошую работу, девушка? – раздалось откуда-то сбоку.

Я повертела головой: это мне или нет? Оказалось, действительно мне. В стороне от остальных работодателей в полном одиночестве сидел мужичок-толстячок. Лысый, но с черными усами и бородкой. В сереньком костюме «прощай, молодость» и галстуком в красную полоску. Явно представляет какую-то замшелую контору, куда никого и палкой не загнать. Но не в моем положении крутить носом. Стоит хотя бы поинтересоваться, что предлагают.

– Добрый день. – Я села напротив него. – Можно узнать, какие именно у вас вакансии?

– Разные. – Дядечка приветливо улыбнулся. – Самые разные… Вот вы кто по образованию?

– Бухгалтер, – ответила я. – Но по призванию флорист, и последние шесть лет моя работа была связана с цветами. У меня был свой цветочный магазин, но пришлось его продать…

– Бухгалтер – это хорошо. – Мой собеседник задумчиво почесал бороду.

Я чуть не брякнула, что ни дня им не работала, но благоразумно промолчала. Если что – вспомню все, чему училась, и вообще разберусь на месте.

– Значит, можно представить как экономку… – Он нарисовал галочку в некой таблице, лежащей перед ним. – Секретарь тоже подойдет… Помощница по хозяйству…

– Вы набираете домашний персонал? – догадалась я. И сразу немного растерялась: о подобной работе я как-то пока не задумывалась. Значит, это представитель агентства по подбору персонала.

– И его тоже… Цветочница? – продолжал тот размышлять вслух, и теперь вместо галочки появился вопрос. – Лоточница?

Лоточница? У нас существует такая профессия?

– Простите, а кого вы представляете? – решила уточнить я.

Передо мной без слов легла визитка. «Агентство «Параллель», – значилось на ней золотыми буквами. – Рекрутер высшей категории Роберт Швак. Эсмор, г. Остелла, Лисий переулок, д. 6». И дальше ряд цифр, похожий на телефонный номер. Но префикс точно не нашей страны. И что за Эсмор? А Остелла?

– Это шутка? – Я, начиная чувствовать себя обманутой, показала на странные названия.

– Никакой шутки, – ответил совершенно серьезно Роберт Швак, если верить визитке. – Это мой адрес: Империя Эсмор, город Остелла, столица, между прочим… Переулок Лисий, дом шесть. И номер видофона для связи.

После этого я еще больше убедилась в ненормальности происходящего. Либо этот Швак сумасшедший, либо сейчас будет «улыбнитесь, вас снимает скрытая камера».

– Ясно. – Я отложила визитку и поднялась. – Простите, но у меня нет времени на розыгрыш.

– Постойте, какой розыгрыш? – Швак заволновался. – У нас все честно и прозрачно. Трудовой договор, сроки оплаты…

– Не знаю, чего вы добиваетесь этой глупой шуткой, но пора уже прекратить это. – Я начала заводиться. И так вся на нервах в последнее время, а тут еще издеваются, ковыряя рану. – Извините, но в вашу империю поверит разве что ребенок, который ничего не знает о карте нашего мира.

– А кто говорит о вашем мире? Империя Эсмор находится в мире Альвар. – Рекрут произнес это настолько громко, что его должны были услышать проходящие мимо люди. Однако никто даже не обернулся. Ноль реакции.

– Извините, – окликнула я пожилую женщину, скучающую за столом неподалеку. – Вы слышали, что только что сказал этот человек? Про империю… – И тут же почувствовала себя дурочкой.

Женщина лениво проследила за моей рукой, указывающей на лысого рекрутера, затем перевела взгляд на меня, поправила очки на переносице и спросила:

– Кого вы имеете в виду?

– Она меня не слышит и не видит, – вздохнул между тем Роберт Швак. – Это доступно только тому, кто способен переходить из мира в мир. Мы называем их «параллельщики». Вот вы одна из них, поэтому и смогли заметить меня. Именно параллельщиков находят такие рекруты, как я, чтобы предложить им работу в нашем или другом мире.

Так, кажется, это у меня все-таки проблемы с головой… Галлюцинации… От голода? Я с раннего утра ничего не ела. Нет, все же это не та степень голода, чтобы мерещилась всякая дичь. Тогда в чем причина?

И, главное, какая яркая, живая галлюцинация… Я даже ощущала аромат одеколона этого Швака.


Книгу «Некромант на мою голову», автором которой является Ольга Иванова, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.