Агата Мистери. Непредвиденный казус в Барселоне

~ 2 ~

1. Любовные письма

Агата Мистери сидела у себя в комнате за письменным столом и не отрывала взгляда от печатной машинки. Выровняв белый лист бумаги, двенадцатилетняя девочка поднесла руки к клавишам, но тотчас отдёрнула их и задумчиво прикусила губу.

Белоснежный сибирский кот по имени Ватсон дремал, свернувшись клубком на хозяйкиной кровати. Непогода прекратилась, небо начинало проясняться, а трава и цветы в парке Мистери-Хаус больше не тряслись от пронизывающего ветра.

– Вы хорошо себя чувствуете, мисс? – вежливо спросил мистер Кент. – Вы уже целый час смотрите на этот лист, не отводя глаз. Простите, если мой вопрос прозвучит бестактно… У вас творческий кризис? Возможно, вам не хватает вдохновения?

Агата обернулась и с улыбкой взглянула на высокого и грузного экс-боксёра, почтительно замершего на пороге с метёлкой для смахивания пыли в руках.

– Нет-нет, дело не в этом. – Девочка покачала головой. – К счастью, в идеях у меня недостатка нет: благодаря расследованиям, в которых мы участвуем вместе с Ларри, материала мне хватит романов на тридцать, не меньше!

С этими словами она вышла из-за стола и принялась прохаживаться по комнате.

– Видите ли, мне нужно составить одно письмо, – объяснила Агата. – Но я просто не представляю, с чего начать!

– Это письмо вашим родителям? – поинтересовался дворецкий. – Полагаю, лучше позвонить им по телефону. Кто знает, как долго будет идти почта до той удалённой части Экваториальной Гвинеи, в которой они сейчас находятся…

Саймон и Ребекка Мистери проводили подводное исследование на озере Аннобон, расположенном на вулканическом острове в Атлантическом океане. Подобные командировки были нормой для супругов Мистери – пары неутомимых учёных, посвятивших свою жизнь естественным наукам.

– Нет, не им, – отозвалась Агата. – Адресатом является автор анонимных писем, которые я получаю вот уже несколько недель подряд.

Твердокаменная челюсть мистера Кента едва заметно дрогнула.

– Вы имеете в виду те конверты без имени и обратного адреса, которые я то и дело достаю из почтового ящика? – с тревогой уточнил он. – Это, случайно, не угрозы?

Агата выдвинула ящик стола и продемонстрировала стопку посланий, написанных от руки и украшенных множеством сердечек.

– Хуже, мистер Кент, – усмехнулась девочка. – Это любовные послания! Вот послушайте: «О, милая Агата, я думаю о тебе не переставая. Стоит мне увидеть тебя, и сердце выпрыгивает из груди, а бабочки в животе порхают с утроенной силой». Или даже так: «Увы, я робок, но однажды я наберусь смелости и откроюсь тебе, любовь моя!»

Щёки дворецкого вспыхнули.

– Мне немного неудобно, что этот юноша так зациклился на моей особе, – вздохнула будущая писательница, возвращаясь за свой стол. – Я хотела бы ответить вежливо и недвусмысленно. Вы мне что-нибудь посоветуете?

– Кхм, кажется, вы упомянули, что это анонимные письма, – увильнул от прямого ответа побагровевший мистер Кент. – Как вы свяжетесь с отправителем, если не знаете его имени и адреса?

Девочка пожала плечами:

– Ну, я быстро вычислила, кто это. Автор этих писем – Билли Джеймсон, тринадцатилетний сын владельцев «Жареной рыбы с картошкой», киоска, где мы частенько покупаем порцию-другую трески для обжоры Ватсона.

Кот тотчас открыл глаза и облизнул усы.

– Позволите узнать, как вы пришли к этому выводу? – осведомился экс-боксёр.

– Первое: все листочки испускают едва уловимый запах жареной рыбы и на них частенько видны капельки масла. Второе: тексты написаны левой рукой, а Билли как раз левша, что не трудно заметить. Ну и третье: эти послания всегда попадают в наш почтовый ящик либо раньше восьми утра, либо позже пяти вечера, то есть в те часы, когда киоск его родителей закрыт.

Мистер Кент посмотрел на хозяйку с нескрываемым восхищением. Поистине, Агата обладала поразительным чутьём и феноменальным вниманием к деталям.

– И тем не менее это не решает мою проблему, – вздохнула девочка. – Ларри вечно с кем-то встречается, а у меня просто нет времени, которое я могла бы посвятить мальчикам… Я хочу стать выдающимся автором детективных романов, и мне некогда заниматься всякой чепухой! Вот скажите, что вы ответили бы этому Билли?

Дворецкий опустил взгляд и пробормотал что-то неразборчивое, сгорая от смущения.

Тут в дверь требовательно позвонили. Потом ещё раз, ещё и ещё…

Ватсон раздражённо соскочил с пухового одеяла, Агата резко поднялась из-за стола.

– Вернёмся к этому разговору позже, – тряхнула она головой. – По-моему, так трезвонить может только Ларри. Держу пари, он получил новое задание.

– Удивительно вовремя, – с облегчением в голосе прокомментировал мистер Кент.

Спустя десять минут брат и сестра уже сидели в гостиной и пили чай.

На столе перед Ларри лежал небольшой пакет в элегантной красной обёртке.

– По-моему, поручение – проще некуда, – пожала плечами Агата. – Ты уверен, что тебе нужна наша помощь?

– На все сто, – категоричным тоном заявил юный детектив. – Сама посуди: всякий раз, когда меня отправляют в простенькую командировку, случается какая-нибудь катастрофа. Я буду чувствовать себя спокойнее, если вы отправитесь со мной… И будете начеку. Не забывай, я участвую в тайной встрече с агентом первого уровня!

Ларри схватил пакет и покрутил им перед глазами сестры:

– Там, внутри, может находиться что угодно: секреты национальной безопасности, разоблачительные материалы… А вдруг в Барселоне мне устроят засаду?

– По-моему, ты преувеличиваешь, – отозвалась Агата, отпивая ароматный зелёный чай, в заваривании которого мистеру Кенту не было равных.

– Вообще-то, обычно это вы мне говорите, что я растяпа и верхогляд! А сейчас почему-то даже слушать меня не желаете, – возмущённо фыркнул юный сыщик. – Если что-то пойдёт не так и ДК33 не получит посылку, меня ждут крупные неприятности! Я не отважусь поехать один. И потом, кажется, ты безумно любишь Испанию…

Ватсон запрыгнул на колени к хозяйке, и та ласково почесала кота за ухом.

– Тут ты, конечно, прав, – кивнула она. – Я хорошо знаю Мадрид, а вот в Барселоне до сих пор бывать не приходилось. Это даже абсурдно – человек, чьим кумиром является Антонио Гауди, ни разу не посетил этот город!

– Гауди? Футболист, что ли? Не знал, что ты увлеклась футболом…

– Это великий деятель искусства, архитектор и скульптор-модернист, жил на рубеже девятнадцатого – двадцатого веков. Он украсил Барселону десятками уникальных произведений, в том числе храмом Саграда Фамилия, одним из самых невероятных культовых зданий во всей Европе.

Агата аккуратно опустила белого кота на пол и подошла к глобусу, утыканному десятками карточек с именами и адресами членов обширного семейства Мистери.

– Кроме того, завтра двадцать третье апреля, Сант-Жорди, – добавила она. – Это любимый праздник барселонцев, который всегда отмечают с большим размахом!

– Городские гулянья? – схватился за голову Ларри. – Ох, только этого недоставало!

– Про Сант-Жорди знают все писатели мира, – продолжила Агата. – Это день книг, роз… и влюблённых. Столица Каталонии превращается в библиотеку и розарий под открытым небом. Мм, как увлекательно будет побродить среди прилавков со старыми книгами! А ещё там очень романтично: представляешь, по традиции в этот день влюблённые обмениваются розами или книгами, тем самым сообщая о своих чувствах. Короче говоря, День святого Валентина на испанский лад!

– Возможно, там вы отыщете вдохновение, чтобы ответить вашему поклоннику, – с едва заметной иронией в голосе предположил мистер Кент.

– Ого, ты получаешь любовные послания? – спросил Ларри, приподнимая бровь. – Рассказывай!

– Это подождёт, – отрезала Агата, возвращаясь к глобусу. – Если я ничего не путаю, папа говорил, что кузен Рауль находится сейчас именно в Барселоне. Проводит там очередное исследование.

– Рауль Мистери? Странный тип, который не вылезает из-под земли?

Он городской спелеолог. Изучает подземные пространства самых знаменитых городов мира, – уточнила девочка. – Помощь Рауля будет очень кстати, если что-то и впрямь пойдёт не так. Я попытаюсь связаться с ним. А ты уже забронировал авиабилеты?

– Это тоже подождёт, – махнул рукой юноша. – На сей раз, к счастью, спешки никакой нет: встреча назначена на завтрашнее утро, а лёту до Барселоны всего пара часов.

Дворецкий отправился собирать чемоданы.

Ларри приблизился к сестре и лукаво подмигнул ей:

– Ну а теперь выкладывай! У тебя, значит, парень появился? Если что, смело обращайся за советом: я в этих вопросах дока!

– Тебе следовало бы думать о предстоящей командировке, а не о делах сердечных, – ответила Агата с хитрой улыбкой и кивнула в сторону стола.

Резко обернувшись, Ларри с ужасом увидел, как Ватсон пристроился рядом с пакетом и уже вонзил коготки в красный бархат обёртки.

– А ну, брысь! – рявкнул юный сыщик, коршуном подлетая к коту.

Ватсон ответил ему мрачным взглядом и негодующим шипением.

2. Встреча

Часы показывали начало девятого, и бульвар Рамбла-де-Каналетес постепенно заполнялся народом. Торговцы старыми книгами и душистыми алыми розами уже расставили свои прилавки, к которым начинали стекаться горожане и туристы. Фасады элегантных зданий сверкали на солнце. Небо радовало глаз безупречной синевой: в отличие от Лондона, здесь весна уже уверенно вступила в свои права.

– Чем-то напоминает реку, – прокомментировал мистер Кент, оглядывая людную улицу.