Асирия. Путь домой

~ 2 ~

В зале было весело. Компания молодых людей отмечала какой-то корпоративный праздник, заражая своим задором окружающих и втягивая в круг танца тех, кто осмелился приблизиться к этому бурлящему фонтану жизни. Мы перезнакомились с парнями (у них в компании был явный дефицит женского пола) и двумя представительницами этого самого дефицита. После танцевального марафона нас потянули к своему столу, так сказать, для закрепления знакомства. И мы потянулись… в закрытую vip-зону, где были накрыты столы для сотрудников, и во главе поставленных буквой «Т» столов сидело руководство компании. Четверо мужчин вели степенную беседу, явно не на тему, под какую песню мы будем отплясывать следующий танец. Молодёжь, ворвавшись в зал, стушевалась, не ожидая, что боссы задержатся дольше, чем на приветственную речь и первый тост. Неловкая ситуация, когда оказываешься лишним на чужом празднике. Только мы с Маней собрались ретироваться, как возле меня прозвучал приятный мужской баритон:

– Девушка, ну что же вы, присоединяйтесь, мы празднуем день рождения компании и маленький юбилей – одиннадцать лет в этом мире, – заговорил импозантный седовласый мужчина лет пятидесяти в хорошей физической форме, правда, опирался он на чёрную трость с набалдашником в виде головы бульдога.

– У меня тоже день рождения, – зачем-то выдала я ему.

– Двадцать один год, – сказал он, глядя на меня почти чёрными глазами с красными бликами. Я моргнула, стараясь сконцентрировать взгляд на собеседнике. Какие красные блики? Померещится же.

– С чего вы решили, что именно двадцать один? – удивилась я его категоричности. Он поднял бровь, и очаровательно улыбаясь, сказал:

– Другого и быть не может, Рия, – странно сократил моё имя мужчина. И когда только успел услышать, как меня зовут?

Праздник продолжился до четырёх утра, хорошо, что начальство всё-таки покинуло компанию практически сразу после нашего знакомства. Перед уходом седовласый оставил мне визитку, на которой я прочитала: Маркус Аврелий Торкват, генеральный директор корпорации «Между мирами».

С довольной улыбкой он попрощался, говоря мне:

– До скорой новой встречи, Асирия.

Мужчина ушёл, оставляя после себя беспокойство в моей душе. Но я смогла откинуть мысли о нём и продолжила веселиться в приятной компании. Наш совместный праздник завершился в четыре часа утра и разошлись мы, обменявшись контактами на всякий случай.

Глава 2

«А может к чёрту любовь!» – надрывался смартфон мелодией входящего звонка, вырывая меня из тяжёлого сна после вчерашнего праздника жизни. На ощупь ткнула в сенсорную кнопку принятия вызова и приложила к уху.

– М-м-м…что? – промычала, полностью не выходя из сна.

– Асирия Владимировна, Ада Адольфовна настоятельно требует, чтобы вы сегодня заехали в офис, – раздался голос Светочки, секретаря моей начальницы.

– У меня выходной…Светик, скажи, что не дозвонилась, – простонала я.

– Асирия Владимировна, Ада Адольфовна говорит, что это ненадолго, – продолжала капать мне на мозг Светочка. Ясно. Если так официально, значит, этот Гитлер в юбке стоит рядом.

– Хорошо, – буркнула, тут же отключаясь. Одним глазом посмотрела на часы телефона – десять утра. Можно еще полчасика поспать, успела подумать я, проваливаясь в сон. Проснулась в час дня с головной болью и жутким настроением, мечтая растерзать Аду Адольфовну и Светочку вместе с ней в придачу.

Ещё через час я шла по коридорам офисного центра, приехав на такси. Подумав, что у меня выходной, поэтому имею полное право не надевать одежду в соответствии с пунктом два параграфа три, я шагала, привлекая к себе внимания драными джинсами, майкой, облепившей мой бюст, и очками-стрекозами, закрывающими пол-лица. В руках у меня была заветная бутылка холодной минералки, а в кармане – средство от похмелья.

– Ну, и что у нас случилось плохого? – спросила я, входя в офис под номером шестьсот шестнадцать и поднимая очки на лоб.

– О-о-о, – протянула секретарша Светочка. – Ася, ты, как голодный невыспавшийся вампир – бледная и с красными глазами, – очень точно оценила она моё состояние. Крови моей начальницы, из-за которой мне пришлось вставать и тащится в офис, мне сейчас очень хотелось.

На такое моё описание я усмехнулась и нагло пожелала:

– Дай чашку и быстрее.

Светочка, ничуть не обидевшись, выудила из нижнего ящика стола чашку с мордочкой мимимишного котика и протянула мне.

– Что за необходимость дёргать меня в мой выходной? – спросила у всезнающей Светочки, забирая чашку и наливая в неё живительную влагу. – Я только вчера прилетела из командировки.

– А необходимость, – послышался зычный голос у меня за спиной, и я даже знала, кому он принадлежит, – это срочная работа по вашему профилю, Асирия Владимировна. Очень выгодный контракт для нашей фирмы. И вы в накладе не останетесь. Не контракт – конфетка! – прицокнула она с восторгом.

Не поворачиваясь к начальнице, я высыпала средство от похмелья в чашку, залила водой, дождалась, пока оно растворится, и одним махом выпила. Только потом поднялась и, повернувшись, оскалилась улыбкой идиота и произнесла:

– Мы рады служить Вам на благо! – дурацкий слоган нашей маленькой компании, предоставляющей услуги перевода документов, переводчиков на различных встречах, временных личных секретарей-переводчиков и прочие услуги, связанные с нашим профилем.

– Асирия Владимировна, к нам сейчас придёт клиент, а вы в неподобающем виде, – взгляд начальницы был неодобрительным. – Переоденьтесь немедленно! – отдала команду наша железная леди.

– У меня сегодня выходной, – на всякий случай уточнила я. – Не буду переодеваться, имею право сегодня быть, в чём пожелаю, – уперлась рогом так, что не сдвинуть. – Сами проводите переговоры.

– Клиент пожелал увидеть вас, прежде чем подписывать контракт, – чеканила Ада Адольфовна. Дали же родители имечко, и не подумали, как маленькой девочке потом с ним жить, когда её начнут называть по имени-отчеству. Не Ада, а ад кромешный!

Слова начальницы насторожили.

– Это что ещё за желания? Клиент захотел увидеть меня при личной встрече? Это что за свидание? Мы же услуги эскорта не оказываем. Или я что-то пропустила, пока отсутствовала? – всё больше раздражаясь, спросила её. – Ему недостаточно резюме, фото и видеороликов с примерами моей работы? Что он оценивать-то будет?

– Асирия Владимировна, – выделила начальница с нажимом моё имя, – вы, конечно, ценный сотрудник, но начальник здесь Я. Поэтому, будьте так любезны, выполнять мои распоряжения, – гремела она над моим ухом. – Иначе…

Что там иначе, договорить она не успела. Дверь раскрылась, и вошёл тот самый «особенный» клиент, из-за которого мне перепоганили выходной. Наша мегера сразу расплылась в улыбке и с заискивающими нотками в голосе проговорила:

– Янус Альбертович, вы так рано, мы… вот… наш сотрудник только с поезда, – фыркнула она на меня, сигнализируя, чтобы я ничего не ляпнула, – даже ещё не успела привести себя в порядок, но, думаю, это не помешает ей продемонстрировать профессиональные навыки. Ах, что же мы в коридоре, позвольте провести вас в конференц-зал! Минеральной води, кофе или чай не желаете?

Янус Альбертович величественно кивнул, вперив в меня жутко блеклые, как бы выгоревшие, глаза. Зализанные назад редкие блондинистые волосы, худое лицо с белыми ресницами и бровями, длинная шея с выступающим кадыком, нескладное, за счет высокого роста и общей худобы, тело, облачённое в очень дорогой костюм светлого цвета. Весь его образ был для меня отталкивающим. Мерзко неприятным.

– Ничего не нужно, – отказался он от напитков. – Идёмте в зал. У меня мало времени, – сквозь зубы выдавил он, поджав и без того тонкие губы в узкую полоску.

– Ещё раз извините за неподобающий вид, – бальзамом на душу Ады Адольфовны извинилась перед клиентом. – Я только с поезда, – подхватила версию начальницы, даже не краснея. Села слева от клиента и продолжила: – Надеюсь, это не станет преградой для обсуждения нашего контракта.

Клиент перевёл взгляд на страницы стандартного договора, который уже лежал перед ним. Он поспешно пролистнул бумаги и поднял свои блеклые глаза на начальницу.

– Мне требуется присутствие переводчика двадцать четыре часа в сутки. Мои итальянские деловые партнеры очень непредсказуемы. Может так случиться, что встречу они назначат в ночное время, где-то в приватной обстановке. В целом, мы пробудем в Италии пять дней, – монотонно оглашал он свои условия.

– Боюсь, что сто двадцать часов без сна я не смогу гарантированно выполнять работу, – изобразила на лице искреннее сожаление. Я ему не робот! Где это виданно!

Он повернул ко мне голову и вперил в меня свои блеклые глазки, которые вообще ничего не выражали. Я прямо посмотрела в ответ, не меняя заинтересованного выражения лица. И тут моё сознание решило сыграть со мной злую шутку. Лицо Януса Альбертовича подёрнулось рябью, и вместо всей этой белобрысо-зализанной «красоты» на долю секунды я увидела чудовище, половина лица которого была в келоидных рубцах, как после ожога, а вторая представляла собой лысый череп, обтянутый желтоватой пергаментной кожей с маленькими губами, неспособными полностью прикрыть рот с хищными конусовидными зубами, между которыми скользнул ярко-алый раздвоенный на конце язык. Один взмах моих ресниц и видение исчезло. Наверное, только благодаря тому, что у меня было похмелье, и реакции были заторможены, я не заорала, и даже сердце не сбилось с привычного ритма. Я только взяла стакан со стола, налила воды и выпила. Привидится же такой ужас!