Митчелл. Человеческая природа

~ 2 ~

– Здесь недалеко открылась мясная лавка, – Файфер в какой-то момент опустила глаза и будто о чём-то задумалась. – Месяца четыре уже, наверное, как открылась. Моя соседка, Джекки, давно покупает там мясо и всё мне советовала, а я вот только решилась.

– По какой причине Вы отнесли мясо на экспертизу?

– Я слежу за здоровьем, я хочу быть уверенной, что ем качественные продукты, а не химию, – Арлин поставила чашку на стол и подвинулась на самый край кресла. – Знаете, детектив, я двадцать лет работала на кухне и никогда не ела такого мяса. Никогда!

– Вы его ели? – признаться честно, от одной мысли об этом к горлу подступил ком. – Вам не понравился вкус?

– Нет, напротив! – воскликнула Арлин. – Это самое вкусное мясо, какое я только пробовала! Но это не баранина, не свинина и уж точно не говядина. Я-то знаю. – огонь в глазах женщины тут же погас, и она поникла. – Мне казалось, это из-за каких-нибудь антибиотиков или ещё какой химозной дряни, но… – Арлин запнулась и с трудом продолжила: – Сегодня утром мне позвонили из полицейского участка, сказали, чтобы я никуда не уходила и ждала детективов. Я не идиотка, понятное дело, что из-за какой-нибудь кошечки или собачки ко мне не заявятся из полиции, значит, мясо было… – Арлин и самой стало тошно от осознания того, что она ела. На её глазах навернулись слёзы. – Господи, как я теперь буду с этим жить?

Успокоив Арлин Файфер, я узнал у неё адрес мясной лавки. Мэтт решил переговорить с Джекки, соседкой Арлин, а я тем временем «пошёл за покупками». Мясная лавка стоит на углу в паре кварталов от дома миссис Файфер. Магазин расположился на нижнем этаже здания. Подозреваю, на верхнем живёт либо владелец лавки, либо хозяин помещения.

Я открыл дверь, над головой – у самого виска на самом деле с моим-то ростом – весело звякнул медный колокольчик. Из подсобки тут же выскочил мужчина, похожий на лесоруба. Здоровый, с окладистой бородой и в клетчатой изумрудной рубашке. Тем не менее, несмотря на грозный внешний вид, мужчина зашуганный. Сейчас самой большой ошибкой было бы представиться частным детективом или упомянуть полицию.

– Добрый день! – поздоровался я, протягивая руку через витрину.

– Крис, – представился бородач. – У меня лучшие стейки в городе!

– Как удачно я зашёл. Я тут новенький. Меня Митчелл зовут, – непривычно затараторил я. – Соседка, Джекки, сказала, здесь можно купить отличный стейк, – я опустил взгляд на мясо и с ужасом представил, что и сам однажды могу купить «что-то не то», но не подал виду. – Что посоветуете?

– Говядина сегодня свежая, только привезли! – с энтузиазмом забегал Крис, показывая лучшие отрезки. – У меня всегда лучшее мясо!

Как Крис носится за прилавком, так и мысли у меня вдруг забегали. Я пытаюсь вспомнить абсолютно любую информацию, касательно мяса, чтобы продолжить разговор и не спугнуть благостное настроение у владельца лавки.

И, о чудо! Вспомнилось, как Эйден ворчал буквально месяц назад, когда искал мясо. Мы обошли с ним три или четыре лавки, и в каждой мой дорогой священник допытывал бедных продавцов, чем кормили бычков. Честно говоря, в тот момент я думал, Эйден просто издевается над людьми. Какая разница, чем кормили бычков? Главное, что сейчас их свежее мясо лежит на прилавке и его можно купить, чтобы наконец съесть! Но как оказалось, его придирки меня выручили.

– Травяной или зерновой откорм?

– На стейки-то, конечно, зерновой! – воскликнул Крис. – Ты будешь один или с друзьями?

– С друзьями, – кивнул я. – Конечно же, с друзьями. Совсем не хочется отмечать новоселье в одиночку, – рассмеялся я, чувствуя себя очень и очень глупо. – А ты где-то неподалёку живёшь?

– Да буквально вот… – он поднял глаза к потолку. – Над магазином.

– Удобно, – усмехнулся я и указал на пару из предложенных кусков. – Мясо, смотрю, очень свежее. У тебя своя ферма?

– Была когда-то. Я вырос на ферме, от отца досталась, но тогда мне некогда было заниматься хозяйством. Я всё в крутых боссов метил, – нервно дернул плечами Крис, рассмеялся, но всё же старался не подавать виду. – Сейчас просто ищу добросовестных поставщиков. Но, знаешь, Митчелл, это звучит как-то грубо – поставщики. Я ищу тех, – он ловко заворачивал каждый кусок в плотную бумагу, – кто болеет своим делом, фанатиков, можно сказать. У них товар лучше и качественнее.

– Ох, понимаю! – на моём лице появилась вполне искренняя улыбка. – Я и сам фанатик своего дела.

– Да ты что! – развеселился Крис. – Чем занимаешься?

Не успел я ответить, как в магазин зашёл Мэтт, светя полицейским значком. Чёрт, его плохое настроение пагубно влияет на всю работу!

– Полиция Нью-Йорка, детектив Мэттью Дормер, – представился он и встал ко мне вплотную. – Мне нужно задать Вам несколько вопросов, мистер…

– Крис Джонс, – глаза владельца лавки округлились от ужаса, и он заметно вздрогнул. – Я ничего не сделал! У меня есть все документы, детектив!

– Не волнуйтесь, Крис, – вмешался я. – У нас просто такая работа.

– Так ты тоже коп?! – испуганно воскликнул он.

– Частный детектив. Я не коп.

Не знаю, каким волшебным образом, но Крис вдруг успокоился. На всякий случай он вручил Дормеру все имеющиеся документы на мясо и помещение, где располагается лавка. Из собственных Крис предоставил только водительское удостоверение. Бородач повесил на дверь табличку «перерыв», чтобы нам никто не мешал.

Мне снова выпала честь задавать вопросы, пока Мэтт копался в документах. Я решил не следовать плану друга и пойти своим собственным путём, который начал, как только переступил порог мясной лавки.

– Что ж, Крис, расскажи, у каких фанатиков своего дела ты покупаешь мясо?

– С ним что-то не так? – он разволновался, как ребёнок. – Я каждый кусок проверяю, всё свежее.

– Дело куда серьёзнее, мистер Джонс, – настойчиво влез Мэтт. – Женщина купила в твоём магазине далеко не говядину!

Крис всё ещё старался делать вид, будто не понимает, о чём идёт речь, но нервные потирания запястий, потеющие ладони и бегающий взгляд выдают его. Кажется, он прекрасно знает, по какому поводу мы здесь. Это стало понятно ещё когда я только зашёл – Крис дёргался.

– Слушай, давай так, – я опёрся ладонью на колено, – ты просто скажешь, где и у кого покупал мясо последние четыре недели, и куда ты дел ту партию.

– Какую ещё партию? – Криса затрясло от страха и уже не получается это скрывать. – О чём ты?

Я дал ему время на размышление, поэтому ничего не ответил.

– Скормил уличным собакам, – почти прошептал Крис, слегка подавшись вперёд. – Я все пятьдесят килограммов отвёз за город и скормил собакам.

Мэтт хотел вмешаться, но я остановил его.

– Почему ты это сделал? – продолжал я. – С чего бы вдруг избавляться от пятидесяти килограммов мяса таким радикальным способом?

– Пришла женщина, сказала, что ей о моей лавке рассказала соседка. Я продал ей пару отличных кусков с витрины. Те, что успел выложить из коробок. Потом взял вторую коробку, потому что только открылся, опоздал в тот день и не успел до открытия всё разложить по холодильникам, – Крис ломает пальцы и отводит глаза. – Мясо выглядело отлично, но в одном из кусков я нашёл осколок. На зуб или кость это было не похоже, скорее на ноготь. Подумал, да мало ли! Даже профи по рукам попадают, когда туши рубят. Но побоялся, вдруг мясник чем-то болен, поэтому отнёс весь кусок знакомому в ветеринарной лечебнице.

– Он провёл тесты, и так ты узнал, что…

– Что у меня в подсобке чёртова туча человеческого мяса, – Крис побледнел, и я на полном серьёзе испугался, что он потеряет сознание. – Что мне было делать? Когда прошёл шок, я вывез мясо загород.

– Подсобку мыл? Машину на мойку гонял? – всё-таки вмешался Мэтт. – Да или нет?!

– Нет! – выкрикнул Крис. – Я не подумал об этом. Я забыл.

– Отлично, приятель, отлично, – я похлопал его по плечу. – Радуйся, что не подумал.

Перед уходом мы взяли у Криса контакты всех, кто знал о партии «испорченного» мяса. На самом деле не так уж и много людей – только тот его друг из ветлечебницы. Зовут парня Эдвард МакКормак. На работе его не оказалось, а живёт МакКормак, по словам сотрудников небольшой ветеринарной клиники, в трейлере в районе Брайтон-Бич.

К сожалению, кроме того, что уже сказал Крис Джонс, от Эдварда МакКормака нам ничего не удалось узнать. Правда, Мэтт всё равно прибавил Майку работы: проверить звонки и перемещения МакКормака за последнюю неделю.

Время уже позднее, Мэтт вызвался подвезти меня домой, после того, как съездим в участок. Я не стал возражать: совсем неохота толкаться в общественном транспорте после такого долгого дня. У Майка ничего нового по делу, так что освободились мы с Мэттом быстро, сели в машину, отъехали от участка и на светофоре мой друг наконец не сдержался:

– По-моему, Мэри хочет со мной развестись, – поникши выдохнул Мэтт, отклонившись на спинку водительского сидения. – Она меня больше не любит.

– Мэтт, с чего ты это взял?

– Она постоянно уходит из дома, где-то пропадает, не отвечает днём на звонки, а когда я её спрашиваю, где она была, Мэри говорит, что гуляла с подругами, – он пожал плечами и размазался по креслу, словно кисель. – У неё кто-то появился? Джон ничего такого не замечает. Я даже спрашивал у него, не приходил ли кто, когда меня не было, а он говорит, что нет.