Королевство на руинах

Королевство на руинах

К. Ф. Брин



Королевство на руинах
~ 1 ~

Я полюблю свет за то,

что он указывает мне путь,

но смогу принять и тьму,

потому что в ней видно звезды.

Ог Мандино

K.F. Breene

A Kingdom of Ruin (Deliciously Dark Fairytales, Book 3)

© 2021 by K.F. Breene

© Коваленко В., перевод на русский язык, 2023

© ООО «Издательство АСТ», 2023

Глава 1

Финли

Я СОСКОЛЬЗНУЛА с плеча короля демонов и рухнула в мокрую грязную траву. От удара о камень левое бедро пронзила боль. За время нашего трехдневного путешествия в это проклятое место, королевство демонов, я вся успела покрыться синяками. Мой меч по-прежнему висел в ножнах на боку. Желая поиздеваться надо мной, король демонов Долион позволил мне взять меч с собой, так как знал, что я не умею им пользоваться.

– Давайте, швыряйте меня на землю, – пробормотала я и поморщилась от боли, пытаясь подняться.

Позади на темных морских водах покачивался большой корабль, который под действием магии доставил нас на этот мрачный и залитый дождем остров и встал на якорь. От него к песчаному берегу направлялись шлюпки с демонами и различным грузом.

Чьи-то сапоги захлюпали по грязи, и Джедрек, мой придурочный жених, с криком рухнул рядом со мной.

– Тихо! – шикнула я на него.

Слишком поздно.

Тот, кто притащил его сюда, – демон с суровым лицом и огромной силой, скрытой в жилистом теле, – ударил Джедрека ногой в живот. Джедрек снова закричал и откатился на грязной траве подальше.

– Все в порядке. Он просто еще не привык. – Я протянула руку и наклонилась к Джедреку, впрочем не стараясь закрыть его собой. К этому времени я уже поняла, что, если демоны действительно захотят разобраться с ним или со мной, они это сделают. И все же я не могла не вмешаться. Долион снял заклятие подавления магии оборотней с нашего народа исключительно потому, что я согласилась выйти замуж за Джедрека. А значит, моему жениху нужно еще какое-то время оставаться в живых.

– Добро пожаловать в мой замок, принцесса. – Долион с ухмылкой на синем лице бросил на меня взгляд. Дождь стекал по темным рогам, вьющимся у него на голове. – И в твой новый дом.

Печаль пронзила мое сердце. От острой душевной боли на глазах едва не навернулись слезы, когда я вспомнила, как Найфейн смотрел на меня перед нашим расставанием. Он впал в крайнее отчаяние, не желая отпускать меня из своего королевства и своей жизни.

Но в итоге он меня отпустил. Я знала, он верил, что мы расстались навсегда. Найфейн не сомневался, что я освобожусь от демонов и проживу остаток жизни где-нибудь в другом месте. Он хотел сделать меня счастливой и почему-то решил, что рядом с ним счастья мне не видать. Идиот. Я обязательно вернусь к нему и согласилась на этот фарс лишь для того, чтобы снять заклятие подавления магии. Ради освобождения своего королевства и суженого я готова на все. Теперь Найфейн сможет использовать свою магию альфы, чтобы пробудить во всех оборотнях их внутренних зверей. Наш народ получит шанс сразиться… Потому что я обязательно сбегу, – прямиком обратно к Найфейну, – и мы вместе снимем проклятие. Тогда придет время сражаться.

Собрав остатки сил, я подняла взгляд сквозь проливной дождь, полная решимости ни за что не показывать Долиону своих страданий. Он никогда не узнает, чего все это стоило мне… или Найфейну.

– Неплохую ковровую дорожку ты для нас расстелил. – Я подняла ладони и посмотрела на грязь, которая уже засохла на коже. – Лично занимался ландшафтным дизайном?

Долион хмуро посмотрел на меня, его пристальный взгляд блуждал по моему лицу. Мгла ниспадала каскадом на его узкие плечи, как плащ.

– Такая сильная. И такая глупая. – Он шагнул вперед и больно пнул меня в бедро тяжелым сапогом. – Смотри на замок!

Я зашипела от боли, но послушно перевела взгляд, дабы избежать очередного пинка. В замке Найфейна Долион старательно притворялся учтивым и сдержанным, – за исключением тех случаев, когда Найфейн нарушал его приказы, – но у него вспыльчивый характер. И срывался король демонов не только на Джедрека и меня. Он жестоко наказывал своих подчиненных, если те недостаточно быстро выполняли его команды. А если они делали что-то не так, пусть даже случайно, то их ждало еще более жестокое наказание. Долион использовал свою власть и положение, чтобы запугивать других. Он правил при помощи страха.

Из учебников истории я знала, что такой тип правителей зачастую ненадежно держится на троне, и гадала, насколько легко было бы свергнуть Долиона.

– Мой замок совсем не похож на ту драконью лачугу, которую ты так любишь, – с самодовольством в голосе заявил он.

«Тут он прав», – пробормотала моя драконица.

На вершине холма возвышался громадный замок. Бледный лунный свет пробивался сквозь тяжелые облака, освещая тонкие шпили, массивные башни и разрозненную архитектуру замка. Узкие бойницы на двух нижних этажах уступали место более современным прямоугольным окнам на двух верхних. Пятый этаж представлял собой некое крепостное сооружение с гладкими каменными стенами и наводил на мысль, что он был построен в этом столетии.

Общий вид замка показался мне гротескным. Проектировщики явно были пьяны.

Островную крепость омывало темное море. Песчаный берег, на который мы высадились, становился каменистым, а затем обрывистым по мере подъема суши. По изученным мной картам и прочитанным описаниям я помнила, что с другой стороны замка должны находиться скалы. Попасть внутрь крепости или выбраться наружу можно лишь через этот тщательно охраняемый берег. Ну, или пролететь по небу.

– Он огромен, – ровным тоном проговорила я.

Долион чуть надулся от важности и улыбнулся шире.

– Похоже, ты что-то компенсируешь… – добавила я.

Улыбка сползла с его лица, а глаза сверкнули угрозой.

– Добро пожаловать в кошмар, Ваше Высочество.

– Ваше здоровье! – Я с улыбкой подняла руку. – Вообще-то, мне нужен бокал вина, чтобы выпить за это. Может, принесешь? Ты ведь не разрешил мне взять с собой дворецкого. Ах да, и я не чье-то высочество. Я – простолюдинка. Я думала, тебя предупредили…

– Ты же истинная пара принца-дракона, или мне послышалось?

Казалось, письмо Найфейна оттягивает мой задний карман. Я ничего не стала комментировать. Долион – хитрый ублюдок, который с радостью использует мои слабости против меня. Одна из них заключается в том, что я являюсь тупой сукой, которая плохо умеет хранить секреты. Но я буду молчать о важных вещах, например, о том, как много знаю о Найфейне, его королевстве, его народе и снятии проклятия демонов.

– Но да, ты права, – продолжил Долион. – Ты никогда не станешь членом королевской семьи. Ты умрешь в моей темнице или от рук моих подданных. И твой принц-дракон в итоге тоже умрет. Твоя смерть разрушит его.

– Он уже разрушен. Как и я. Но я восхищаюсь твоим пылом. – Я подмигнула ему.

Долион уставился на меня, с подозрением прищурившись. Он не знал, что на это ответить. Я предполагала, что до него не дошел истинный смысл моих слов. У него не отняли все, как у Найфейна. Он не провел шестнадцать лет, наблюдая, как рушится вокруг него любимое королевство. И он, конечно, не рос в бедности и безысходности, как я, неспособная овладеть данной от рождения магией, вынужденная бороться с проклятием, которое медленно забирало жизни дорогих мне людей.

Нет, король демонов не знал, как выглядят руины. И он не умел восставать из пепла. А я позабочусь о том, чтобы он никогда и не восстал.

Потому что я буду той сукой, которая сожжет дотла весь его мир.

Долион поджал губы и оглянулся на своих приспешников.

– Отведите их в подземелья. В те, что подальше. Нужно что-то сделать с исходящим от нее зловонием, прежде чем показывать ее при дворе. – Король демонов вновь перевел взгляд на меня. – Умно со стороны дракона: окутать тебя своим запахом. Он покоренный зверь, но, похоже, у него все еще есть сила альфы. Но это не защитит тебя надолго. – Долион мгновение разглядывал меня. – Прикажите охранникам не портить ей лицо. Хочу, чтобы мой двор любовался Красавицей, которую мы сломаем.

– А ее руки? – спросил демон, нависший над Джедреком. – Они ведь тоже будут видны?

– Да, хорошее замечание. Не портите ей руки. И шею, хотя надо будет прикрыть этот нелепый след от укуса на ее плече. Оборотни, – презрительно выплюнул Долион. – Это так варварски – помечать своих самок. Отвратительно.

– А что насчет этого? – Демон пнул Джедрека по ногам, и тот свернулся калачиком чуть плотнее.

– Этот довольно красив для оборотня, не так ли? – заметил Долион, оценивая теперь Джедрека. – Кое-кому из придворных дам он мог бы понравиться в качестве домашнего любимца. Скажи охранникам, чтобы обращались с ним помягче, если будет слушаться.

– Но не с принцессой?

Долион усмехнулся.

– Она не будет слушаться. Ее дракон не позволит.

«И тут он не ошибся», – мысленно добавила моя самка.

Долион сделал знак, и стоявшие вокруг него демоны двинулись вперед. Двое схватили Джедрека и, подняв его, потащили к замку. Двое других схватили меня за руки и рывком поставили на ноги, причем один больно ущипнул за плечо.


Книгу «Королевство на руинах», автором которой является К. Ф. Брин, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.