Когда ты станешь моей

~ 2 ~

Однако Меган вовсе не стеснялась своей внешности. Ее это вообще не особенно волновало. Особенно если речь шла о таких мужчинах, как де Росси. Она подозревала, что он так же безжалостен в отношении женщин, как и в вопросах бизнеса.

– Не прибедняйся, – буркнул отец. – Ты вполне привлекательна, как и твоя покойная мать.

– Но я…

– Если ты откажешься, я попрошу об этой услуге другого человека.

Меган облегченно вздохнула. Ей не придется участвовать в фарсе, который, несомненно, закончился бы тем, что превратил бы ее в посмешище.

– Кого?

– Твою сестру.

– Но Кэйти всего девятнадцать! – ужаснулась Меган, чувствуя, как ее охватывает панический страх. – И она сейчас в школе искусств.

После того, как ее несколько раз исключили из учебных заведений, Кэйти наконец нашла свое призвание и стала изучать живопись, открыв в себе талант художника.

– В школе, за которую я плачу, – холодным тоном заметил отец.

Его отношения с младшей дочерью всегда были напряженными, она постоянно бунтовала, отказываясь подчиняться ему.

Меган понадобилось несколько месяцев, чтобы убедить отца оплатить обучение в элитной академии искусств, которая предложила Кэйти стипендию, покрывающую лишь часть расходов. Кэйти об этом не подозревала, и сложно было предугадать, как она отреагировала бы, если бы узнала правду.

– Твоя сестра такая же безрассудная, как и твоя мать, – добавил отец. – Если все правильно ей преподнести, она справится с таким заданием на отлично.

Кэйти была настолько темпераментной и бойкой, насколько Меган – осторожной и спокойной. Но, несмотря на смелость, она обладала ранимым сердцем. Ее поведение отличалось непредсказуемостью, особенно если были задеты ее чувства. Если отец заставит ее пойти на этот бал, Кэйти может закрутить страстный роман с де Росси или разозлить его так, что тот разрушит их компанию в отместку. Вовлекать в подобную авантюру такую импульсивную девушку, как она, означало подвергнуть ее огромному риску.

– Я до сих пор не попросил ее об этом только потому, что Кэйти ничего не смыслит в компьютерах, – продолжал отец. – К тому же де Росси предпочитает более зрелых женщин, если верить Анне-Лизе. Но ты не оставляешь мне выбора. Я скажу Кэйти, что если она хочет продолжить обучение в академии, то…

– Хорошо, я согласна, – тут же перебила его Меган.

Ей придется поступиться своей гордостью, чтобы уберечь сестру.

– Отлично. Возьми завтра выходной. Анна-Лиза поможет выбрать тебе наряд и отведет в салон красоты, чтобы подготовить тебя к мероприятию.

– Ладно, – промямлила Меган, чувствуя легкое головокружение при мысли о том, на что она только что согласилась.

– Не подведи меня. «Уиттейкер энтерпрайзис» рассчитывает на тебя, – сказал отец и перевел свое внимание на бумаги на столе, давая понять, что разговор окончен.

– Я понимаю. – Но ее голосу не хватало уверенности.

Вернувшись в свой маленький кабинет, Меган почувствовала, как ее бросило в жар. Ее отправят в волчье логово, и ее единственным орудием против дикого зверя станет дизайнерский наряд и пара туфель на высоких каблуках.

Глава 1

– Нет, Кэйти! Не выходи из комнаты, когда он придет.

Рука Меган дрожала, пока она продевала в ухо одну из бриллиантовых сережек, которые ей одолжила Анна-Лиза, решившая, что они идеально подходят к голубому шелковому платью в пол, которое они вместе искали чуть ли не целый день во время бесконечно долгого похода по магазинам. Сердце Меган трепетало как птица, бьющаяся в клетке. Ей надо как-то успокоиться, иначе она упадет в обморок, когда появится де Росси.

– Но я хочу познакомиться с ним, чтобы убедиться, что он не воспользуется тобой. – В глазах Кэйти вспыхнул огонек непокорства. – Этот тип богат, заносчив и чертовски красив. У тебя же совершенно нет опыта общения с такими, как он. Ты видела его фотографию на обложке этого скучного финансового журнала, который ты читаешь? Он выглядит сексапильно даже в унылом деловом костюме.

Да, Меган видела этот журнал и внимательно прочитала интервью с де Росси, чтобы вооружиться подходящими темами для разговора с ним.

– Что, если он начнет распускать руки? – добавила Кэйти, которая уже целых два часа пыталась, как ей казалось, подготовить Меган к свиданию, а на деле только еще больше пугала сестру, преувеличивая навыки соблазнения де Росси.

Он вот-вот приедет, и последнее, что Меган нужно, – неверное истолкование этой ситуации. Однако ей нельзя сказать Кэйти правду, иначе она будет волноваться за нее еще больше.

В тот день, когда Меган утешала плачущую навзрыд девочку у могилы их матери, она поклялась себе всегда защищать младшую сестру от жестокости этого мира. И хотя подчас выполнение этой клятвы давалась ей с трудом, она не отступала от нее.

Меган продела в мочку уха вторую сережку, стараясь придумать, как утихомирить Кэйти, которая все не унималась.

– Не могу поверить, что мне нельзя с ним познакомиться. Я просто хочу дать понять этому красавчику, что ему надо вести себя с тобой подобающим образом. – Кэйти просто пылала праведным негодованием. – По крайней мере, пообещай мне, что не поедешь в его пентхаус, в это любовное гнездышко.

– Любовное гнездышко? – чуть не рассмеялась Меган.

– Именно так назвала его пентхаус Жизель Монро в интервью какой-то газете. Разве ты не читала?

– Нет, и тебе не стоило. Эти таблоиды обожают копаться в чужом нижнем белье, выдумывая небылицы.

– Если верить Жизель, – продолжала Кэйти невозмутимо, – де Росси ненасытен в постели. Он может…

– Кэйти, ради бога, замолчи! – Меган резко развернулась на стуле. – У нас с ним не настоящее свидание. – Даже несмотря на то, что по ее телу пробегали мурашки каждый раз, когда она вспоминала их мимолетную встречу месяц назад. – Папа попросил его сопроводить меня на бал. Де Росси вообще может не приехать.

Мысль о том, что он забыл об этой договоренности, заставила ее нервничать еще больше.

В руках Меган будущее их компании. Она сделает все, чтобы выполнить задание, которое дал ей отец, несмотря на то, что бумажка с секретными паролями в ее сумочке тяготила ее совесть.

Звонок в дверь заставил обеих девушек подпрыгнуть от неожиданности.

– Может не приехать, да? – с триумфом в голосе воскликнула Кэйти.

Меган выругалась про себя и внимательно осмотрела свое отражение в зеркале. Ее наряд отличался изяществом и простотой. Платье элегантного кроя подчеркивало ее аппетитные формы, но при этом выглядело достаточно сдержанно. По крайней мере, так сказала Анна-Лиза.

Стразы поблескивали в тонких бретельках, которые удерживали лиф платья с вырезом, предназначенным вызывать интерес у мужчин, но не паническую атаку у Меган. Меховая накидка, призванная уберечь ее от вечерней апрельской прохлады, четырехдюймовые каблуки, каждый шаг на которых грозил вывихнутой лодыжкой, изысканная высокая прическа, макияж, стоивший пятьсот долларов, и бриллиантовые сережки дополняли ее образ. Анна-Лиза уверяла, что весь этот ансамбль является воплощением утонченного вкуса. Меган не была в этом так уверена.

Она услышала, как входную дверь открыла экономка, Лидия Брэйди, а затем до нее донесся звук глубокого мужского голоса.

– Кэйти, оставайся здесь. Для меня это и так будет очень унизительным. А при тебя я буду чувствовать себя еще более неловко.

Искорки непокорства неожиданно потухли в глазах сестры.

– Почему это будет унизительным?

– Я не в его вкусе. Мы идем вместе только потому, что отец попросил его об этой услуге.

«А еще отец хочет, чтобы я его соблазнила, а затем совершила преступление ради спасения нашей компании», – мысленно добавила Меган.

– Не в его вкусе? – Восхищенный взгляд Кэйти прошелся по ее наряду. – Ты выглядишь сногсшибательно! Мне бы такую фигуру, как у тебя. – Она бросилась к Меган и крепко ее обняла. – У него челюсть отвиснет, когда он увидит тебя, глупышка, – прошептала Кэйти ей на ухо, прежде чем отстраниться.

Сердце Меган наполнилось теплотой. Хотя Кэйти и приносила ей много неприятностей из-за своего взрывного характера, она была ее лучшей подругой и всегда ее поддерживала.

– И именно поэтому мне стоит перекинуться с ним парой слов и напомнить ему, как ведут себя джентльмены. И намекнуть, что я знаю несколько приемов кикбоксинга.

– Ты ходила на кикбоксинг всего один раз, – рассмеялась Меган.

Никому не известно, как сложится этот вечер, но после него ее жизнь, скорее всего, изменится навсегда. Она окажется либо в постели с де Росси, либо в тюрьме. Но благополучие сестры и семейного бизнеса стоит того, чтобы забыть о самоуважении и броситься в объятия незнакомца.

В комнату вошла Лидия.

– Мистер де Росси уже здесь. – Пожилая женщина улыбнулась. – Ты прекрасна, дорогая.

– Спасибо, Лидия.

Отпустив руку Кэйти, Меган вышла из спальни, натянув выражение лица, которое она практиковала несколько часов перед зеркалом – спокойное, уверенное и, как она надеялась, хотя бы немного манящее.

Стук ее каблуков по мраморному полу разносился гулким эхом, пока Меган пересекала коридор, ведущий к холлу. Но стоило ей переступить порог холла, как у нее чуть не подкосились ноги.

Взгляд кристально-голубых глаз Дарио де Росси пронзил ее насквозь словно стрела. Он выглядел умопомрачительно в классическом смокинге. Крой его костюма выгодно подчеркивал широкие плечи и грудь.