Ренард. Книга 3. Зверь, рвущий оковы

~ 2 ~

На этих словах Ренард напрягся, изо всех сил стараясь не выдать волнения. Ему несдобровать, если узнают о тёмной богине…

– Эка загнул, – не сдержал восхищённого восклицания Блез. – Я такое выговорить не смогу, не то что придумать.

Взоры присутствующих скрестились на нём.

– Не вижу поводов для веселья, рыцарь, – недобро прищурился примас. – Разрушена резиденция целого комтурства! Церковь потеряла пятерых одарённых! И это не считая обычной стражи…

– И Башахауна Орлинского леса извели, ко всем прочим проступкам, – ввернул дознаватель и тут же умолк, наткнувшись на ледяной взгляд инквизитора.

– И что?! Мне смотреть на него надо было?! Или под копыта лечь? Тогда бы церковь шестерых потеряла, – огрызнулся Блез и мотнул бородищей на Ренарда. – Вместе с ним – семерых.

– Не в этом дело, рыцарь, – ответил примас вкрадчивым голосом. – Просто брат Лотарь считает, что вы не могли вдвоём справиться с настолько сильной нечистью…

– Вдвоём?! – взбеленился Блез, перебив вопрошающего. – А что там всё комтурство полегло, брат Лотарь не считает? Или это мелочи для него?

– Ничего не могу сказать по этому поводу, – хитро прищурился примас. – Но брат Лотарь считает, что вы прибегли к помощи тёмных сил.

Блез набрал воздуха в грудь, чтобы разразиться новой тирадой, но его перебил де Креньян, поборовший к тому времени первоначальную робость.

– Позвольте сказать, ваше преподобие, – почтительно обратился он к примасу. – Боюсь, брат Рул предвзят в своём мнении. Не знаю почему, но он издавна испытывает ко мне личную неприязнь и преследует меня с нашей первой встречи в Пуату-де-Шаране.

– Так-с, – протянул примас, переводя взгляд на молодого Пса. – А вы у нас Ренард де Креньян. Несостоявшийся воин храма, недавний щенок, лучший из выпуска. Отец Бонифас отзывался о вас как о перспективном и одарённом отроке, безмерно преданном делу пресвятой церкви.

– Ваша осведомлённость делает мне честь, – скромно потупился Ренард.

– Приятно видеть столь воспитанного юношу, – похвалил его примас с приязненной миной. – А что у вас с братом Лотарем?

– Пусть сам и расскажет, ваше преподобие, – ответил Ренард, подняв взгляд. – Личное что-то, наверное.

– Ничего подобного, отец Эмерик, – вскочил со своего места дознаватель, но тут же сел, повинуясь жесту полномочного примаса. – Ничего личного, только голые факты и служебное рвение!

– И какие же, позволь узнать, факты?

– Что касается рекомого де Креньяна, – бодро зачастил брат Лотарь, – я собственными глазами видел, что он носит на теле печать древних богов.

– Об этом я знаю, брат Бонифас известил, – спокойно кивнул примас. – Но ты забыл отметить, что поверх стоит печать Триединого. Так что это промысел Божий, и не нам, недостойным, судить о его помышлениях. Что ещё?

– Владеет запретным амулетом.

– Если на пользу общему делу, то ничего страшного в этом не вижу.

– Якшался с ведьминой внучкой, – не сдавался дознаватель в попытках очернить Ренарда.

– Дело-то молодое, – лукаво подмигнул отец Эмерик де Креньяну. – И здесь не вижу ничего зазорного. А ведьма имеет патент от пресвятой инквизиции, насколько я знаю.

– Замечен в тесных связях с кузнецом Аимом, подозреваемым в поклонении запретному богу Гоббану.

– И это для нас не секрет. Сей кузнец в настоящее время служит на благо церкви. Или я ошибаюсь?

– Не ошибаетесь, ваше преподобие, – нехотя признал дознаватель.

– Тогда, получается, мальчик прав? И ты его преследуешь исключительно по своей прихоти? – спросил отец Эмерик и пытливо прищурился, ожидая ответа.

– Но как же… – растерянно воскликнул побледневший брат Лотарь, и на его лбу проступили крупные капли пота. – Где бы ни появлялся де Креньян, ему сопутствуют запретные сущности…

– А как иначе? – с неподдельным удивлением оборвал его примас. – Он Пёс Господень, а где Псы, там и нечисть. По-другому и быть не могло.

– А как тогда с проявлением тёмной волшбы на развалинах комтурства? – привёл последний довод брат Лотарь.

– А ты, наверное, думаешь, что Башахаун – это обычная домашняя животина?

Брат Лотарь совсем смешался, а Блез хрюкнул от удовольствия – примас ответил дотошному дознавателю практически его же словами. Отец Эмерик наградил его недовольным взглядом и нахмурился.

– Что же мне с вами делать? – пробормотал он себе под нос.

– Отдайте их мне, а я уже разберусь, – громыхнул командор и, смерив дознавателя уничтожающим взглядом, добавил: – Дело яйца выеденного не стоит, а этот… раздул. Крыса амбарная.

Брат Лотарь покрылся багровыми пятнами, но, прежде чем успел ответить на оскорбление, вмешался отец Эмерик.

– А вот здесь ты неправ, брат Кристоф, – с сомнением протянул он. – Напротив, дело крайне серьёзное. Серьёзнее, чем ты можешь представить.

Ренард посмотрел на командора, с удивлением осознав, что впервые услышал его имя, а полномочный примас меж тем продолжал:

– Здесь не разбираться нужно… хотя это, конечно, тоже… Важнее исправить содеянное. Орлинский лес теперь почитай что дикий, там такое может завестись… Да, натворили вы дел…

– Нужно, значит, исправим! – пообещал командор и вскочил на ноги. – Прямо сейчас и займусь.

– Не спеши, брат Кристоф. Не спеши, – жестом остановил его отец Эмерик и, подумав ещё немного, огласил своё решение: – Значит, поступим следующим образом: этих двоих я у тебя забираю.

– То есть как? – опешил командор. – Я не согласен! Это мои бойцы, и только я имею право отдавать им приказы!

– Никто не посягает на твои права, брат Кристоф, но давай со мной спорить не будем. Полномочий у меня хватит забрать целое комтурство, а тут всего-то два человека, – властно ответил отец Эмерик, но, увидев каменеющее лицо командора, поспешил подсластить пилюлю: – Да ты не расстраивайся, я их не насовсем забираю. На время. Разгребут, что натворили, и вернутся к тебе целёхонькими. Ну, что скажешь?

А что тут скажешь? Можно, конечно, встать в позу и затеять возню, но итог будет тем же. Время только даром потратишь. Да и насчёт целёхоньких были сомнения. Но плетью обуха не перебить, поэтому командор согласился.

– Третий нужен, – неохотно процедил он, после недолгих раздумий.

– Не понял, поясни? – шевельнул бровью примас.

– Боевая единица ордена – это триал, поэтому нужен третий.

– Ну, здесь тебе виднее, – не стал спорить отец Эмерик. – Пришлёшь кого-нибудь?

– Куда же я денусь? Распоряжусь, как закончим.

Ренард вздохнул про себя с облегчением – разговор оставил щекотливую тему в стороне. Единственно, пока не ясно, чего от них хотел примас…

Блез не утерпел и первым потребовал разъяснений.

– У меня вопрос, ваше преподобие, – прогудел он, подняв руку. – Хотелось бы узнать, что значит «разгребёте» и на какой срок мы поступаем в ваше распоряжение?

– На какой срок, говоришь? – переспросил отец Эмерик и задумчиво пожевал губами. – В идеале, пока в Орлинском лесу не заведётся новый Башахаун.

– Вот те на! – удивлённо воскликнул Блез. – Это что ж получается, я прежнего зря убивал? Или нам теперь под каждого чужанина ложиться прикажете? Тогда уж проще орден распустить, а Псов в женские монастыри раздать. Привратниками. Или…

– Язык прикуси, – жёстко оборвал его примас. – Ты совершил богоугодное дело, умертвив тёмную тварь, просто сделал это немного не вовремя. Церковь сейчас не может отвлекаться на мелочи.

– Мелочи? – задохнулся от возмущения Блез. – Да что мы сделать-то сможем вдвоём?

– Втроём, – поправил его отец Эмерик.

– Хрен редьки не слаще, – не унимался Бородатый.

– Блез, умолкни! – шикнул на него командор, погрозив кулаком.

Тот заворчал, как побитый пёс, но спор прекратил, вызвав довольную улыбку на лице примаса. Зато оживился брат Лотарь.

– Позвольте с вами не согласиться, – заявил он, поднимаясь со своего места. – Святое служение не приемлет тёмной силы. И возрождение Башахауна в Орлинском лесу я считаю по меньшей мере необдуманным решением.

– Да что ж мне сегодня все перечить-то норовят? – посетовал отец Эмерик и устало посмотрел в глаза дознавателя. – Принцип меньшего зла, слышал про такое? А ещё благая цель оправдывает неправедные средства.

– Да, но позвольте…

– Не позволю. И чтобы тебе служба мёдом не казалась, ответственность возьмёшь на себя. Заодно за этими доблестными воинами приглядишь. Я достаточно ясно излагаю?

– Достаточно, – буркнул брат Лотарь.

– Вот и чудесно. С завтрашнего дня и начнёшь.

– Не получится с завтрашнего, – встрял командор.

– Это ещё почему? – нахмурился отец Эмерик.

– Третий воин не поспеет к завтрему. Два дня нужно, как минимум.

– Хорошо, тогда послезавтра, – легко согласился примас. – Брат Лотарь как раз успеет составить план мероприятий. На этом всё, больше никого не задерживаю.

– И нас? – осторожно поинтересовался Ренард.

– Вас в первую очередь. Под ответственность брата Кристофа, конечно же, – лучезарно улыбнулся отец Эмерик.

Глава 2

Узникам вернули амуницию, коней, и они, довольные, что легко отделались, покинули негостеприимные стены. Ренард с удовольствием уехал бы из города, куда-нибудь подальше в предместье, но командор привёл их в захудалый трактир под названием «Роза ветров». Не столько захудалый, сколько неприметный, точнее сказать – невзрачная вывеска, мрачный хозяин, и посетителей нет.