Ведьмино возмездие. Книга 2

~ 2 ~

И вот теперь я страдала от неизвестности. Прошло уже два дня, но никаких новостей от Эйва так и не поступило. А тем временем злосчастный закон был принят. За него проголосовали почти все члены Королевского Совета. Дело стояло только за подписью королевы, которая отчего-то медлила.

У меня даже появилась надежда, что Миранде удалось отговорить мать от такого опрометчивого решения. Но очень скоро выяснилось, что всё совсем наоборот.

Принцесса появилась в лаборатории в среду вечером. Я как раз заканчивала приготовление зелья правды, рецепт которого нашла в записях Тейры. Трит крутился под ногами, то и дело вставая на задние лапки, чтобы стянуть со стола какой-нибудь ингредиент, за что несколько раз получал по носу.

Вдруг мы оба замерли, ощутив искажение пространства. И, резко обернувшись, я встретилась взглядами с обеспокоенной и странно взъерошенной принцессой.

– Что с вами? – выдала я вместо приветствия.

Она нервно дёрнула плечом, бросила на спинку кресла чёрную накидку и быстрым шагом направилась к боковым стеллажам. Потом молча достала с верхней полки наполовину пустую бутылку с коричневой жидкостью, откупорила крышку и отпила прямо из горлышка.

Это точно её высочество? Может, я её с кем-то перепутала?

– Мать подписала закон. После дня Зимнего Солнца он вступит в силу, – она тяжело вздохнула и вернула бутыль на место. – Времени почти не осталось. Пожалуйста, Тей, скажи, что у тебя есть для меня хорошие новости.

В её глазах была мольба. А ещё мне показалось, что в них стоят слёзы. Миранда явно оказалась на грани полного отчаяния.

– Эйвер не выходит на связь. Но, как я вам говорила, он пообещал сделать всё возможное, – я подошла ближе. – Не расстраивайтесь раньше времени. Ещё всё может измениться.

Она горько усмехнулась, устало прошла по лаборатории и опустилась в облюбованное ею кресло.

– Боюсь, уже слишком поздно, – вздохнула принцесса, прикрыв глаза. – Я проиграла, Тей. А Вердрик выиграл. Мама верит ему, а не мне. Мы с ней даже поругались, и слухи об этом мигом разлетелись по дворцу. Я совсем перестала её узнавать. Она думает только о своём молодом муже, а на страну ей совершенно всё равно. Это даже не любовь, это настоящее помешательство!

Трит посмотрел на девушку с сочувствием, а потом бесцеремонно запрыгнул ей на руки. Но вопреки моим ожиданиям, Миранда не стала прогонять фамильяра. Наоборот, прижала лиса к себе и принялась поглаживать рыжую шёрстку.

– Приворот? – предположила я, сняв готовое зелье с горелки. Пусть остывает. – Очень похоже.

– Проверяла. Нет, – вздохнула Миранда. – Только если такой, который не может засечь ведьма.

– Я не сильна в способностях магов, но обязательно спрошу об этом у Эйвера.

– Если он вообще объявится, – буркнула принцесса.

И вдруг мой магфон ожил.

Быстро вытерев руки о салфетку, я посмотрела на экран, где значились незнакомые данные, и нажала на «ответ».

– Нужно встретиться, – прозвучал из аппарата голос Ходденса. – Лучше сегодня. Давай там же, где в прошлый раз.

В тишине лаборатории его голос было слышно и мне, и принцессе. Она вдруг встрепенулась, подхватила Трита и подскочила ко мне. А забрав магфон, сказала:

– Выйдите в пустынное место. Через десять минут Тейра вас заберёт.

– А вы, собственно, кто? – Эйвер явно не ожидал услышать вместо моего совсем другой голос.

– Не важно. Просто сделайте, как я сказала. Так мы все сэкономим и время, и удачу.

Несколько секунд он молчал, а потом хмыкнул, но согласился. Странно, это тоже не похоже на упрямого Эйвера. Сегодня вообще крайне странный вечер.

– Так, – засуетилась принцесса, едва разговор по магфону оборвался. – Я во дворец за артефактом переноса и обратно. А ты пока найди неприметную одежду и амулет, искажающий ауру. Тут в ящиках должны быть.

И пропала.

Мы с Тритом растерянно переглянулись.

«Она хорошая, хозяйка. Я не чувствую в ней зла», – услышала в голове голос своего верного фамильяра.

– Надеюсь, так и есть, – ответила ему вслух.

И прошагала к шкафам. Найти неприметную одежду в гардеробе леди Тейры Соун? За десять минут? Ну, да. Нет ничего проще! Где её вообще искать?

Но к моей искренней радости, в этой лаборатории нашлось всё необходимое. Более того, мы с Тритом обнаружили тут целую скрытую спальню с душевой и немалым набором одежды. Я была дико удивлена тому, что за всё время изучения лаборатории даже не подумала искать скрытые помещения. А теперь они будто сами мне открылись.

Или это снова проделки принцессы? Видимо, раньше она просто не открывала мне полного доступа.

Думаю, так и есть.

Спальня оказалась хоть и маленькой, но очень уютной, и разительно отличалась от апартаментов леди Тейры в особняке. В комнате не было окон, зато имелся стеклянный потолок. У одной стены стояла широкая кровать, у другой – туалетный столик с различными баночками и косметикой, а всё остальное пространство занимали стеллажи с книгами. Великие боги, сколько же сюрпризов таит в себя эта загадочная особа?

С неприметными вещами вопрос решился легко. Маленькая гардеробная состояла сплошь из таких: тёмных брюк, простых сорочек, удобных туфель без каблуков. Я же взяла лишь длинный чёрный плащ, подбитый мехом. У него был глубокий капюшон, а сама ткань едва заметно фонила магией. Судя по всему, это тоже своеобразный защитный артефакт.

Ох, леди Тейра… Чего же ты так боялась? Личный охранник, браслет, способный оградить от любых недоброжелателей, теперь ещё плащ этот. Да и лаборатория, больше напоминающая бункер, в котором можно жить, спрятавшись от семьи и знакомых. Чем больше узнаю о леди Соун, тем сильнее ей сочувствую. Надо всё же расспросить о ней у принцессы. Вдруг ответит?

Миранда вернулась быстро. Окинула меня удивлённым взглядом, усмехнулась и совсем не по-королевски рухнула в кресло.

– Теперь тебя от Тейры совсем не отличишь, – сказала она. – Это её любимый плащ. Она с ним расставалась лишь когда посещала светские мероприятия или дворец.

– Он мне нравится. И защищает, как я понимаю, не только от холода, но и от чужих заклинаний.

– Ты права, – кивнула девушка, которая теперь больше не казалась растерянной. Наоборот, в её глазах отражалось воодушевление. Кажется, звонок Эйвера вернул ей надежду.

Принцесса сунула руку в скрытый в складках юбки потайной карман и вытянула оттуда золотой медальон на цепочке.

– Это многоразовый артефакт переноса. Заряда хватит на три прыжка на расстояние до двадцати километров.

Я покрутила в руках украшение, но надевать на шею не стала, вместо этого намотала его на запястье.

– Закрой глаза, представь в деталях конкретное место или человека, к которому желаешь перенестись, и произнеси «Алфенто», – пояснила принцесса. – Когда будешь отправляться обратно, пусть маг крепко тебя обнимет. И лучше, чтобы он касался кожи, а не одежды, а то перенос может пройти неудачно.

– Кожи? – мне уже заранее не нравился этот способ перемещения.

– Руки, шеи, талии под рубашкой.

Миранда явно не считала это чем-то вызывающим. Неприличным.

– Ну, чего ты так краснеешь? – удивлённо выдала она. – Ладно наша Тейра. У неё очень плохие воспоминания с магами связаны. Но ты?

– А я просто не люблю, когда меня трогают посторонние, – выдала нервно.

– А он разве тебе посторонний? – иронично бросила Миранда. – В любом случае, Тей, если желаешь перенести своего мага сюда целым, а не по частям, вам придётся немножко побыть в тесном контакте. И чем теснее он будет, тем безопаснее перенос.

В её взгляде стояла насмешка, да такая явная, что мне дико захотелось поскорее скрыться подальше от этой циничной особы.

Я накинула на голову капюшон, застегнула пуговицы плаща и закрыла глаза.

Представить Эйвера оказалось несложно. Обычно я плохо запоминала чужие лица, но внешность Ходденса отпечаталась в памяти с фотографической точностью. Я словно наяву увидела его чётко очерченные красивые губы, на которых сияла мягкая улыбка; его тёмные волосы, примятые из-за ношения шапки; его чёткий профиль и аристократические черты, его голубые глаза, в которые было так приятно смотреть.

«Перенеси меня к Эйверу Ходденсу», – зачем-то мысленно приказала артефакту, будто тот был живым существом.

И вслух произнесла:

– Алфенто.

В тот же миг пространство вокруг меня словно отделилось. Я почувствовала себя маленьким кусочком огромного пирога, который вырвали из середины и куда-то потащили. А потом всё вдруг снова изменилось. И вместо привычного тепла и запахов трав, я почувствовала порыв холодного ветра и свежесть морозного воздуха. А открыв глаза, сразу столкнулась с удивлённым взглядом Эйвера.

– Получилось! – вырвалось у меня, а губы сами собой растянулись в широкой улыбке. – Никогда так не перемещалась!

Эйв же почему-то смотрел на меня пристально, завороженно. И молчал. А в его взгляде я видела то, чего видеть никак не должна была. Восхищение, странное умиление и… нежность. Он смотрел на меня так, как папа иногда смотрел на маму. И я сердцем чувствовала, что это не игра.

– Привет, – проговорила, поборов неуместное смущение.

– Привет, – отозвался он, улыбнувшись. – И как тебе прыжки в пространстве?

– Эм… своеобразно, – улыбнулась в ответ. – И тебе сейчас тоже такой предстоит. Только…

– Что? – спросил, заметив моё замешательство.

Ну, и как ему теперь сказать?