Танец по осколкам любви

Танец по осколкам любви

Виктория Лайонесс



Танец по осколкам любви
~ 1 ~

Пролог

Роза

– Как себя чувствует Гарри? – интересуюсь у сестры, прижимая телефон плечом к уху, и пытаюсь достать из сумочки ключи от квартиры.

– Он еще немного слаб, но ему уже гораздо лучше. Утром приходил доктор и сказал, что реабилитация идет хорошо.

– Еще не говорили, когда вас отпустят домой?

– Еще нет. Думаю, еще недели три, а может, и месяц.

– Я уже так соскучилась по вам, – наконец-то нахожу ключи и достаю их, поднося к замочной скважине.

– Мы тоже очень скучаем, сестренка. Как у вас дела с Эдрианом? – звучит вопрос, и рука замирает, не успев повернуть ключ в замочной скважине до конца.

Впервые после моего ухода от него Кори интересуется о нас, и грудь болезненно сдавливает. Я до сих пор так и не решилась рассказать ей, что уже почти месяц, как живу в нашей квартире. Сейчас те ее слова о том, что когда-нибудь Эдриан разобьет мое сердце, заимели свой смысл. А я не хотела верить. Я вознесла его в своих глазах. Но открывшаяся правда спустила меня с небес на землю, больно ударив о реальность.

– Кори, я ушла от него, – признаюсь, не желая больше врать родной сестре.

Открываю дверь и вхожу в пустую одинокую квартиру.

– Что? – голос сестры полон шока. – Почему? Как это произошло?

– Я случайно узнала кое что и поняла, что все это время жила во лжи и совсем не знала, какой он на самом деле человек, – кладу сумку на комод и сажусь на пуф, стоящий в коридоре.

– Только не говори, что он изменял тебе или еще чего хуже оказался женат?

– Нет. Ничего из этого. Сестренка, давай я расскажу тебе все, когда ты вернешься домой.

– Значит, не просто так ты начала снова выступать?

– Я и так собиралась это сделать, но Эдриан пытался запретить мне это. Ему было мало того, что он сделал. Он хотел, чтобы я полностью зависела от него.

– Я знала, что все так будет. Люди, добивающиеся таких успехов и владеющие огромными деньгами просто не могут быть другими. Я же говорила, что…

– Говорила, Кори. Я помню. И я тебя не послушала, – мой голос охрип от новой накатывающей волны отчаяния.

– Прости, сестренка. Уверена, что тебе сейчас очень непросто. Но ты знай, что мысленно я всегда рядом с тобой, родная.

– Спасибо, дорогая. Я очень ценю это. И жду вашего возвращения домой.

– Мы скоро вернемся и заживем замечательной жизнью, Роза. Вот увидишь. И твое знакомство с этим…как его…агентом…

– Майклом.

– Да Майклом. Оно не случайно. Я уверена, что он поможет тебе стать настоящей звездой.

– Надеюсь, что будет так, Кори, – сейчас уже все выглядит слишком туманно и меня не без причины одолевают сомнения.

– Обязательно будет.

– Я уже пришла домой. Созвонимся позже, Кори.

– Хорошо, дорогая. Я люблю тебя, сестренка.

– И я тебя люблю. Поцелуй за меня Гарри. Пока.

– Пока.

Отключаюсь и обреченно вздыхаю, облокотившись затылком о стену. Закрываю глаза, стараясь успокоиться.

В памяти всплывают картинки прошлого, которое уже, кажется, было не со мной. Тот вечер в отеле, когда он заботливо сделал для меня ванну, наша поездка в Испанию, рождество дома с его мамой и замечательный Новый год в кругу хороших людей.

– Черт-черт-черт… – в отчаянье стону, опуская голову. – Какая же ты наивная дура, Роза, – обхватываю голову руками, покачав ей.

Только спустя минут десять, пока есть немного времени, прежде чем отправиться на репетицию послезавтрашнего выступления, направляюсь в ванну, чтобы узнать то, что больше всего волнует меня в последние дни.

Вхожу в небольшую ванную комнату и останавливаюсь напротив зеркала, взглянув на свое отражение. Зеленые глаза полны тревоги. На лице написан весь спектр эмоций до страха и растерянности. Если моя недельная задержка окажется предвестником того, о чем бы мне не хотелось думать, то вся моя успешная карьера закончится, так и не начавшись. Все полетит к чертям собачьим.

Больше недели назад я дала свой ответ Майклу и согласилась на то, чтобы он стал моим агентом и начал продвигать меня как профессиональную сценическую артистку. И если сейчас тест покажет положительный результат, мне придется стать перед тяжелейшим выбором.

Опускаю взгляд на свою руку, сжимающую две упаковки с тестами. Откладываю одну и дрожащими пальцами распаковываю другую.

После нужных процедур кладу тест перед собой и закрываю глаза, со сжавшимся сердцем ожидая результат от которого на кону стоит буквально все.

Чувствую, как бешено барабанит сердце, отдаваясь в ушах. Тело скованно в сильнейшем нервном напряжении.

Когда проходит примерное время ожидания, делаю глубокий судорожный вдох и открываю глаза.

Из груди вырывается нервный смешок и звучно выдыхаю, проведя рукой по волосам.

Отрицательный!

Чтобы убедиться, открываю вторую упаковку и делаю тоже самое, увидев такой же результат.

Напряжение сразу уходит и даже становится свободней дышать.

Вот только почему-то внутри ощущается неприятный осадок и понимание того, что теперь между нами точно конец.

***

Эдриан

– Филип, прикажи сегодня подготовить машину на час позже, – совершенно охрипшим голосом отдаю распоряжение дворецкому, спускаясь по лестнице.

– Конечно, сэр. Как скажете.

Сразу иду в столовую, хоть есть совсем не хочется. Все что мне сейчас хочется, это чтобы выпитая таблетка от жестокой головной боли поскорей подействовала. Очередная мучительная ночь терзаний и гребаных мыслей о женщине, оставившей после себя черную пустоту, чуть не свела с ума. Даже сильное снотворное не помогает. А если мне все-таки удается заснуть, в мои сновидения снова врываются картинки от которых кровь стынет в жилах, и я просыпаюсь от собственных криков. Джон говорит, что мне еще нужно время, чтобы смириться с потерей. Но это гребаное время, проведенное без нее, только еще больше убивает.

Три дня назад я попытался поговорить с Розой, выждав немного времени. Приехал к ней, но она не открыла мне дверь, велев убираться ко всем чертям.

Весь день я простоял у ее дома в надежде, что она выйдет, но она будто знала, что я жду ее. А на следующий день, когда мне все-таки удалось увидеть ее, выходящую на улицу, я подошел к ней, но она отпрянула от меня, как от прокаженного. В нефритовых глазах было столько ненависти. Ее красивое лицо исказилось от гнева. Губы начали трястись, и она на всю улицу закричала, чтобы я больше не приближался к ней.

Сегодня ночью я окончательно осознал, что потерял ее. Роза больше не моя и, наверно, никогда до конца не принадлежала мне. В ее глазах больше нет любви и той бесконечной нежности которую она излучала, когда смотрела на меня.

Мой любимый шедевр ускользнул от меня, и его больше ничем не заменить. Даже вся моя коллекция теперь кажется бессмысленной горой дешевых безделушек, место которым на помойке.

– Мистер Лоуренс, – в столовой появляется растерянная Бэт, направляясь ко мне.

– Что случилось? – произношу, делая глоток обжигающего горького кофе.

Замечаю в ее руках какой-то толстый потрепанный кожаный ежедневник.

– Я нашла это в бывшей комнате мисс Розы, когда делала генеральную уборку, – протягивает ежедневник мне, и я беру его в руки.

– Хорошо. Возвращайся к работе.

– Конечно, сэр, – горничная уходит, оставляя меня одного.

Открываю ежедневник и внутренности обжигает огнем, когда я вижу почерк мамы. Прохожусь по тексту, написанному на моем родном языке, и сердце начинает биться быстрей.

Ощущение, что я ступил на запретную территорию. Это похоже на личный дневник, и он начинается с того периода, как мы переехали в Нью-Йорк с отцом.

Вот только что он делал в комнате Розы?

Захлопываю его и кладу на край стола, сверля взглядом.

Что-то мне подсказывает, что лучше не открывать его и вернуть на прежнее место. Но там ли его настоящее место? Что Роза искала в нем?

Голова снова начинает раскалываться. Кривлюсь от резкой боли, пронзившей виски, и, зажмурив глаза, массирую их пальцами.

Глава 1

Роза

Водитель останавливает машину у бордюра напротив парадного входа в здание, в котором сегодня состоится мое выступление.

Взгляд сразу падает на огромную афишу, наклеенную на всю стену, где я красуюсь, запечатленная профессиональными фотографами. В сшитом на заказ дорогом дизайнерском платье насыщенного винного цвета в характерном для фламенко стиле. На изображении я танцую. Одна моя рука поднята над головой с раскрытым веером пальцами, а другая согнута в локте перед грудью. Длинный подол платья, весь обшитый оборками, начиная от бедер, подкинут и запечатлен в движении. Помню, сколько раз мы пытались с фотографом и его ассистентом словить этот кадр, чтобы это было что-то особенно красивое. Не сосчитать сколько попыток нам пришлось сделать, но, на мой взгляд, у нас все вышло.

На афише мой взгляд направлен прямо в камеру, и зеленый цвет глаз выглядит завораживающе. С фотографии на меня смотрит совсем другая девушка. Теперь это не просто обычная танцовщица фламенко, а знаменитая и успешная артистка. Ощущение, что я смотрю вовсе не на себя. Но так и есть. Во мне многое изменилось.

Со стороны пассажирского сиденья, расположенного рядом с водителем, выходит мой личный охранник. Высокий и крупный, как целая гора, молодой мужчина в темном строгом костюме.


Книгу «Танец по осколкам любви», автором которой является Виктория Лайонесс, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.