Танец по шипам роз

Танец по шипам роз

Виктория Лайонесс


FB2 Читать онлайн
Год: 2023

Танец по шипам роз
~ 1 ~

Пролог

Мне ужасно скучно. И это самое отвратительное чувство, которое возникает, когда я ничем не занят. Я привык всегда быть при деле. Моя голова находится в постоянной непрерывной работе. Но когда я решаю отбросить все дела, как сегодняшним субботним вечером, на меня накатывает гребаная скука.

Я уже посидел в баре и даже успел познакомиться с симпатичной брюнеткой, но почему-то не стал приглашать ее к себе. Нет настроения. Сам не знаю, что со мной не так.

Мой водитель, везущий меня по освещенному ночными огнями Нью-Йорку, останавливается на светофоре, и взгляд падает на афишу с фотографией танцующей женщины в традиционном платье, характерными для этого эмоционального испанского танца, который мне хорошо знаком и всегда вызывал интерес.

“Сегодня и только у нас! У Вас есть возможность забыть обо всем и насладиться завораживающими и страстными ритмами фламенко с неповторимой и загадочной Розой Перес!”

Прохожусь по последним словам текста афиши, когда машина начинает движение.

– Останови здесь! – резко отдаю приказ водителю.

– Конечно, сэр, – отвечает тот и паркуется у бордюра.

Выхожу из салона, ступая на мокрый после растаявшего первого ноябрьского снега асфальт, и иду в направлении входа в клуб под названием “У Стила”, где, судя по времени, указанному на афише, выступление идет уже минут десять.

Открываю дверь, и у входа меня встречает тучный и почти такой же высокий, как и я, секьюрити в черном костюме.

– Добрый вечер, сэр. Чем могу помочь?

– Добрый вечер. Я на выступление.

– Ваш билет?

А что еще нужен билет?

– У меня его нет, – быстро отрезаю.

– Без билета я вас пустить не могу.

Какого черта?!

– Тогда продайте мне билет, – мне начинает уже откровенно надоедать этот разговор. Он не знает, с кем связывается. Удивительно, что он вообще не узнал меня. Возможно, не местный.

– Я не продаю билеты. А даже если бы и продавал, их уже все раскупили.

– Даже так? – удивляюсь, что такой вид развлечений настолько пользуется спросом в наше время.

– Да, сэр. Когда выступает Роза, билеты раскупают за неделю, – становится еще более интересно.

– Возможно, это подойдет вместо моего билета, – достаю из кармана сотенную купюру и протягиваю ему.

– Сэр, заберите ваши деньги.

Какой правильный мне попался охранник. Я давно привык именно так решать вопросы, и раньше у меня с этим не возникало проблем. Но, похоже, с этим клиентом все будет не просто.

– Давно вы здесь работаете…Бил? – читаю имя на бейдже, собираясь прибегнуть к крайней мере.

– Недавно, сэр.

– Я здесь частый гость. Если вы сейчас же меня не пропустите, я позвоню вашему боссу, и вы здесь больше работать не будете, – смотрю на него, не отводя глаз.

– Сэр…я не знал… – сразу теряется от моего пристального взгляда, который на всех действует одинаково. – Прошу прощения. Проходите. Хорошего вечера, – отступает в сторону.

Спускаюсь вниз по лестнице почти в полумраке. Оказываюсь в коридоре с красной подсветкой на полу и иду на звуки музыки.

Вхожу в темное помещение, где за небольшими круглыми столиками сидят посетители, а перед ними на невысокой деревянной сцене, освещенной софитами, сидя на барном стуле, поет мужчина. А другой играет на гитаре.

– Добрый вечер, – сбоку появляется молодая официантка и откровенно проходится по мне оценивающим взглядом, хлопая накладными ресницами. – Желаете присесть за столик? – ее голос меняется, становясь томным и зазывным.

– Желаю.

– Я провожу вас, – идет впереди меня, слишком сильно виляя бедрами. – Вот сюда, сэр, – указывает на свободный столик позади остальных.

– Спасибо, – распахиваю пальто и сажусь на стул.

– Ваше меню, – протягивает мне кожаную папку.

– Не нужно, – отказываюсь, и девушка недовольно поджимает накрашенные губы. – Принесите мне двойной скотч со льдом.

– Хорошо, – официантка уходит, и я направляю взгляд на сцену, где музыканты только что закончили выступление.

По залу разносится волна аплодисментов и быстро затихает.

Музыкантов сменяют другие, один из которых тоже с гитарой, а другой со специальным ударным инструментов, называемым кахоном, на котором музыкант сидит во время исполнения и стучит по нему пальцами. За ними на сцене появляется мужчина с микрофоном.

– Дорогие друзья, пришло время неподражаемой Розы! Встречайте! – он указывает рукой назад, и на сцену выходит женщина с афиши. В жизни она совсем другая. Выглядит моложе. Думаю, ей нет и тридцати. Невысокая брюнетка с изящной стройной фигурой, которую особенно подчеркивает черное платье с пышным низом и нашитыми на нем оборками красного цвета. Указанная на афише фамилия испанская, но она не похожа на испанку, хотя весь этот образ очень ей подходит. В блестящих угольно-черных волосах, заплетенных в пучок на затылке, красуется красный цветок, и все это разбавляется массивными черными серьгами в ушах.

Девушка сдержанно улыбается залу, но не произносит и слова, становясь по центру сцены. Ведущий уходит и наступает тишина.

Она становится в позу, подняв правую руку над головой, и расправляет тонкие длинные пальцы в характерном движении. Левую она прижимает к животу и отставляет одну ногу в сторону, поставив на носок туфли. Повернув голову в бок, она приподнимает подбородок и чуть приоткрывает ярко-алые пухлые губы.

Раздаются звуки ритмичной мелодии, и девушка начинает двигаться. Ее движения пускают волну по залу, и я слышу, как присутствующие охают. От нее исходит такая сумасшедшая экспрессия, которая доходит даже до меня. Делаю большой глоток принесенного спиртного и провожу рукой по щетине, довольно ухмыляясь. Скуку как рукой снимает, и я с благоговейным интересом наблюдаю за происходящим на сцене.

Девушка вкладывает в танец все свои чувства и эмоции. На ее красивом лице отражается неимоверная грусть и в то же время страсть, огонь, пожар.

Движения рук завораживают. А то, как профессионально она откидывает ногами тяжелый подол платья, отдаются жаром по телу. Есть в этом зрелище что-то изысканное и ужасно манящее.

Ее танец как произведение искусства. А я, как заядлый коллекционер, просто не могу не заполучить такой экземпляр в свою коллекцию. И в один момент в моей голове возникает навязчивая идея.

А когда такое происходит, меня уже не остановить. Я привык получать то, что хочу. Захочет она того или нет, но ей придется согласится на мои условия.

Но для начала мне нужно все подготовить…

Глава 1

Роза

Закрываю книгу, закончив читать очередную главу, и поднимаю взгляд на маму.

– Осталось еще две главы, – стараюсь придать своему голосу бодрости и кладу книгу на тумбочку, стоящую рядом с кушеткой.

– Спасибо, дорогая. Я что-то устала. Наверно, мне нужно поспать, – ее голос звучит измученно, и мое сердце снова сжимается в груди.

Смотрю на свою маму и до сих пор до конца не верю, что это та молодая красивая женщина, которой я всегда восхищалась и старалась подражать. Ее лицо осунулось из-за худобы. А под некогда яркими зелеными глазами красуются темные круги. Видеть ее такой – просто невыносимое зрелище. Внутри все переворачивается от осознания того, что я не могу ей ничем помочь. Я бессильна. И это бессилие убивает меня.

– Отдыхай, мама, – поднимаюсь со стула и целую ее в лоб. – Я приду завтра, – беру сумку с пальто и иду к двери.

– Роза… – окликает меня, и я поворачиваюсь к ней. – Спасибо за то, что всегда была рядом, доченька. Я люблю тебя. Передай своей сестре и моему внуку, что я тоже их очень люблю, – ее слова звучат словно прощание, и мои глаза наливаются слезами.

– Я передам, мам. Мы тебя тоже очень сильно любим, – произношу дрогнувшим голосом и спешу выйти из палаты, чтобы только она не видела, как я изливаю свою боль, закрыв рот рукой.

– Мисс Самерс, – за моей спиной звучит голос маминого доктора и оборачиваюсь, быстро смахнув слезы с глаз.

– Слушаю вас, доктор Мендас?

– Вашей матери становится все хуже, – произносит то, что я и так знаю. – Мне жаль вам это говорить, но вам нужно готовиться.

– Сколько ей осталось?

– Трудно сказать. Возможно, неделя, а может, и несколько дней.

– Спасибо, доктор Мендас. Вы хорошо заботитесь о ней.

– Это наша работа, мисс Самерс. Всего вам доброго, – улыбается теплой улыбкой и уходит дальше по коридору.

Поворачиваю голову, взглянув на дверь, за которой уже не один месяц моя мама борется за жизнь из-за прогрессирующего рака молочной железы и впервые ощущаю такой непомерный страх. Насколько может быть непредсказуема наша жизнь. Ты можешь жить и радоваться, не зная, что завтра все может закончиться.

Маму скосило очень быстро. Не прошло и полугода, как мы узнали о ее болезни. Еще семь месяцев назад мы строили с ней планы, как обновим ремонт в студии нашей школы танцев, где теперь я уже в одиночестве преподаю уроки испанских танцев. За долгих десять лет паркет изрядно поизносился, и хотелось, чтобы в помещении стало больше зеркал. Мы о стольком мечтали и хотели воплотить в жизнь, но в один момент все ушло на задний план.


Книгу «Танец по шипам роз», автором которой является Виктория Лайонесс, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.