Время баланса. Сага о Виннфледах 2

~ 2 ~

– Без разницы, сколько прошло времени. Я сказал: это последнее общее дело. После я ухожу, и ты не посмеешь меня искать.

– А иначе?

– Я тебя убью, – спокойно и чётко произнёс Финн. И заметил, как вздрогнула демоница, как попыталась освободиться из хватки сына. Не отпустил, а для пущей убедительности сильнее сдавил. – Так что тебе нужно? – только после вопроса оттолкнул от себя и вытер ладонь о штаны, словно стирая грязь.

Глаза женщины сузились, но она оставила без комментария поведение сына. Перешла к задаче.

– Мне надо, чтобы ты сделал то, что умеешь лучше всего – найди мне одну тварь и проваливай на все четыре стороны!

Финн про себя выругался, но в ответ кивнул. Сделка состоялась. Последняя охота и – свобода.

ЧАСТЬ 1 «ВЕДЬМЫ БАЛАНСА»

Глава 1 «Здравствуй, брат»

1.

Даунхиллз встретил Моргана серым стендом с «Добро пожаловать» и дорогой-змеёй, петляющей вдоль леса.

Неприметность выбранного близнецом городка вызвала недоумение у старшего Виннфледа. Он знал: Сверру по душе грандиозность и масштаб, а потому не представлял, что брат планирует ловить в крошечном Даунхиллзе с двумя тысячами населения.

Но факт, что Сверр позвонил ему спустя сто лет и предложил встретиться, вытеснял прочие мысли и переживания. Неужели оливковая ветвь? Морган был готов закрыть глаза на все странности, лишь бы скорее увидеться с близнецом. А потому пропускал мимо подозрительные звоночки от интуиции и сильнее вдавливал педаль газа.

«Навигатор показывает, я буду у тебя через две минуты», Мо сбросил Сверру смс и свернул на улицу, где располагался коттеджный район. Сбавил скорость и взглядом принялся отыскивать нужную нумерацию.

Дом Сверра вынырнул из-за угла. Морган вскинул бровь, изучая неприметный забор, пустой сад и серую крышу. В голове не укладывалось, что это могло принадлежать близнецу.

– Хочешь сказать, что ты решил стать как все? – тихо обронил полукровка, останавливая машину у крыльца и взволнованно постукивая по рулю. Брат не спешил отвечать на сообщение. Морган хмыкнул, подождал, а затем выбрался из салона и не спеша направился к двери, ощущая, возрастающую нервозность. Как пройдёт встреча? Удастся вернуть былые отношения? Стоит ли это делать?

Палец утопил кнопку звонка, и не успел Морган до конца прокрутить в голове родившиеся сомнения, как парадная дверь распахнулась. На пороге стоял не близнец.

– Сверр Виннфлед дома? – только и нашёлся что спросить Мо, разглядывая темноволосую незнакомку. Та смотрела настороженно, и полукровка предположил, что девушку смутила его внешность. Так что поспешил разъяснить ситуацию. – Я его брат. Мы договаривались о встрече.

Незнакомка прищурилась, свела брови на переносице и подозрительно осмотрела Моргана с головы до ног. А затем кивнула, словно припоминая что-то.

– Эйрик? Сверр говорил, что Вы приедете.

Мо озадачился. Сверр упомянул младшего брата, но не рассказал о близнеце? Радовало лишь то, что становилась понятна причина перемен в Сверре и все странности истолковывались просто – брат наконец-то взялся за ум и обзавёлся семьёй. Как иначе объяснить эту симпатичную мисс у него дома?

– Нет, я Морган – близнец Сверра, – указывая на своё лицо и намекая на схожесть, представился полукровка. – Брат не предупреждал о моём приезде?

Учитывая, что девушка даже не шелохнулась, пускать его в дом она не планировала. И это смущало. Тогда Мо решил сгладить ситуацию и вслух предположил.

– А вы… подруга Сверра?

Но незнакомка без лишних восклицаний пресекла это неверное в корне утверждение.

– Я Обливион, и я сестрой снимаю жилье у мистера Виннфледа.

Всё стало ещё запутаннее. Зачем назначать встречу в доме, который сдаёшь?

Недоумение столь явственно отразилось на лице парня, что Обливион громко вздохнула и шагнула в сторону.

– Сверр скоро заедет за картинами из подвала. Думаю, поэтому он позвал Вас сюда. Можете зайти и подождать внутри, – нехотя пригласила она Моргана. Тот кивнул и, всё ещё сбитый с толку поведением брата, переступил порог.

– Странно, что Сверр не предупредил о близнеце. А Эйрик тогда кто?

– Это наш младший брат, – охотно разъяснил полукровка, бегло оглядывая внутреннее убранство помещения. Вновь типично выкрашенные в серый стены, тёмно-каштановый паркет и лестница на второй этаж через десять метров от двери.

– Ясно, – коротко отозвалась Обливион и, явно не желая продолжать разговор, двинулась в сторону кухни.

Морган помялся у входа, а затем скинул туфли и последовал за девушкой.

– Вы только переехали? – указывая на горы коробок, поинтересовался он.

Обливион обернулась, покосилась на вещи.

– Вчера въехали. Вот разбираю, – и подтверждая свои слова, Обливион подошла и стала доставать из коробок посуду.

– Вы упомянули, что переехали с сестрой… – произнёс Морган, присаживаясь на стул у стола.

Обливион замерла, подозрительно покосилась на парня. Морган готов был поклясться, что она гадает, стоит ли раскрывать незнакомому человеку все карты. Но в итоге сдалась и ответила.

– Аделаидой, да. У неё первый рабочий день в местной газете.

Мо понимающе кивнул. Обливион переключилась на разбор вещей, и парню ничего не оставалось, как молча наблюдать за её перемещениями. В голове сами собой вновь зародились вопросы по местожительству близнеца, и тогда полукровка решил отвлечься.

– Почему Даунхиллз? Этот городок такой крошечный…

Обливион поставила кружку в ящик и обернулась к Моргану. Пожала плечами.

– У нас умерла тётка, и мы с сестрой решили переехать на новое место. Сменить обстановку. Я люблю тихие города, а Дели поддержала мой выбор. Ваш брат единственный, кто сдавал здесь дом, – отстранённым тоном поведала она. Затем взяла бокал и приподнялась на носочки, пытаясь разместить его на верхней полке. Рост не позволил выполнить задуманное.

Морган не оставил даму в беде.

Та молча приняла помощь, хотя от полукровки не укрылось легкое раздражение, скользнувшее во взгляде.

– Я мешаю? – решил уточнить Виннфлед.

Вместо ответа Обливион предложила чай.

– Сверр прибудет с минуты на минуту. Любите печенье? Утром заходила соседка, принесла сдобную выпечку, – темноволосая махнула рукой на тарелку с угощением.

В следующее мгновение дверной звонок ожил, и Обливион вскинула указательный палец вверх, словно говоря: «а вот и Ваш близнец».

– Я открою, – предложил Виннфлед и поторопился к выходу, вновь ощущая нарастающее от предстоящей встречи волнение.

Но это опять был не Сверр.

– Произошло чудо и Рождество наступило раньше времени? – стоящий на крыльце Эйрик расплылся в едкой ухмылке. – Дорогой старший брат, давно не виделись! Ты один или Тигрёнок тоже здесь?

– А вот и Эйрик, – оборачиваясь к Обливион, представил младшего Виннфледа Морган.

Инкуб оценивающе оглядел девушку, широко улыбнулся и прошёл в дом. Перехватил запястье Обливион и галантно коснулся губами тыльной стороны ладони.

– Встреча становится всё интереснее.

Морган одарил парня осуждающим взглядом, на что Эйрик рассмеялся и коротко пояснил для сбитой с толку Обливион.

– Занудный братец считает, что я опасен для хорошеньких девушек. Не переживай, Морган, я здесь, потому что твой гнусный двойник неожиданно решил воссоединить семейство. Без понятия, какой черт дёрнул меня принять предложение, но я выслушаю этого придурка. А приму ли заверения дружбы – вопрос.

Морган открыл было рот прокомментировать выпад брата, но тот неожиданно дёрнулся вперёд и успел поймать осевшую на пол Обливион.

– От твоего занудства девушки теряют голову, Морган? – нервно усмехнулся инкуб, ища взглядом, куда положить Обливион.

Озадаченный, Морган указал в сторону гостиной, а потом невольно покосился на стол. Зацепился взглядом за лежащее у тарелки надкусанное печенье и шагнул проверить догадку.

– Эйрик, иди сюда, – после недолго, но тщательного разглядывания сдобы, Мо окликнул брата.

– Надеюсь, смотреть на то, чем вы здесь занимались, мне позволяют годики, – Эйрик снова был невозмутим и словоохотлив. – Что там? – поинтересовался, вернувшись на кухню.

– Обливион сказала, что это утром ей принесла соседка.

– Мне не нужно подходить, чтобы почувствовать, как от этого разит полынью. Твоя подружка – демон? – Эйрик поморщился, делая шаг назад.

– Квартирантка Сверра, – автоматически исправил Мо, – И сомневаюсь. Она не дала понять, что разобрала, кто я.

– Тогда это проверка от соседки. И девица провалила тест. Напиши неприятному близнецу, что его квартирантки падки на сладости. Пусть не забудет купить торт на вечер.

– Ты не меняешься, Эйрик! Зачем всё так похабить? – раздражённо заметил Мо, доставая телефон и набирая смс брату.

2.

Сообщения отвлекали. Сверр пытался сосредоточиться на слежке за Аделаидой, но телефон не прекращал вибрировать. Это раздражало. Виннфлед пытался игнорировать его, но собеседник был настойчив, и Сверру пришлось отвлечься, чтобы достать мобильный и открыть уведомления.

Морган сообщал, что подъезжает. А затем что приехал. Сверр не планировал знакомства брата с квартиранткой, но и бросить дело не мог. Особенно сейчас, когда возле второй сестрицы крутился непонятно откуда взявшийся демонолог.