Развод в гареме дракона

Развод в гареме дракона

Кира РАЙТ



Развод в гареме дракона
~ 1 ~

ПРОЛОГ

Свадебный золотой костюм дракона, казалось, светился на солнце и переливался всеми цветами радуги. Даже глазам было больно смотреть. Но я всё равно смотрела. Уж больно красивым был мой господин. Черноволосый, чернобровый, в тёмных глазах – золотой драконий зрачок. Мне казалось, что любая должна влюбиться в такого, как я влюбилась. Без памяти. И чем больше его узнавала, чем больше времени проводила с ним, тем сильнее привязывалась.

Пока была в гареме его брата, даже и не думала, что мне может повезти так, что он меня заметит и захочет забрать. Но это произошло. И я была на седьмом небе от счастья.

Не то чтобы мне не нравился мой прежний господин. Он тоже был очень даже ничего. Симпатичный, ласковый, щедрый. Казалось бы, ну чего могло не хватать? А не хватало. Вот этого его красавчика-брата. Но только и особенно порадоваться не успела тому, что он забрал меня и сделал своей фавориткой (а ведь это очень важное положение, любая наложница хотела бы стать именно фавориткой!), и тут как снег на голову новость о его свадьбе.

Умом я понимала, что так оно и должно быть. Женится он на драконице. Вредной такой, зато из богатой семьи и знатного рода, не то, что я – человечка лишь с каплей примеси драконьей крови. Да и, конечно, та девушка умнее меня, ведь мне даже образование толком не дали. Всю жизнь меня учили быть красивой и радовать своего господина. С детства родители мечтали пристроить меня в гарем к какому-нибудь хорошему дракону. Так и вышло.

А оттуда я попала вот сюда. И вроде как справляюсь с тем, что умею лучше всего – угождать, услаждать слух пением, делать массаж, ну и всё такое по мелочи – и всё же теперь невольно сравниваю себя с его невестой.

Она горделиво поднимает свой нос, глядя на окружающих как на пустое место. Говорит заумными фразами. Я даже не понимаю иногда, что именно она имела в виду. Да. Вот такая я. Но разве это моя вина, что вместо обучения в школе для девочек, я посещала только уроки пения и танцев? Хотя танцевать у меня получается гораздо хуже.

Я прекрасно вижу, что многие другие девушки танцуют лучше, чем я. Но он всё равно выбрал меня! И забрал. И я изо всех сил стараюсь не омрачать радость этого события своей грустью из-за его женитьбы.

Аскар (мысленно я зову его так, хотя в глаза – всегда только «господин») неспешно выходил из своего дворца, куда мы вернулись уже с неделю как, остановившись на крыльце, чтобы подать руку невесте. Та чопорно поджала губы и положила свою напомаженную ладонь в его руку.

В этот момент его взгляд скользнул к окну, за занавеской которого пряталась я. Я замерла на месте, хотя наверно надо было сбежать и попытаться спрятаться.

Нет, я не боялась, что он разозлится. Он обычно милый и добрый со мной. Но всё же я подглядывала, а это как-то нехорошо.

Однако мой новый хозяин и господин, казалось, был даже рад увидеть меня. Потому что его лицо озарила тёплая улыбка, и он подмигнул мне так, чтобы другие не видели. И всё же я заметила, что он не был слишком весел, а тем более – счастлив.

Свадьба-то состоялась не по его желанию. Просто таков его долг. Он женится на этой вредной драконючке вместо своего старшего брата. И теперь она станет полноправной хозяйкой в его замке. Я стану называть её госпожой, как и другие девушки гарема. Здесь их совсем немного. Но никто особо не обрадовался ни невесте, ни новоиспечённой фаворитке.

Жаль. В прежнем гареме мы с девочками дружили. Пусть каждая, разумеется, преследовала свои цели. Но и подлянки не делали. И ко мне относились даже хорошо. Конечно. Какая я им конкурентка? Танцевать красиво не умею. Прежний господин пение слушать не очень любил. Поэтому меня к себе звал реже других. Но никогда не забывал дарить подарки.

Аскар тоже дарил. Много. Блестящих и дорогих. А мне от него как-то и подарки не нужны. Мне бы только с ним видеться почаще. И всё. Необходимое у меня и так есть. Красивые наряды и украшения я привезла с собой, чтобы ему приятно было на меня смотреть. Но он почти никогда не обращал внимание на мои наряды. Всегда смотрел в лицо. И улыбался. Он вообще часто улыбается. Ну мне так точно. С остальными я не замечала. Но иллюзий по этому поводу не строила.

Драконы любят всё красивое и новое. Сейчас ему интересно со мной. А что будет дальше – кто знает? У него вон сегодня свадьба. Обряд проводится в специальном драконьем храме, куда нет входа простым смертным, как я. Поэтому все мы остались ждать молодожёнов во дворце. А когда они приедут, будет первая брачная ночь. О ней я старалась не думать.

Всё же прежнего господина никогда не ревновала к другим девушкам. У нас это всё нормально. Обычно. Но вот Аскара делить ни с кем не хотелось категорически…

Моя подруга Тами посоветовала накапать им на ложе сливового сока. Да побольше. Но я как-то не решилась. Да и не хотелось вредить Аскару. Ему же было бы неприятно.

Поэтому я ничего не сделала. Сидела себе тихонько, перебирала свои украшения и ждала неизбежного. И уж совсем не ожидала, что вместо брачного ложа мой господин заявится ко мне в комнату…

– Спрячь меня, – попросил дракон жалобно.

– Куда? – прошептала я, всё ещё не веря своим глазам.

– Куда угодно, – улыбнулся он очаровательно. – Она меня ищет для исполнения супружеского долга, а я сбежал, – поведал заговорщицким шёпотом.

– Ох… – растерялась я и затолкала господина в шкаф, заслышав шаги его супруги…

Дорогие читатели, приветствую Вас на страницах новой истории

Глава 1

В проём просунулась голова счастливой новобрачной. Хотя как раз счастливой она не выглядела. Наоборот – была взбешена как тысяча… драконов. Тысяча – только в ней одной. У неё, кажется, даже из ушей шёл пар. Точно ядовитый. Судя по злобному, презрительному взгляду. Будто это я у неё мужа собственноручно увела! А он сам же пришёл… Я ничего такого не делала. Хоть и хотела, чего уж тут. Но не делала.

Только разобраться в мотивах молодожёна не успела, не до того было. Зато сам факт, что он пришёл прятаться от жены именно ко мне, приятно грел душу. У него же гарем целый. Но выбрал меня. Снова.

– Мужа моего не видела? – недовольно спросила драконючка.

Вообще, конечно, она была драконицей. Это я у Тамиры нахваталась. И теперь вот в голове засело накрепко.

– Кто? Я? – испугалась, что она догадалась обо всём.

А вдруг видела, как он приходил сюда? Вдруг узнает, что я вру? Или вообще всех наложниц проверяет?

– Ты, ты, кто же ещё! – поморщилась она и поджала губы. – Потерять мужа в первую брачную ночь – это просто какой-то сюр!

– Я? Неееет…

Я не знала, кто такой этот сюр, и врать умела плохо. Но очень старалась. Ради господина.

Наверное, очень уж ему не хотелось супружеский долг исполнять. Раз убежал. И спрятался. И сидит, главное, тихонько в шкафу. Как мышка просто. Только дракон.

– Никакой от вас пользы, – проворчала она. – И вообще, меня госпожой зови теперь. Я жена твоего хозяина! Вот скажу ему, чтобы разогнал гарем. Отправитесь на улицу.

Ну прямо на улицу-то вряд ли. Забирая девушку в гарем, дракон получал не только право приказывать ей, но и ответственность за её благополучие. А потому выпроводить мог или замуж, или из-за какого-то ну очень серьёзного проступка – вернуть родителям, и то выплатив огромную сумму отступных. И всё же я испугалась, что он меня снова от себя отдалит. Хоть и не выгонит. Но вдруг послушает её и не придёт больше? А как же я без него?

И драконючка заметила мои опасения.

– А тебя – в первую очередь, – мстительно прошипела она и ушла, взмахнув длинным шлейфом. Красивым, конечно. Но у Тами на свадьбе лучше наряд был.

Или это мне так кажется, потому что она моя подруга, а эта вот… совсем не подруга. Злая она. И вредная. Жалко господина, что такая жена досталась…

Хотя любая бы, наверное, мне не понравилась, даже самая хорошая и добрая. Ведь я его ко всем на свете ревную. И кажется даже не против, если бы он гарем разогнал… Кроме меня, конечно.

Стоило скрыться новой моей госпоже, как чертыхаясь, дракон выбрался из шкафа. Осмотрел растерянную меня внимательно. Стащил со своей головы мой, видимо случайно упавший на него, расшитый платок. Отбросил его небрежно снова в шкаф и дверкой подпёр, чтобы не выбрался, наверное. Хотя цвет ему прямо к лицу был…

– Никуда я тебя не прогоню, – прошептал мне на ушко, сразу же обнимая и прижимая к себе. Так приятно. – Никогда.

Я грустно улыбнулась, пряча лицо на его широкой груди.

– Это Вам пока интересно. А потом надоест, господин. Все надоедают. Такова жизнь.

Это я знала точно. И не тешила себя пустыми надеждами. Однажды я ему разонравлюсь. И тогда попрошусь домой. Замуж за кого-то кроме него ни за что не пойду. А он меня никогда не возьмёт замуж же. Ну не женятся на таких, как я. Да и теперь он же женат уже. Это навсегда. Не бывает разводов у драконов.

– Вот увидишь, Ясмина, – проворковал он и принялся целовать мои плечи, стягивая с них бретельки короткого, украшенного драгоценными камнями топа.

Это была моя любимая часть наших встреч. Заглянуть в его глаза, чтобы ноги подкосились. Чтобы забыть обо всём на свете. И представлять, что только я ему нужна и больше никто. А ещё, что он – только мой. И всегда будет…


Книгу «Развод в гареме дракона», автором которой является Кира РАЙТ, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.