Последняя фраза произвела на мага нерадостный эффект. Он бросился на чернокнижника с кулаками и бранью.
Я не поняла, что Мадс сделал. Применил какое-то гадкое заклинание из своего палаческого арсенала или же ударил кулаком, но теперь этот несчастный Рональд валялся на земле, скрючившись от боли.
– Пошутили и хватит, – сказал Мадс, отряхиваясь, – Ио у себя?
Рональд промычал что-то нечленораздельное, но утвердительное.
Я снова с тоской взглянула на башню. Маг тут не один, а их целое гнездо. И вопреки «продуманному плану» нам здесь не очень-то рады.
Мадс обошел Рональда и пошел вперед.
– Идем, Мальта!
Я поспешила следом.
– Кто это? Еще один старый друг?
– Рональд служит Ио. И в прошлый мой визит мы не сошлись по некоторым сугубо философским вопросам. У него вызывает неприязнь мое нежелание служить старикану и безвылазно сидеть в этой башне.
– И тем не менее, мы здесь.
– Да, но это не значит, что нам нужно разделять их идеи.
Мы вошли в башню. Я ощутила странный трепет. Как это случается с некоторыми башнями, внутри она была гораздо просторнее, чем представлялась снаружи.
В центре располагался огромный открытый камин, в котором на вертеле шипела и капала жиром целая кабанья туша.
От аромата закружилась голова.
На низкой скамейке сидел человек, одетый в грубую полотняную рубаху и свободные штаны из такой же ткани.
– Ио! – окликнул сидящего Мадс.
Он повернулся, и меня обжег взгляд ярких, очень ясных голубых глаз.
– Здравствуй, Мадс.
Я внимательно разглядывала «старикана». Его голова была обрита, как после болезни, но он выглядел совершенно здоровым: широкие плечи налиты силой, спина прямая. Правда, лицо с целой картой морщин, кожа темная от загара, а возможно, из-за примеси тролльей крови.
С первого взгляда в нем нельзя было заподозрить мага, который удалился от мира и целыми днями корпит над книгами. На чудака он также совсем не походил, скорее уж на рубаку, ушедшего на покой после бурных битв.
– Садитесь к огню и разделите со мной трапезу. Представь свою спутницу, Мадс.
Мы не преминули воспользоваться щедрым предложением, устроились около очага.
Ио протянул Мадсу большой нож, и чернокнижник принялся срезать куски мяса.
– Это Мальта. Ты нам позволишь воспользоваться твоим гостеприимством пару-тройку дней?
– Разумеется, оставайтесь, сколько нужно. Если бы не позволил, то вы бы сюда не попали.
Ио замолчал и уставился в огонь.
В тишине мы закончили трапезу.
– Можете разместиться в той же комнате, что в прошлый раз. Правда, была другая девушка, но это детали, – сказал Ио.
– Нет, все не так, как ты думаешь – щеки Мадса вспыхнули, то ли от жара углей в очаге, то ли от смущения, – Мальта мне помогает.
– Это ваше дело, – сказал маг и посмотрел на меня с интересом.
Было что-то в его взгляде. На мгновение я почувствовала, что мои ноги прикованы к полу, и если бы я захотела сдвинуться с места, то не смогла бы.
Ио моргнул, и ощущение исчезло. Он махнул рукой, отпуская нас.
– Утром поговорим. А сейчас вам обоим не помешает отдых. И загляните в купальню. Рональд даст вам чистую одежду. Я уже поговорил с ним. От тебя, Мадс, я тоже ожидаю благоразумия, во всяком случае, пока ты пользуешься моим гостеприимством. Надеюсь, впредь вы не будете валяться по земле, как дворняги.
Поговорил? Ио же никуда не отлучался. И вообще ни слова не сказал во время трапезы. Но я посчитала, что расспрашивать об этом сейчас не стоит.
Из зала вели три лестницы. Мадс уверенно направился к средней.
Мы поднялись на два пролета и вышли на площадку, где за дверью оказался коридор, теряющийся во тьме.
Да, еще одна не в меру просторная башня, в которой запрятан целый замок. Это навеяло неприятные воспоминания, сердце словно сжала холодная когтистая лапа.
– Тоже тролли строили? – спросила я Мадса.
– Нет. Сам Ио постарался.
– Впечатляет.
Мы гостим у очень необычного мага. Даже немного пугает, насколько он не похож на других.
Навстречу нам вышел Рональд. Похоже, после драки больше всего пострадала его гордость. Он злобно зыркнул на Мадса и процедил:
– В купальне вы найдете все необходимое.
– Иди, Мальта, третья дверь по левой стороне. А мы с Роном немного побеседуем. А то, кажется, он хочет что-то мне сказать.
Я помедлила мгновение, а потом двинулась вперед по коридору, надеясь на благоразумие обоих. Не станут же они нарушать запрет хозяина на драки.
Первая дверь – ярко красная, вторая – зеленая.
Я оглянулась. Коридор был пуст.
Третья дверь… обычная дубовая. За ней оказалось королевство пара и душистого мыла. На скамейке, как и было обещано, лежали чистые полотенца и одежда.
Настоящее блаженство погрузиться в чуть обжигающую воду. Я почувствовала, как напряжение уходит. У нас действительно получилось. Мы свободны. Почти. Насколько это вообще возможно.
Я окунулась с головой, а когда вынырнула, то почувствовала, что меня накрывает видение. Оно обволакивало, манило и затягивало.
Черничная ночь над полем. Звезды равнодушно мерцают. Кто-то бежит, выбиваясь из сил. Дышит тяжело. Шаг, еще шаг. Мужчина падает на одно колено и заходится надсадным кашлем.
Он вытирает пот со лба.
Это Захария. С его шеи свисает витая цепь с медальоном в форме ладони, который я видела сотню раз. Камень в центре чуть светится синим. Захария сжимает медальон в ладони и шепчет заклинание, но слова, как будто застревают в горле. Маг снова кашляет, потом долго пытается отдышаться.
До меня, точно эхо, доносятся отголоски его чувств: страх и смятение.
Видение истончилось, стало зыбким. «Сквозь» него я увидела купальню, клубы пара. Захария остался где-то там далеко в поле, под звездами, жалкий, лишенный ореола власти беглец. На всякий случай, я выбралась из бадьи, предчувствуя, что это только «затравка», начало. Едва я успела завернуться в полотенце, как снова увидела Захарию…
Его окружили трое магов и пятеро солдат. Все конные. Угрожающие фигуры темнели на фоне темного неба.
Покачиваясь, Захария поднялся с колен и выпрямился.
– Не сопротивляйтесь, мейстер Ламми, – сказал один из магов. – Государь наш велел проводить вас обратно во дворец Айль.
В голосе слышалась усмешка, что было весьма неуместно.
– А если я не желаю находиться в компании этого лжеца и предателя, – дерзко сказал Захария.
– Нам приказано доставить вас по возможности живым и здоровым. Но дело ваше…
– У меня к вам другое предложение. Диттер, Коста, Сандро, присоединяйтесь ко мне.
Маги издевательски захохотали.
– К тебе? – Они перешли на фамильярный тон: – И что прикажешь нам делать, бежать как зайцы по лесам.
– Следи за языком, Коста! – холодно сказал Захария. – Отныне и впредь я объявляю себя верховным магом, а Бальтазар Тосса занимает престол не по праву.
– Он что помешался? – удивился Коста.
– Нет, Диттер. Он всегда метил на это место, по праву крови, дед был верховным. Думает, что достоин. За это его и сослали в туманную дыру, сиречь Башни Пепла. Сидел там и нос не казал, а теперь смотри, как заговорил.
Тот, кого назвали Костой, вытянул руку, кончики пальцев стали светиться зловещим алым.
– Связать его? А то может он буйный?
Захария развел руки в стороны, голос его гремел в ночной тишине:
– Я принимаю бремя власти, от которого отказывался столько лет. Я пытался смирить себя, убеждал, что нужно подчиниться, ведь столько достойных магов поддерживают Тоссу. Но все могут ошибиться. Поэтому сейчас магия в опасности, люди в опасности. Нам грозят тролли, а наш «государь», как вы его зовете, занят интригами да набиванием карманов. Больше нельзя закрывать глаза на его преступления! Пустующий трон займет достойный король. Мать должна удалиться и вечно оплакивать погибшего сына.
– Хватит! Взять его! За свои мерзкие речи будешь бежать за лошадью! – крикнул Диттер, возмущенный до глубины души.
– А… – удивленно вскрикнул Коста.
Из его груди торчал ледяной клинок. В страшной ране белели раздробленные кости, то, что должно быть красным внутри, в свете звезд казалось черным. Алое свечение на кончиках пальцах Косты погасло. От уголков губ вниз потянулась кровавая дорожка, сбежала по подбородку на шею. Глаза остекленели, маг кулем свалился с коня.
Лошадь переступила с ноги на ногу, застригла ушами, сверкнула глазом.
Но никто этого уже не видел. Маги спешивались, выставляли щиты, а солдаты разворачивали коней, в поисках невидимой угрозы.
Сандро бросил в Захарию какое-то заклинание.
Самопровозглашенный верховный маг не изменил позы, так и стоял, раскинув руки, вот только его окутала легкая серебристая дымка. Она мягко приняла на себя удар Сандро и поглотила магию, не дав ей причинить Захарии вреда.
Упали два солдата. Их также сразила ледяная смерть. Кровь уходила в землю.
Сандро вгляделся в темноту, откуда надвигалась угроза, и криком послал коня в галоп. Он понесся прочь, бросив Диттера и троих оставшихся в живых солдат.
– Стоять! – крикнул ему Диттер.
Но Сандро мчал от невидимой опасности. Мантия на его спине надувалась большим горбом. Он быстро превращался в точку.