Две короны

~ 2 ~

– Солнце только начало садиться. И я вряд ли собиралась шататься по улицам Эшлинна. Я в полной безопасности в своих садах.

Несмотря на то что Виллем был для нее самым близким человеком, похожим на отца, между ними всегда сохранялась дистанция. Всю жизнь Роза жаждала его одобрения, и сейчас больше чем когда-либо она хотела показать ему, что готова стать королевой и ей можно доверить королевство, будущее.

Она потянулась к следующему цветку:

– Ты слишком сильно беспокоишься, дорогой Виллем.

Дыхание короля сурово посмотрел на нее:

– Сколько раз я должен говорить тебе, чтобы ты не витала в облаках, Роза? Ты должна всегда быть начеку. Опасность подстерегает…

– …везде, и никому нельзя доверять, – со вздохом закончила Роза его фразу. Виллем был одержим ее безопасностью, но теперь, когда надвигалась коронация, он стал настоящим параноиком.

Она напомнила себе, что он так сильно беспокоился только потому, что заботился о ней. Она положила руку ему на плечо.

– Виллем, ты же знаешь, что под оком Великого Защитника Анадону никто не причинит нам вреда.

Они стояли под статуей благородного предка Розы, молча присматривающего за дворцом и, конечно, за ней. В глубине души Роза недолюбливала скульптуру. Памятник загораживал свет, и розы в его тени не вырастали такими высокими, как другие, но все же хорошо, что он есть, напоминает ей, что она была благословлена, что…

– Идем! Сейчас же! – Виллем схватил ее за запястье. – Я пришлю цветы в твою комнату.

И Роза пошла за ним в сгущающиеся тени дворца, прочь от пьянящего вечернего воздуха, отбросив мысли о романтике и приключениях.

«Когда я стану королевой, все наладится, – пообещала она самой себе, поднимаясь по извилистой лестнице в башню, поворот за поворотом. – Я буду танцевать всю ночь, если захочу, и никто не будет говорить мне, что делать».

Роза улыбнулась стражнику на лестнице, толкнула дверь в свою спальню и заметила, что на дверной ручке кровь, видимо, она уколола пальцы о шипы.

Рен
Глава 3

На небе над белым дворцом не было звезд, и Рен стало не по себе. Дул пронизывающий ветер, и она плотнее запахнула плащ.

– Что-то не так!

– Да неужели, – раздался шепот Шена в темноте, – мы собираемся проникнуть во дворец.

Рен послала другу испепеляющий взгляд:

– Я имею в виду в общем, Шен.

– Это простая часть, – напомнил он ей. Они уже взобрались на южную стену и усыпили двух стражников. Теперь перед ними была восточная башня, возвышающаяся в темноте, как обломанный зуб. – Просто рука за рукой. Нога за ногой.

– Гравитация, возможно, не беспокоит тебя, Шен Ло, но остальные из нас должны играть по ее правилам.

Ухмылка Шена блеснула в лунном свете.

– Продолжай. Я иду прямо за тобой.

– Ты поймаешь меня, если я упаду?

– Нет, но я могу помахать тебе.

– Какой джентльмен.

Рен рассмотрела стену и увидела едва заметные бороздки, отлично подходящие для того, чтобы вонзить в них пальцы и подтянуться. Она прижималась всем телом к башне, плащ развевался за спиной.

«Сосредоточься, моя маленькая Рен, – прозвучал в ее голове голос бабушки. – За дворцовыми воротами нет места для ошибки».

От дыхания Рен в воздухе появлялись прозрачные облачка, мешочек на шнурке мягко постукивал по бедру, словно напоминая, что он есть. Пот стекал по лицу и скапливался под воротником рубашки. Пальцы Рен болели, мышцы ног ныли, пока она карабкалась по башне, как жук. Рука за рукой, нога за ногой.

Позади нее, словно тень, двигался Шен.

Они добрались до одного из окон башни. Оно выходило на реку Серебряный Язык и напоминало стеклянный глаз. Задвижка была отодвинута, окно на дюйм приоткрыто, чтобы впустить струю прохладного воздуха и… бандитов, которые сегодня вечером забрались сюда.

Рен подтянулась и вскарабкалась на узкий выступ, а потом открыла окно. Оно распахнулось с пронзительным скрипом. Девушка тихо проскользнула в комнату. Гравитация, будь она проклята!

Лунный свет проник вслед за ней, разбив спальню на жемчужные осколки.

Рен вытащила кинжал из сапога и, держа одну руку на мешочке, приготовилась встретить дворцовую стражу, которая, как она подозревала, стояла на лестнице снаружи. Но в помещении царила тишина, и она позволила себе расслабиться. Она попала в роскошную спальню. На стенах цвета слоновой кости висели гобелены с бахромой, а позолоченные шкафы вырисовывались в полумраке, как призраки. Ковер заглушал ее шаги, пока она осматривала комнату.

Она наткнулась на свое отражение в зеркале, и все в ее душе перевернулось: коса расплелась, выбившиеся пряди завитками свисали вокруг лица, на котором за последние два дня скопилось немало грязи и песка. Она выглядела так, словно ее протащили через пустыню задом наперед, а затем окунули в болото.

Ваза со свежими розами наполняла комнату приторно-сладким ароматом. Рен наморщила нос: «Фу!» Приторный аромат был непохож на запах дикого вереска Орты и морских водорослей, которые выбрасывал океан на берег. Что ж, ей придется привыкнуть к этому.

Внезапный шелест шелка привлек ее внимание к кровати с балдахином в центре комнаты. Балдахин сдвинулся, как туман на ветру, открывая взору наследную принцессу Эаны.

Роза Валхарт была красива, словно с картины, спокойная и нежная, как спящая кошка.

«Опасность – далекая мысль для Розы, – в голове Рен зазвучал голос бабушки. – Она не заметит, как ты придешь».

Рен изучала спящую принцессу, не обращая внимания на яростное биение своего сердца. Тяга к ней стала еще сильнее, она, словно кулак, сжалась вокруг ее сердца.

– Привет, сестра, – прошептала она, – наконец-то мы встретились.

Роза улыбалась во сне. Ее каштановые волосы рассыпались по подушке, образуя ореол. Ее бледная кожа сияла в свете луны, у нее не было веснушек. Хоть их лица и казались одинаковыми, было ясно, что Роза никогда не встречалась ни с палящим солнцем пустыни, ни с ледяным порывом морского ветра.

«Некоторым везет».

Тень упала на кровать.

– Ты загораживаешь свет, Шен, – прошептала Рен.

– Я стараюсь не мешать тебе. – Шен уселся на подоконник. – На случай если ты захочешь, как бы так сказать, проявить, – он прочистил горло, – эмоции.

Рен ощетинилась:

– Я не проявлю эмоций.

– Успокойся! Я не расскажу твоей бабушке. – Он бесшумно проскользнул в комнату. – Со мной ты можешь быть собой.

Во время подъема его черные волосы выбились из-под кожаной повязки и упали на лоб. В остальном он выглядел безупречно.

Рен оглядела его с ног до головы:

– Ты хоть вспотел?

– Конечно же нет.

Она понизила голос:

– Ладно. Что думаешь?

– Она определенно красивее спящей тебя. Ты пускаешь слюни, это отвратительно.

Рен хлопнула его по руке.

Он лишь мягко улыбнулся:

– У тебя больше веснушек. А ее волосы темнее, чем твои.

Рен, нахмурившись, провела рукой по своей косе.

– Готов поспорить, что она более приятная.

– Я вышвырну тебя из этого окна, Шен.

Роза вздохнула, переворачиваясь на бок. Ее веки затрепетали. Теперь, когда она была так близко, Рен охватило внезапное желание заглянуть в глаза своей сестры. Узнает ли ее Роза? Закричит ли она? Или же…

– Рен! – прошипел Шен. – Произноси чертово заклинание!

Роза пробормотала во сне:

– Селеста?

Укол паники пронзил Рен. Она выхватила горсть песка Орты из своего мешочка и раскрыла ладонь. Чары собрались на ее пальцах. Слова полились из нее быстро и легко.

– От земли и праха, в темноте крадемся мы, прошу, принцессу усыпи!

Роза резко открыла глаза.

Сердце Рен замерло, когда она сдула песок с ладони. Он парил, как светлячки с золотыми крыльями, прежде чем исчез, унося с собой вздох принцессы. Ее веки закрылись, и она без сознания упала на подушку.

Рен затянула шнурок на своем мешочке. У нее дрожали пальцы. Она сжала их в кулак. Это было действительно глупо – начать сомневаться. Не то чтобы Рен не знала, чего ожидать в восточной башне. Она всегда знала, что у нее есть сестра-близнец. Ее воспитывали так, чтобы она смогла украсть ее жизнь, но при виде Розы, такой близкой, теплой и живой, ее внезапно наполнили… ладно, эмоции.

– Ты видел ее глаза? – спросила она.

– Зеленые, как изумруды! – Глаза Шена слишком ярко сияли в лунном свете. Он наблюдал за ней и как будто читал движения ее души. – Ты в порядке?

– Все хорошо! – Рен слабо улыбнулась. – Нам надо поторопиться. Дай мне веревку, я привяжу ее к тебе.

– Отлично, – произнес Шен и задернул балдахин. – Я завершу похищение твоей сестры.

Рен привязала веревку к ближайшей стойке балдахина, затем выбросила другой конец в окно. Когда она повернулась, Шен стоял посередине комнаты, принцесса была перекинута через его плечо. С поразительной ловкостью он снова забрался на подоконник. Веревка натянулась, когда он начал спускаться с белой башни, темные волосы Розы рассыпались по его спине, как водоросли.

– Подожди! – прошипела Рен. Она расстегнула свой плащ и кинула его в окно. – Эта ночная рубашка не поможет ей в пустыне.

Шен поймал его за застежку, даже не качнувшись.

– А я думал, ты будешь злобным близнецом.

Рен высунула язык:

– Надеюсь, она устроит тебе веселую жизнь.