Лунные земли: Поиск. Книга 1

Лунные земли: Поиск. Книга 1

Рик Нордсон


FB2 Читать онлайн
Год: 2020

Лунные земли: Поиск. Книга 1
~ 1 ~

Благодарность моей семье и друзьям. Спасибо за терпение, помощь и поддержку!

А также большая благодарность редакторам Александру Гусеву, Лизе Глум, Марине Басовской и художнику Ксении Субботиной (Инстаграм: @writer_gus, @lizaglum, @mari_bas, @ksubbotage)

Глава 1. Испытание

3457 год Второй эпохи, эпохи Луны, королевство Кристаллия

Дереку, принцу великого королевства Кристаллия, исполнилось двадцать три года. Двадцатичетырёхлетие – самый важный день в жизни каждого наследного принца или принцессы королевства. Через год его отец король Аластор по закону должен передать власть сыну.

Но сначала принц должен доказать преданность королевству и всем его жителям, пройдя важнейшее испытание. Это правило соблюдалось безукоризненно от начала времён. В каждой стране это что-то особенное. В Кристаллии – поиск артефакта, или предмета, обладающего волшебными свойствами.

Много лет назад тогда ещё принц Аластор также за год до своего двадцатичетырёхлетия отправился в поход, чтобы доказать своему отцу королю Балинору и народу Кристаллии готовность взять на себя ответственность и стать единовластным правителем. В том великом походе добыл он легендарный «Лунный серп». Магический артефакт, оставленный людям богиней Луной – матерью мира, старшей сестрой в божественном пантеоне Первородных богов. Этот серп, украшенный самоцветами и драгоценными металлами, – символ защиты великой богини. В настоящее время серп находился во дворце под стеклянным куполом в Зале артефактов под круглосуточной охраной, как и другие артефакты правителей прошлого.

Но принц Дерек хотел отправиться туда, куда до него никто не отправлялся.

Его путь будет долог и труден, не говоря уже о том, что опасен. И судьба Лунных земель начинается прямо сейчас…

***

– Дерек, это же глупо! – ругала принца младшая сестра Анна.

– Прошу, успокойся, – устав от её криков, он поднялся на ноги и отошёл от рабочего стола к окну, взлохматив волосы.

– Что?! Успокоиться? – бушевала девушка, эмоционально размахивая руками. – Я спокойна, Дерек! Ты… ты… ты просто невозможный болван, вот ты кто!

Хмурая девушка то и дело качала головой и бормотала ругательства себе под нос, расхаживая по комнате. Подол её белого платья развевался при каждом шаге, кулаки были сжаты, отчего костяшки побелели.

– Ты должна меня понять. Это не мой выбор, – развернувшись к ней лицом, принц пожал плечами. – Традиция. Ничего не поделаешь.

– Ох, и хороша традиция! – недовольно фыркнула девушка. Подойдя к небольшому столику, стоящему посредине комнаты, она взяла кувшин с водой со стола и наполнила серебряный бокал.

– Ну, и что же ты выбрал, братец? – спросила она, поднося бокал к губам.

– Прости, – отстранился принц, выставив руки перед собой. – Я не могу тебе рассказать.

– Ты же знаешь, если потребуется, то я узнаю правду, – Анна улыбнулась и сделала пару глотков. – И да, это угроза! Ну?

Секунды молчания показались для принца самыми длинными в жизни. Сглотнув подступивший к горлу ком, юноша ответил:

– Я еду за кольцом эльфийского владыки на остров Туманов.

Рука девушки дрогнула. Бокал грохнулся на каменный пол, выплёскивая недопитую воду. Анна медленно села на стул, не отрывая испуганного взгляда от спокойного Дерека.

– Отец знает? – шёпотом спросила она, пытаясь успокоить дрожащие руки.

– Разумеется, нет! – подобрав бокал, принц поставил его на стол, строго шикнув. – И не смей говорить ему!

– Ты забыл легенды о древних бессмертных существах – эльфах из Дерфланда? – девушка не моргая смотрела ему в глаза. – Они погибли там во время Великой чумы. Но зло, погубившее эльфов, всё ещё осталось там. Никто не живёт на острове, кроме той странной Сомнии, поселившейся там три столетия назад. Даже растения не растут из той земли. Это же верная смерть, Дерек!

– Это моё дело, не твоё! – рыкнул он, словно ставя точку в разговоре.

Принцу до ужаса захотелось убежать подальше от сестры и её сурового взгляда, так как он с детства помнил, что тот не предвещал ничего хорошего. Анне же хотелось ударить брата чем-нибудь по голове, чтобы мозги встали на место. Но их прервал короткий стук в дверь. Принц перевёл взгляд с сестры на дверь и, выпрямившись, пробормотал гулкое:

– Войдите.

В проёме показалась служанка Кэтрин, по обыкновению одетая в серое платье. В косы шоколадного цвета были вплетены голубые ленты. Находясь в приподнятом расположении духа, девушка тихонько напевала что-то простенькое себе под нос. В руках держала пустую плетёную корзинку.

– Кэти! – с приветливой улыбкой встретил её принц. – Доброе утро.

– Доброе утро, Дерек. – Девушка взглянула на его сестру и добавила: – Анна, король ждёт тебя в своём кабинете.

Хмыкнув, принцесса слегка нахмурила брови.

– Отец? Хм… Интересно, зачем я ему понадобилась? Ладно, – посмотрев на Дерека, она ткнула пальцем ему в грудь. – А ты! Хорошенько подумай над моими словами. И я очень надеюсь, что ты услышал меня!

Расправив плечи, принцесса гордо покинула покои брата. Тот с облегчением выдохнул и сел за стол, а Кэтрин, перестелив постель, поспешила оставить принца с его мыслями наедине.

***

Постучав в массивную дверь, принцесса повернула позолоченную ручку и очутилась в кабинете отца Аластора – короля Кристаллии.

В комнате пахло деревом и воском от горевших свечей, тёмно-синие шёлковые шторы создавали лёгкий полумрак. Король медленно раскачивался в кресле-качалке за столом и с закрытыми глазами обдумывал что-то очень важное.

– Отец? – голос дочери вывел короля Аластора из раздумий. – Ты звал меня?

– Да, Анна, очень хорошо, что ты пришла, – король пригласил её присесть на стул напротив письменного стола.

– О чём ты хотел поговорить со мной? – спросила девушка, сев и положив руки на колени.

– Об испытании Дерека, – сказал отец, накренив кресло-качалку к столу. – Что он избрал?

Девушку словно опалило пламя. Вскочив на ноги и сложив руки на груди, она недовольно взглянула на отца.

– Ты же знаешь, что я ничего не расскажу! – принцесса развернулась на каблуках и уже направилась к выходу, но её окликнул отец.

– Постой! – прикрикнул король, но тут же смягчился, понизив голос. – Я волнуюсь за него, ты должна понять.

Анна глубоко вздохнула и повернулась к отцу. Король стоял, опершись руками о стол, печальный и чуть сутулившийся.

– Я тоже волнуюсь за него, папа. Но не могу сказать тебе, куда он отправится, – и, усмехнувшись, продолжила: – Но я могу сделать кое-что другое.

Вытянув руку, Анна заставила книгу «Испытание короны» выпрыгнуть из книжного шкафа и оказаться в распростёртой ладони волшебницы.

– Итак, – опустив взгляд на текст, она начала громко читать: – Правило № 89, пункт 8: «Принц или принцесса, проходящие испытание, не имеют права пользоваться помощью ныне правящего родителя», – закончив читать, девушка захлопнула книгу и широко улыбнулась. – И заметь, в книге ни слова о том, что в испытании не могут принимать участие другие члены семьи.

– Что ты задумала, Анна? – нахмурился Аластор, усилием сдерживая радость.

– Все правители до Дерека, проходившие это испытание, обладали магией. Ему потребуется магическая помощь, – девушка склонилась над столом отца, – я иду с ним.

– Анна, для тебя это слишком опасно! – Аластор демонстративно разозлился и ударил тяжёлым кулаком по столу.

– Как и для Дерека! – воскликнула принцесса.

Анна всегда могла заставить отца замолчать и задуматься: «А прав ли я вообще?» Этот удивительный талант достался ей от матери – Оливии.

– Хорошо, – разведя руками, сдался отец. – Но Дерек и сам будет против!

– А он и не узнает, – ехидно улыбнулась она и направилась к выходу. –Не бойся, я смогу за себя постоять. А заодно и за Дереком присмотрю.

– Анна… но, если попадёшься на глаза стражникам – пеняй на себя…

Оказавшись в светлом коридоре, залитом солнечным светом, который проникал сквозь маленькие застеклённые окошки ромбовидной формы, принцесса столкнулась нос к носу с капитаном королевской стражи. Джейкоб – высокий мужчина двадцати трёх лет с благородными чертами лица и прекрасно сложенным телом, был самым молодым капитаном стражи за всю историю королевства. Смоляные кудри торчали в разные стороны, на шее висела подвеска с круглым диском, в который был инкрустирован белый, немного шершавый камень. Его лицо со слегка заострёнными чертами было обрамлено аккуратно подстриженными бородой и усами. Одет Джейкоб был в синий сюртук из дорогой ткани с белым коротким воротником. Пояс украшал ремень с массивной пряжкой с гравировкой птицы, раскинувшей широкие крылья и держащей в лапах посох и меч – символ королевства Кристаллия. В тёмных глазах молодого мужчины блестели янтарные искорки.


Книгу «Лунные земли: Поиск. Книга 1», автором которой является Рик Нордсон, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.