Гептата

Гептата

Рубен Аракелян



Гептата
~ 1 ~
* * *

– Все пропало! Нам конец!

Дверь с громким стуком закрылась, и вошедший человек прижался к ней спиной, закрыв глаза и устало стянув с головы припорошенную снегом шапку. Его раскрасневшееся от колючего мороза лицо было изрезано красными нитями полопавшихся капилляров, а густая черная борода покрыта стремительно таящими крупными снежинками. Он закрыл глаза, опустив голову, и глубоко вдохнул, стараясь успокоить набравшее нешуточных ход сердце, грозившее вот-вот выпрыгнуть из груди. Выдохнув, он стянул с руки перчатку и приложил замерзшую ладонь к груди. Когда пульс немного успокоился, он снова медленно открыл глаза и увидел стоявшего у дальнего окна молодого человека, озадаченно наблюдавшего за разворачивающейся картиной. Тот смотрел на мужчину у двери, прищурившись, медленно вытирая мокрые руки о свой фартук.

– Тебе бы успокоиться. Изведешь ведь себя.

– Успокоиться?! Ты слышал, что я только что сказал? Нам конец! Мы покойники! Все, теперь уже точно.

Молодой человек, все так же не сводя глаз с собеседника, подошел к кухонному столу и налил из чайника кипяток в деревянную кружку, после чего протянул ее раскрасневшемуся мужчине.

– На, согрейся.

Тот стянул с себя тулуп и, стряхнув с него снег, бросил на пол, после чего выхватил протянутую кружку и отпил из нее глоток.

– Так, – сказал он, усаживаясь за стол, – у нас два варианта.

– Ты можешь толком объяснить, как все прошло?

Бородатый мужчина поставил кружку на стол и взглянул на собеседника, высоко подняв кустистые брови.

– А как, по-твоему, все прошло? Разве не ясно?

– Ну пока что я вижу только панику, – ответил молодой человек, улыбнувшись, – но, зная тебя, это ровным счетом ни о чем не говорит.

– Не время для шуток, пацан. Все очень серьезно. Времени очень мало.

– Ну так ты расскажешь наконец, что произошло? Или ждешь, пока время закончится?

Сидевший за столом мужчина снова закрыл глаза, потом вдруг вскочил на ноги, подбежал к двери и, распахнув ее настежь, выглянул наружу. Все пространство перед дверью в ту же секунду занесло снегом.

– Пошли прочь от моего дома! – прокричал он в темноту, – и не приближайтесь больше, иначе я…

– Эй, закрой дверь, – сказал молодой человек, отталкивая его в сторону, – спятил что ли?

Он опустил тяжелый засов и смахнул ногой под стену небольшой сугроб.

– И без того холодно. Что ты вообще, черт возьми делаешь? Очень разумно с твоей стороны.

– Они меня достали, – ответил бородатый мужчина, раздраженно отодвигая стул и усаживаясь обратно к столу, – всю дорогу за мной плелись. Я чувствую себя каким-то музейным экспонатом. И так каждый день. Тебе-то легко говорить. Ты сидишь тут целыми…

– Да ну? – перебил его молодой человек, улыбнувшись.

Он присел на край стола и сложил руки на груди. Бородатый мужчина покачал головой и поднял вверх правую руку.

– Ладно, прости. Я не это имел ввиду.

– А что ты имел ввиду? – улыбнувшись, спросил молодой человек.

– Просто это все навалилось… И никакого света в конце тоннеля. Вроде пришли сюда зиму переждать, и, стоило этой самой зиме по-настоящему начаться, как вот это вот все… Плюс еще ты со своей упертостью… Ты только все усложняешь.

– Ты что-то там про варианты говорил.

Бородатый мужчина выдержал недолгую паузу и кивнул.

– Да. В общем, либо мы продолжаем тянуть время и ждать, пока за нами придут, – он снова закрыл глаза и замолчал, – вот чертовы ублюдки! Опять подбираются.

– Либо, – молодой человек вернул обратно собеседника.

– Либо действуем. Все просто.

– И что ты подразумеваешь под действием?

– Ты знаешь, что я подразумеваю, – он взял со стола обломок мела и многозначительно кивнул в сторону деревянного пола.

Молодой человек мотнул головой и встал из-за стола.

– Исключено, – сказал он, подходя к камину.

– Погоди, давай хотя бы обсудим…

– Нечего тут обсуждать.

Он взял ржавую кочергу и сдвинул ею крупное полено. Пламя вспыхнуло с новой силой.

– Тебе все равно придется. Рано или поздно, но придется.

– Нет, не придется, – ответил молодой человек, все еще орудуя кочергой в камине, – мы будем ждать.

– Ждать? Чего ждать?

– Ее возвращения.

Бородатый мужчина запустил пальцы в волосы и с силой дернул их, зарычав.

– Ты совсем ничего не понимаешь? – воскликнул он, стукнув по крышке стола ладонями, – сама она не вернется. Сколько времени уже прошло? Будем и дальше сидеть, и их потерям и сами…

– Будем ждать столько, сколько потребуется. Она вернется.

– Откуда такая уверенность? Ты что-то знаешь? Признайся, если так. Ты ведь не думаешь, что я не жду ее так же, как и ты…

– Нет, старик, – ответил молодой человек, – я так не думаю. Просто верь, что она вернется. Они обе.

– Верить… Верить я никогда не перестану.

Он замолчал, уставившись в пустоту перед собой. Молодой человек взглянул на него через плечо.

– Что ты узнал?

– Нас хотят изгнать.

– Изгнать? И из-за этого весь сыр-бор? Я уж думал, они собираются попытаться…

– На земли катаров, – добавил мужчина, и поднял на собеседника полные обреченности глаза.

Молодой человек пожал плечами. Не проявив совершенно никакой озабоченности услышанными словами.

– Подумаешь, – ответил он, – катары, так катары.

– Ты серьезно? – мужчина улыбнулся, подняв брови, – знаешь, что они делают с такими как мы с тобой?

– Мне не десять лет, Игорь, я уже давно не верю в сказки. Сомневаюсь, что они делают что-то, что не делают по это сторону гряды.

– Ты ведь понятия не имеешь…

– Ну а ты, стало быть имеешь. Хоть кто-то из нас двоих знает, куда судьба ведет. Может хоть с катарами удастся общий язык найти, раз со всеми остальными ничего не вышло.

Игорь так резко вскочил со своего стула, что тот покачнулся и упал на пол.

– Они ненавидят всех, кто живет по эту сторону скал. О каком общем языке ты болтаешь?

– Зато здешние обитатели – верх гостеприимства, верно? Тебе бы успокоиться, старик, – ответил молодой человек, – ты слишком волнуешься. Это до добра не доведет.

Он подошел и вернул упавший стул на место, после чего подвинул кружку ближе к краю.

– Сядь и расслабься. Выпей чаю.

– Ты что, издеваешься? Я говорю…

– Слышу я, что ты говоришь, успокойся. Просто подумай. Мы всю жизнь вынуждены приспосабливаться. Такова наша судьба. Отбросы, изгои, – он замолчал и заглянул в глаза собеседнику, – уроды. Можно подумать, что здесь мы стали своими.

Игорь нервно почесал бороду.

– Ты неисправим. И уперт как баран.

– Мы будем ждать ее возвращения. Катары, так катары.

Игорь устало покачал головой, опустив взгляд, и сделал глоток из кружки, после чего закрыл глаза и прислушался.

– Они здесь.

Молодой человек кивнул.

– Я соберу вещи.

Стоило ему сказать эти слова, как в дверь громко постучали.

– Это все твое волнение, старик, – сказал молодой человек, торопливо подходя к небольшой кровати в углу и, опустившись на колени, извлекая из-под нее сумку, – прежде ты бы услышал их за несколько кварталов.

– Открывайте! – послышался крик снаружи, после чего удары повторились с еще большей настойчивостью, – именем императора!

– Ух ты, как официально, – усмехнулся молодой человек, сгребая в сумку разбросанные на кровати вещи, – сейчас! Только штаны натяну!

Новый стук был такой силы, что отдавался скрипом в старом рассохшемся деревянном полу.

– Сейчас-сейчас, – ответил Игорь, медленно встав и подойдя к двери, – открываю.

Он распахнул дверь и отошел на два шага назад. В проеме возник державший в руке факел высокий человек в темной синей накидке с капюшоном, посыпанной крупными снежинками. Он вошел в дом и, сбросив с головы капюшон, медленно осмотрел тесное помещение, стремительно терявшее так бережно хранимое тепло.

– Вы двое пойдете за мной, – сказал он низким голосом, остановив взгляд на сгребавшем в сумку с полок всякие склянки молодом человеке, – был приказ, чтобы в доме все оставалось, как прежде. Ты. Оставь это.

– Это мои вещи, – ответил молодой человек, – едва ли они понадобятся императору.

– Ты слышал приказ. Все остается на своих местах.

– Послушай, уважаемый, – Игорь развел в стороны руки и улыбнулся, – ты же не выгонишь нас на мороз без вещей? Едва ли император хочет нашей смерти, раз не приказал убить нас обоих на месте, ведь так?

Мужчина в дверях улыбнулся и шагнул назад за порог.

– Вы двое справитесь, – сказал он, – там, куда вы направляетесь, теплая одежда не нужна. На выход!

Игорь и молодой человек переглянулись. Последний застегнул сумку и перекинул ее через плечо, после чего оба подошли к двери.

– Сумку тоже оставь. Такой приказ.

Молодой человек шагнул через порог и приблизился к мужчине с факелом вплотную.

– А ты попробуй забери, – сказал он, улыбнувшись.


Книгу «Гептата», автором которой является Рубен Аракелян, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.