Не лучшее время для убийства

~ 2 ~

За соседним столиком сидела пара: светловолосая женщина лет тридцати, мужчина чуть постарше. Они смеялись, пили игристое, рассматривали город с высоты.

Из ресторана на крыше отеля днем видна вся Флоренция. Ночью – лишь море огней, создающее романтическое и праздничное настроение. Она всегда любовалась этим видом. Но сегодня страх не отступал.

Пара соседей казалась такой нормальной, чтобы ни значило то слово, и женщина не выдержала, поднялась со своего места и подошла.

– Простите, я понимаю, что это бестактно. Но можно я к вам ненадолго присоединюсь?

Пара явно удивилась, но оба кивнули.

– Конечно, – сказала блондинка. – Меня зовут Алессандра.

– Лука.– Представился мужчина.

– Галина, – она с облегчением опустилась на стул. Махнула официанту, он перенес ее бокал, и еще одну бутылку просекко. – Я угощаю.

– У вас русское имя.

– Вы не итальянка. – одновременно сказали новые соседи.

– Я русская. Это проблема? – Она приподняла идеальные брови, наконец-то приходя в себя и снова превращаясь в шикарную невозмутимую даму.

– Я тоже русская. – Рассмеялась блондинка. А мужчина предложил:

– Рассказывайте.

– Что?

– Что случилось. Я же вижу, вам не по себе.

– Если хотите, конечно, – закивала блондинка. – Но вам сразу станет легче.

Женщина хотела отмахнуться, выпрямилась на стуле с привычным высокомерным видом, но тут же обмякла и махнула рукой.

– Вы подумаете, что я ненормальная. – И рассказала, что произошло этим вечером.

– Чьи данные вы назвали?

– Вы не считаете, что я все придумала?

– Нет, не считаем. Вы же хотите разобраться в этой истории?

– Вы подсели за правильный столик, – сказал мужчина. – Моя спутница любит разгадывать такие загадки. А я… наверное, я смогу помочь. Так чьи даты вы сообщили незнакомцу?

– Моей подруги… хорошо, я скажу вам… но это должно быть конфиденциально.

– Зуб даю, – засмеялась блондинка. – А если серьезно, вы действительно можете на нас рассчитывать. И поверьте, никто не узнает этой истории, если вы сами не захотите.

– Я литературный агент. Знаю, что в России эта профессия не слишком развита, но я долго работала редактором, а потом уволилась и стала представлять интересы нескольких авторов. Они известны, – дама назвала несколько фамилий, из тех, что на слуху. – Среди моих клиентов Елена Иволгина. Вы наверняка знаете это имя.

– Да, конечно, – блондинка повернулась к спутнику: – Это очень популярный автор, каждая ее книга становится бестселлером. Я сама не читала, но слышала, что она из тех, кого покупаешь сразу, зная, что не разочаруешься. Она не молода, но и не стара, за семьдесят. Но я не думала, что литературный агент может хорошо заработать в России.

Женщина улыбнулась.

– Я удачно вышла замуж. С деньгами проблем нет. И я всегда работала, просто потому, что мне это нравится. Так вот, с Иволгиной мы не только сотрудничаем профессионально, мы приятельствуем, несмотря на разницу в возрасте. Несколько лет назад Иволгина купила дом в Тоскане, говорит, ей здесь хорошо пишется.

– Где именно?

– В Бачаяно Терме. Неподалеку от Флоренции. Ей нравится жить в деревне, тем более, с термами. Говорит, суставы больше не болят.

– И вы приехали к ней в гости?

– Она затягивает сдачу нового романа. Вроде все готово, и корректор уже правки сделал, и редактор прочел, и пора верстать, но Елена забрала книгу на доработку, сказала, что нашла интересный ход, который улучшит книгу. Она, конечно, звезда, но есть же контракт, сроки. Мне пришлось приехать, чтобы поторопить ее.

– Поторопили?

– Я только вчера приехала, и я так люблю Флоренцию, что обычно сначала остаюсь в городе на несколько дней. И потом… я постоянно ей звоню, но Елена не берет трубку. Абонент не отвечает.

– Елена говорит по-итальянски?

– Да мы обе говорим, как вы слышите, но Елена свободно владеет языком. Ее отец был послом Советского Союза в Италии и Елена родилась в Сиене.

– В Сиене?

– Да, родители отдыхали в Тоскане, когда мать была беременна. Не доехали до Рима.

– Повезло родиться в Сиене! – Засмеялась блондинка.

– Прежде всего ее родителям повезло оказаться в Италии, уцелеть в сталинские времена. Александра…

– Просто Саша.

– Саша, разговаривая с вами, я понимаю, что история с астрологом может быть игрой моего воображения. Никакой мистики, сыграл роль антураж – туман, Понте Веккьо. А этот фокусник просто ошибся.

– Вы не верите астрологам?

– Нет. А вы?

– Конечно нет. Гороскопы в газетах – это смешно.

Мужчина, извинившись, отошел, переговорил с кем-то по телефону. Вернулся через несколько минут, нахмурившись.

– Что случилось?

– Синьора, я вице – квестор (это заместитель начальника полиции, главный по расследованиям, раньше назывался комиссаром, – шепнула Саша) полицейского управления Эмполи. Бачаяно Терме это наша зона, но я был в коротком отпуске и лишь завтра выхожу на работу. Я сейчас позвонил в квестуру, нет ли данных по вашей знакомой. Синьора Елена Иволгина погибла два дня назад.

Галина ахнула.

– Синьора, завтра к вам подъедет сотрудник, расскажете ему все, что знаете об Иволгиной, с кем общалась, может, недоброжелатели были. И нам нужны контакты ее родственников.

– У нее нет родственников. Единственный ребенок, родители умерли, замужем не была, детей нет.

– То есть нам некому сообщать о ее смерти?

– Мне. Ну, то есть, вы уже сообщили… в смысле, у меня доверенность на ведение всех все ее дел, и в первую очередь на ее литературное наследие. Есть перевод, апостиль, все заверено.

– Получается, вы ее официальный представитель?

– Да, Елена так решила. Год назад. В 73 года мало кто думает о таких вещах, в наше время это не возраст. Но она хотела обезопасить свое наследие, ведь всякое бывает, автокатастрофа, да банально снег на голову упадет. И она все завещала мне, включая права на ее творчество.

– Значит, вы можете поехать с нашими сотрудниками в Бачаяно Терме, как официальный представитель. Perfetto.

– Мы завтра же и подъедем! – Заверила Александра. Вице-квестор сделал страшные глаза, но Галина поддержала:

– Мне будет спокойнее в компании Александры. И вы же сами сказали, что она любит разгадывать загадки!

– Она слишком любит совать нос в расследование и подвергать свою жизнь опасности! – пробурчал полицейский.

– А что произошло с Иволгиной? – опомнилась Галина.

Полицейский открыл в телефоне пару сайтов, пролистал, положил телефон перед женщинами.

«Тело синьоры Елены Иволгиной, знаменитой писательницы из России, было найдено вчера утром в жилой комнате ее дома за стенами Бачаяно Терме. Инспектор Сторци подтвердил корреспонденту, что имеются следы проникновения в дом, возможно, синьора Иволгина застала грабителя. Причина смерти пока устанавливается. Расследование проводится.» Заметка на странице главной тосканской газеты Il Tirreno заканчивалась вопросом:

«Новая жертва Душителя?»

– Кого??? – Хором спросили женщины.

Вице-квестор открыл новую статью.

«Одинокие женщины на фермах долины Эльза не могут спать спокойно! Он всегда приходит ночью. Он одет полностью в черное, носит балаклаву и никогда не разговаривает, поэтому никто не может дать описания его голоса. Полиция считала, что этот человек должен иметь медицинское образование, поскольку знает, как накинуть петлю на шею, чтоб жертва не умерла, а лишь потеряла сознание. Но это может знать любой волонтер, пройдя курсы оказания первой помощи. Он не причиняет никаких серьезных физических травм, но представьте себе женщину, которая приходит в себя со связанными руками и кляпом во рту и понимает, что над ней совершили насилие.»

– О, боже! – Ахнула Галина, а Саша вытаращила глаза:

– Ты хочешь сказать, что Елена его первая жертва? Перестарался с веревкой? И он напал на 70летнюю женщину, чтобы… ну… но это абсурд, он больной на всю голову!

– Это не хочу сказать а журналисты. Пока мои сотрудники проверяют связи Иволгиной. Нелегкая задача, женщина была замкнутым человеком, жила одна, у нее не бывало посетителей. Мы даже не знаем наверняка, что было украдено. Но теперь у нас есть вы, – полицейский кивнул Галине.

– А кто ее нашел?

– Пару раз в неделю приезжает помощница, которая и нашла тело, но она мало что может нам рассказать.

– Елена… сопротивлялась?

– Вы о насилии? Его не было. Она умерла от перелома черепа, вероятно, полученного при падении и ударе головой о каменную полку. Но пока нет заключения medico legale. Возможно, у нее случился сердечный приступ.

– И свидетелей не было?

– Ее дом за стенами городка, вокруг деревья. Пока никто не обратился в полицию, никто ничего не видел.

– Она впустила кого-то?

– Взлом. К ней в дом вломились. Но моего инспектора кое-что беспокоит.

– Что?

Вице-квестор допил просекко.

– На первый взгляд, это очередной взлом, у нас прошла серия ограблений загородных домов. В основном берут произведения искусства, в первую очередь картины. Возможно, по заказу. Но уже месяц, как с вторжением в дома все спокойно, ни одного случая. Иволгина, конечно, не бедная женщина, но вокруг есть дома богаче, некоторые пустуют, зачем залезать к ней? У нее даже телевизора не было. Ничего ценного для воришек или наркоманов или для похитителей картин.

– Но дом изолирован, а значит, в него легко проникнуть?’

– Да, но таких домов много.