Черная земля

~ 2 ~

– Когда-нибудь бывал здесь? – спросила Джеймисон – тридцати с небольшим лет, высокая, в отличной физической форме, с длинными каштановыми волосами и достаточно симпатичная, чтобы на нее регулярно оглядывались мужчины. Бывшая журналистка, теперь она была специальным агентом ФБР. Они с Декером входили в одну и ту же спецгруппу в Бюро.

– Нет, но мы как-то играли с командой универа Северной Дакоты, когда я жил в Огайо. Они прилетали на игру в Коламбус.

Студентом Декер играл в американский футбол за университетскую команду «Бакайз»[7], а потом совсем ненадолго пробился в профессионалы, выступив за «Кливленд браунс» и получив на поле роковую травму, результатом которой стали сразу две редкие патологии: гипертимезия, или абсолютная память, и синестезия – проще говоря, проводящие пути органов чувств у него перемкнуло между собой. С тех пор он абсолютно ничего не мог забыть, а увиденное порой ассоциировалось у него с цифрами или окрашивалось в какой-нибудь яркий цвет – в частности, мертвые тела виделись ему в тревожном оттенке синего, напоминающем всполохи электросварки.

– И кто выиграл? – спросила Джеймисон.

Декер мрачно глянул на нее из-под опущенных век.

– Смеешься, что ли?

– Нет.

Он на миллиметр сдвинулся на тесном сиденье.

– Когда я играл, это называлось Д-один и Д-два. Теперь это ФПК и ФПЧ. – При виде недоумения на лице у Джеймисон он добавил: – Футбольный поддивизион Кубка и Футбольный поддивизион Чемпионата[8]. Команды университетов штатов Огайо, Алабамы, Мичигана, Луизианы, Клемсоновского универа – все это категория ФПК, высший дивизион, серьезные ребята. А университетские команды Северной Дакоты, Джеймса Мэдисона, Грамблинга, Флориды – это категория ФПЧ, второй дивизион. Правда, в последнее время университет Северной Дакоты заметно повысил свой уровень… Но обычно, когда команды разных дивизионов играют друг с другом, то для ребят из ФПК это игра в одни ворота.

– Тогда зачем назначать такие встречи?

– Это легкая победа для высшего дивизиона, большие деньги и возможность засветиться в телике для дальнейшей карьеры.

– Но ведь такая игра не особо хороша с точки зрения зрелищности?

– Когда выигрываешь, игра всегда хорошая. А когда счет разгромный, стартовому составу[9] приходится сидеть на скамейке запасных уже после третьей четверти, а то и после второй. Когда я учился на первом курсе, то так в основном и играл. Когда я был стартером, то всегда ценил возможность дополнительно отдохнуть, особенно если на поле перепадало.

– И все равно это не имеет для меня никакого смысла. Одна команда мочит другую за деньги…

– А вот для университетских «толкачей» и крохоборов из Национальной ассоциации студенческого спорта еще как имеет.

Джеймисон лишь покачала головой и заглянула в иллюминатор, когда они начали снижаться в темных густых тучах.

– Похоже, внизу гроза…

– На следующую пару дней обещают жару с запредельной влажностью и сильными грозами, со снижением температуры и очень сильным ветром к вечеру – практически гарантированно. Но скоро здесь начнется сезон снегопадов и метелей, так что это место будет больше похоже на Антарктиду.

– Просто замечательно, – саркастически заметила Алекс.

– Но не забывай и про светлую сторону.

– Какую?

– В ближайшие пару дней тебе не придется выходить на пробежку. Тут можно потерять два фунта влаги и просто по пути к машине. Но после этого тебе придется набрать жирку для зимы.

Самолет продолжал снижаться. Борясь с сильным встречным ветром и воздушными ямами, он больше напоминал плоский камешек, запущенный «блинчиком» по неспокойной воде. Джеймисон вцепилась в подлокотники кресла и пыталась дышать глубже, пока ее желудок мотало вверх и вниз. Когда колеса шасси наконец коснулись асфальта и запрыгали по взлетно-посадочной полосе, она медленно ослабила захват и взялась рукой за живот. Где-то вдалеке сверкнула зазубренная стрела молнии.

– М-да, весело было, – едва выдохнула она, бросая взгляд на Декера, вид у которого был просто сонный. – Это что, тебя совсем не беспокоит?

– Что?

– Эта болтанка.

– Да было бы о чем говорить, – беспечно отозвался он.

– А в чем тогда твой секрет? Потому что, похоже, все на этом самолете молились, включая стюардесс.

– Я как-то выжил при аварийной посадке, еще когда учился в универе. На взлете отказал двигатель. Пилот начал разворачивать самолет, сбросил часть топлива, а потом сдох и второй движок, так что ему пришлось садиться прямо здесь и сейчас. Потом выяснилось, что в оба двигателя попали птицы. Мы шмякнулись с такой силой, что подломились шасси и треснул фюзеляж. Все успели выбраться, прежде чем топливо воспламенилось и весь самолет сгорел. Правда, сумку со шмотками я все-таки потерял, – небрежно добавил Декер.

– О боже, – пролепетала бледная Джеймисон. – Тогда странно, что ты не нервничаешь еще сильней меня.

– Я исхожу из теории вероятности. Шансы на то, что я еще раз попаду в подобное происшествие, составляют один к миллиарду. Теперь я чувствую себя просто как заговоренный.

Оказавшись в здании международного аэропорта Уиллистон, они подписали документы на прокатный внедорожник и направились к выходу из терминала.

– Ого! – воскликнула Джеймисон, когда они оказались на улице и на них тут же набросился ветер. Даже здоровяку Декеру пришлось пригнуться. – Не думаю, что я взяла с собой правильную одежду, – с несчастным видом заметила она. – Явно потребуется больше слоев.

– Что тебе еще нужно, кроме штанов, рубашки, значка и ствола?

– У женщин все по-другому, Декер.

За руль села Алекс, а Амос принялся прокладывать маршрут в навигаторе телефона, после чего откинулся на сиденье и стал смотреть на улетающую под колеса дорогу. Было шесть часов вечера, и мчались они прямо в надвигающуюся грозу. Жутковатые скопления черных туч громоздились перед ними, словно изготовившаяся к броску змея, собирающаяся задать жару этой удаленной части страны.

– Айрин Крамер, – негромко произнес Декер, пока они неслись по дороге.

Джеймисон лишь кивнула, и ее лицо помрачнело.

– Обнаружена мертвой в какой-то богом забытой глуши – парнем, который преследовал волка.

– И, что самое поразительное, труп был вскрыт, – добавил Декер.

– Это будет первый такой – по крайней мере, для меня. Ну а как насчет тебя?

– Мне уже доводилось видеть вскрытые тела, но ничего похожего на фото, которые я просмотрел. И вот что странно – место преступления оказалось довольно чистым, за исключением блевотины этого парня.

– Серийный убийца? Нас по этой причине вызвали? Богарт ничего особо не сказал.

Росс Богарт возглавлял их маленькую спецгруппу. Он и отправил эту пару в Северную Дакоту после совсем короткого инструктажа.

– Не исключено.

– А Росс не показался тебе странным, когда он говорил с тобой? – спросила Джеймисон. – Лично мне – да.

Декер кивнул.

– Он не мог сообщить нам что-то, о чем хотел рассказать.

– С чего ты взял?

– Малый он честный и открытый, но ему приходится держать в голове политику.

– Терпеть не могу загадок на обеих сторонах дела, – проворчала Джеймисон.

– Хотя не думаю, что это обязательно серийный убийца.

– Почему?

– В базах данных – ничего похожего. Я проверил перед вылетом.

– Может, он только начал…

– Начинают обычно не столь замысловато.

– Или он с ходу пытается сделать себе имя, прославиться, – добавила Джеймисон.

– Они все пытаются сделать себе имя, – отозвался Декер.

– Но к расследованию местных убийств не привлекают Бюро.

– И, по-моему, как раз по этой причине нам нужно в первую очередь приглядеться к жертве, а не к убийце.

– Ты считаешь, что федералов заинтересовала именно Айрин Крамер?

– И это также может объяснять скрытность Богарта.

– Как бы там ни было, мы явно ищем убийцу, обладающего определенной подготовкой в области судебной медицины.

– Это может быть применимо к довольно ограниченному числу людей, в том числе к тем, что играют на нашей половине поля.

– Какой-нибудь медэксперт, который решил пойти по кривой дорожке? – предположила Джеймисон.

Вид у Декера был неуверенный.

– Наверняка на «Ютьюбе» можно найти учебное видео, где кто-то вскрывает манекен… Но в отчете говорится, что все иссечения сделаны профессионально.

– Думаешь, что у этого человека имеется… опыт, так сказать? Была возможность попрактиковаться?

– Ничего я не думаю – по крайней мере, в данный момент.

– А ты заметил, что шоссе здесь сплошь бетонное? – спросила Джеймисон, бросая взгляд за окно.

– Наверное, асфальт просто не держится в местном климате, – заметил Декер. – Хотя и насчет стойкости бетона я тоже не уверен.

– М-да, ты отнюдь не кладезь знаний…

– Я могу пробить такие вопросы в «Гугле», как и любой другой.

– Долго нам еще ехать? – спросила Джеймисон.

Декер бросил взгляд на экран телефона.

– Пишет, сорок пять минут, почти до самой канадской границы.

– Так что, насколько я понимаю, это был ближайший аэропорт оттуда.

– Думаю, это был единственный аэропорт, через который можно туда добраться.

– М-да, денек был долгий и утомительный…

– И вечер обещает быть еще более долгим.

– Ты собираешься приступить к расследованию прямо сегодня вечером? – несколько недоверчиво спросила она.

Декер бросил на нее жесткий взгляд.

– Никогда не повредит сразу взяться за дело, Алекс. Особенно когда мертв тот, кому не следовало.


[7] «Бакайз» (англ. Buckeyes) – конские каштаны (шутливое прозвище жителей штата Огайо).
[8] Специально для любителей американского футбола: имеются в виду Football Bowl Subdivision и Football Championship Subdivision – категории, принятые в NCAA (Национальной ассоциации студенческого спорта США).
[9] Стартер – игрок в американском футболе, который первым играет свою позицию в игру или сезон. В зависимости от позиции и игровой ситуации, стартер может быть заменен на менее сильного игрока. Например, квотербек (разыгрывающий) может начать игру, но его заменит запасной квотербек, если игра становится односторонней.