Иван-царевич и дары Дальневосточные

Читать онлайн «Иван-царевич и дары Дальневосточные»



Иван-царевич и дары Дальневосточные
~ 1 ~

Жил-был царь, и было у него три сына. Старший Алексей, средний Василий и младший Иван.

Шло время, состарился царь, стал хворать. И задумался тогда, кого из сыновей наследником назначить.

Решил царь спросить совета у патриарха.

«Святейший Владыка, вразуми, как быть? Кого из сыновей наследником престола стольного назначить?» – спросил царь патриарха Филарета.

«Государь, отправь царевичей в странствие, да накажи даров тебе привезти. Чей дар тебе больше всех по нраву будет, того и назначь наследником», – ответил Филарет.

Сказано – сделано.

Отправился старший сын за дарами в сторону Южную, средний сын в сторону Западную. А младшему Ивану досталась сторонка дальняя неизведанная – Восточная.

Разъехались по сторонам братья.

Иван-царевич скакал, скакал на сером яблочном коне. Долго ли, коротко ли скакал. Вдруг встречает своего старого товарища серого волка.

– Здравствуй, серый волк!

– Здравствуй, Иван-царевич! Куда путь держишь?

– Еду в сторону дальнюю, сторону Восточную. Батюшка-царь захворал, да наказал дары ему привезти. Поможешь в этот раз?

– Эх, Иван. Не могу помочь. Не мои это земли. Но знаю того, кто помощником тебе сможет стать. Его это земли дальние Восточные. Он поможет тебе подарочек найти.

– Кто же это?

– Называть его без надобности нельзя, царевич. Как скажешь о нем, так придет. Придет и загадки загадывать станет. Не отгадаешь, съест тебя и не подавится. Что, Иван, звать?

Призадумался царевич, да делать нечего. Как к хворому батюшке без даров вернуться?

– Ладно, серый, говори, как позвать твоего товарища?

– Обернись вокруг себя три раза, Иван, и три раза скажи «Амба». Появится тот, кого просто так звать нельзя. А за конем твоим яблочным я присмотрю. Не переживай! Не как в прошлый раз, слово я свое держу. До свидания, царевич. Свидимся на обратном пути.

Сказано – сделано.

Обернулся Иван-царевич вокруг себя три раза и три раза сказал «Амба».

Тут все вокруг посветлело, накрыло белым снегом. А на заснеженной поляне появился огромный тигр.

«Ну, здравствуй, Иван-царевич. Зачем я тебе понадобился?» – спрашивает полосатый.

Рассказал Иван тигру, что едет он найти дары дальневосточные для хворого батюшки-царя. Но сторонка эта неизведанная, и что искать он не знает.

– Хм, могу помочь тебе, царевич. Знаю, где найти дары. Но прежде тебе нужно отгадать загадку мою. Не отгадаешь, сам знаешь, что будет.

– Загадывай, полосатый! Авось отгадаю.

– Слушай тогда. Мурлычет, а не кошка. Царственным знаком отмечен, а во дворце не живет. Кто это?

Сел на пенёк Иван-царевич и призадумался. Стал думать, да на белый снег смотреть. Думал, думал Иван и ничего придумать не мог. Пригорюнился тогда и про себя стал говорить:

«Прощай, батюшка, прощайте, братья. Прощай, серый волк, не свидимся больше».

Тут появилось Солнце ясное и осветило поляну. Потянулся тигр и заурчал от удовольствия, под солнечными лучами греясь.

– Так это ж ты, тигр полосатый! Вот мурлычешь, а на лбу у тебя буква чужеземная. Наверное, отметина царская. И живешь ты не во дворце, а на просторах дальневосточных.

– Эх, Иван, отгадал загадку, уважил. Садись ко мне на спину, вмиг отвезу тебя к народу дальневосточному за подарком для батюшки твоего.

Сказано – сделано.

Долго ли, коротко ли нес тигр царевича через леса и поля заснеженные, доезжают они до места, где дальневосточный народ живет. Люди те были невиданные, с глазами и волосами темными. Вели хозяйство, скот держали и земледелием занимались.

«Здравствуйте, люди невиданные, люди дальневосточные. Помощь ваша нужна. Подарок хворому царю-батюшке ищу. Сказал мне тот, кого не зовут попросту, что есть у вас такой», – говорит Иван-царевич.

«Есть, есть у нас дар – лапша долголетия, – отвечает самый старший из народа. – Но слышали мы, что у братьев наших южных есть диковинка – морской корень жизни. Лекарство от любой хвори. Поезжай к братьям нашим, да привези морской корень. А мы тебе лапшу долголетия для батюшки твоего подарим».

Делать нечего.

«Не печалься, Иван, – говорит тигр. – Мигом до моря дальнего к братьям южным домчим».

Сказано – сделано.

Долго ли, коротко ли нес тигр царевича через реки и озера до моря дальневосточного к южным братьям. Люди те были с глазами и волосами темными. В одеждах ярких. Рыбу в реке ловили и загадочную снедь из моря вытаскивали.

«Здравствуйте, люди дальневосточные. Помощь ваша нужна. Сказали мне ваши братья северные, что есть у вас морской корень жизни – лекарство от всех хворей», – говорит Иван-царевич.

«Есть, есть у нас корень жизни морской, – отвечает самый старший из народа. – Но слышали мы, что у братьев наших северных есть диковинка – руно дальневосточное, что от холода спасает. Поезжай к братьям нашим, да привези руно золотое. А мы тебе морской корень жизни подарим».

Делать нечего. Нужно к третьим братьям дальневосточным путь держать.

«Не печалься, Иван, – говорит тигр. – Мигом до лесных просторов и к этим братьям домчим».

Сказано – сделано.

Долго ли, коротко ли доезжают царевич с тигром до места, где третьи братья живут.

Люди те были на своих братьев похожи. В лесу на лошадях охотились и руно дальневосточное искали.

«Здравствуйте, хозяева земли дальней, люди дальневосточные. Помощь ваша нужна. Сказали мне ваши братья южные, что есть у вас руно дальневосточное, что от холода спасает», – говорит Иван-царевич.

«Есть, есть у нас руно золотое, – отвечает самый старший, прищуриваясь. – Но просто так мы тебе его не отдадим, много охотников за ним. Уж, сильно нам твой кафтан красный, золотом расшитый, понравился. Снимай его, а сам в руно закутывайся, да езжай к братьям нашим. А царю-государю кланяйся от нас и передай, что жить дружно хотим. Пусть охотников своих за руном в Град стольный возвращает».

Завернулся Иван в руно, да сел на тигра. И понес его тигр в обратную сторону.

Возвращается Иван-царевич к дальневосточному народу, что золотое руно достать просили.

Рассмеялся самый старший из народа царевича, укутанного в руно, увидев, и говорит:

«Так это ж меха золотые соболиные. Знатный дар дальневосточный. Но ни к чему они нам. Подует ветерок, вздыбится волна морская и намочит меха. Забирай с собой, царевич. А мы раз обещали, то слово свое держим. Вот тебе дар дальневосточный от нас – морской корень жизни. Езжай к братьям нашим. А царю-государю от нас кланяйся, жить дружно хотим».

Взял Иван шкатулку глиняную с морским корнем, сел на тигра. И понес его тигр в обратную сторону.

Возвращается Иван-царевич к дальневосточному народу, что морской корень жизни достать просили.

«Это ж трепанг – «морской огурец». Знатный дар дальневосточный, – говорит самый старший, открывая шкатулку. – Эх, братья южные – молодцы! В солёную морскую воду его положили, да пока ты ехал, царевич, два трепанга стало. Оставь один нам, а второй – забирай с собой. А мы раз обещали, то слово свое держим. Вот тебе дар дальневосточный от нас – лапша долголетия. Верим мы, что тот, кто ест лапшу, не надкусывая, долго живет. Езжай, царю-батюшке это передай. И еще передай, что жить дружно хотим и кланяйся от нас».

Взял Иван горшочек глиняный с лапшой долголетия и шкатулку с морским корнем жизни. Сел на тигра, и понес его тигр в сторону Града стольного.

Долго ли, коротко ли доезжает Иван-царевич до поляны заснеженной, где первый раз они с полосатым тигром повстречались.

«Что ж, Иван, дальше мне ходу нет», – говорит тигр.

«Как же мне выбраться из этого края дальневосточного?» – спрашивает Иван, растерявшись.

«Эх, Иван-царевич, неужто голову заморозил? Как появился-то здесь, помнишь? Так же и обратно. Обернись вокруг себя три раза в обратную сторону, но молчи. Понял, царевич?» – вопрошает полосатый.

«Понял, тигр полосатый. Спасибо тебе за помощь. Но почему тебя без надобности не называют, а зовут Амба?»

«Хм, так это ж означает «огромный» и «большой» на языке народов дальневосточных. Думают они, что тогда я не пойму, что обо мне говорят, и не приду. Люди разные. Кто-то боится меня, кто-то почитает, – отвечает Ивану тигр. – А я думаю так: если человек задумал плохое, то бойся Амбу! Если хорошее, живи дружно. Ну, прощай, Иван!»

Поворачивается Иван-царевич вокруг себя три раза в обратную сторону. И видит на зеленой поляне волка с конем серым яблочным.

«Живой! Молодец, отгадал загадку полосатого. Вот конь твой, сберег, как и обещал», – заговорил волк, царевича увидев.

Рассказал тогда Иван, что если б не лучи Солнца ясного, то не выдал бы себя тигр полосатый, и не отгадал бы он загадку.

«Не печалься, царевич. Как знать, если не узнать. Та буква чужеземная на лбу у тигра «царь» по-нашему означает. Народ, что живет восточнее народа дальневосточного, письмена такие вырисовывает».

Поехали Иван-царевич с серым волком в обратную путь-дорогу. Иван на своем коне яблочном в руне дальневосточном, а волк с мешком подарков рядом бежит.

Тут вдалеке показались маковки Града стольного.

«Все, Иван, дальше мне нельзя. Прощай», – говорит серый.

«Серый волк, благодарю тебя за службу честную, за помощь твою. Свидимся еще», – сказал царевич, поклонившись волку, и поскакал в Град стольный.


Книгу «Иван-царевич и дары Дальневосточные», автором которой является Александра Бывалая, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.