Душеприказчица Мерил Пери

Читать онлайн «Душеприказчица Мерил Пери»



Душеприказчица Мерил Пери
~ 1 ~

© Финова Ева

© ИДДК

* * *

Глава 1
Абсолютно чокнутая

В этой главе пойдет речь о том, как я добилась величайшего уважения жителей одного малюсенького городишки Китвулда в первый же день моего туда прибытия


Густой и непроходимый лес нехотя расступался перед узенькой дорожкой в одну колею, которая петляла среди лесов, холмов и бескрайних пастбищ. Кучер словно выискивал ее каждый раз заново, ведя дилижанс между корнями коряг-исполинов, камнями, шипастыми кустарниками и непременно спрятанными за ними буераками и оврагами.

В один из них мы чуть не угодили. Возница вовремя стегнул лошадей и дернул поводьями в нужную сторону. При этом он и не переставал ругаться отборными словечками, пополняя мой немаленький словарный запасик интересной ругани.

Каюсь, есть у меня такое хобби, помимо основного занятия – душещипательства, э… разложение человеческих эмоций на экзистенциальные составляющие, эксперименты над аурой и прочее. Зачем это нужно? Тут все предельно просто. Чтобы объект означенного действия почувствовал себя лучше. Душещипание – своего рода лечение, но только не для физической материи, а сами понимаете, чего именно.

Хотя, как по мне, гораздо большую пользу от наших семейных сеансов приносил обычный человеческий разговор. Вот представьте себе: придет к нам в коттеджик на пригородном отшибе какой-нибудь не слишком везучий рыбак. Который, допустим, порвал свою сеть во время путины. Поругается. Выговорится. И выходит из нашего дома посвежевший и подобревший.

Поэтому я как могла старалась подбадривать нашего возницу и пыталась даже несколько десятков раз завести с ним разговор. Правда, остальные немногочисленные путники меня в этом не поощряли, а наоборот, смотрели с осуждением. Да и сам Рехар не спешил общаться именно со мной, а не с чертями, нежитью и их бабушками, которых поминал с завидной регулярностью.

В общем, всего лишь на пятидесятой с хвостиком попытке я быстро сдалась и уставилась в окно, хотя моя матушка и мои старшие сестрички дотерпели бы до ста – ста двадцати вопросов без ответов. И это общепринятый минимум у всех душещипателей.

Да, каюсь, своими навыками и умениями я не дотягивала даже до середнячка. Поэтому, получив письменное приглашение стать душеприказчицей целого Виндоухарда, несказанно обрадовалась и ускакала первым делом паковать чемоданы, вторым – формальности ради отпрашиваться у родителей.

Уже пять годиков назад я стала совершеннолетней и могла сама распоряжаться своей собственной жизнью. Правда, о переезде и речи быть не могло. Жители Кешты слишком привыкли к нашему семейному коттеджу и никак не хотели посещать иные места и домики с душещипателями, даже таких же представителей нашего семейства Пери, ведущего свое родовое древо еще от первых переселенцев Мириэля. Точнее, людей, выселенных эльфами на иные континенты.

Так вот.

В письме значилось «Виндоухард II из Китвулда», что немало смутило возницу, точнее, заставило его, вопреки обыкновению, почесать свою щетинистую и довольно звонкую бороду, прежде чем взять с меня плату за проезд.

Но я это пережила с легкостью и ловко затащила на крышу дилижанса два внушительных чемодана. И то еле-еле уместила в них часть из вещей, которые только могут пригодиться мне на новом месте. А то, что не уместилось, приспособила куда придется. Лом повесила на пояс. Кузнечные клещи спрятала под рубашкой. Кстати, жестяную мыслеблокирующую пластину спрятала там же.

Из-за чего изрядно позвякивала при ходьбе.

– Леди-с. Виндоухард. Прибыли-с.

В этот долгожданный миг, когда мне пришлось наконец спрыгнуть со ступенек в сырую хлюпающую землю, мое многослойное и тяжелое облачение жалобно звякнуло. А клещи еще и слегка стукнули по животу, отскочив от кожаного пояса чуть вбок.

Скривилась. Это, конечно, да… Хоть и не положено. А затем полезла доставать свой багаж.

– Чертова слякоть, – в очередной раз выругался возница, провожая меня, своего экс-пассажира, недовольным взглядом. – Чертов лес, чертов Китвулд! Вонючая дыра!

И все в таком роде. Пересказывать всех упомянутых при этом бабушек намеренно не стану, дабы не расстраивать вышеупомянутых ругательным словцом.

– Благодарю вас, мистер… – С этими словами я лучезарно улыбнулась вознице, когда сумела наконец выгрести из-под чужого багажа свой второй сундук с приделанными внизу колесиками. Удобнейшее приспособление за авторством хорошего знакомого нашей семьи, потомственного плотника, сильно упрощало мне жизнь.

Отвечать на элементарную вежливость кучер не стал. А лишь стегнул лошадей со словами: «Но! Пошла!» – и был таков. Быстро растворился в дымке легкого тумана вместе с дилижансом, в котором я бездумно тряслась почти целые сутки. Нет, не все время полностью, конечно. С маленькими перерывами, перестоями и ночевкой в придорожном трактире. Но эти мелочи я решила в рассказе опустить. Ведь перед моим взором раскинулся тот самый Виндоухард! Мой Виндоухард!

Унылый серый городишко в пятнадцать-двадцать домов открывался взору с опушки леса, где меня и оставили, видимо, решив, что заезжать в такой мелкий город – много чести. Ну ничего. В скором времени он разрастется и пополнится новыми приезжими, как только во всей округе узнают, что к ним приехал потомственный душещипатель. Эм, точнее, душеприказчик. А если еще точнее, то душеприказчица.

Ведь это же наверняка в здешней глуши целое событие!

От посетившего меня тотчас энтузиазма я чуть на месте не подпрыгнула. Ухватилась покрепче за свои чемодан и сундук на колесиках. И отправилась месить китвулдскую грязь новыми, некогда чистенькими ботиночками.

Грязь – вот еще один предмет для назойливых вопросов. Неопытному путнику она могла доставить немало хлопот. К слову, она и доставляла как только могла. Но все это сущие мелочи. Стоит мне переступить порог любой таверны, как я тут же найду кучу народу, готового с радушием встретить меня, Мерил Пери, собственной персоной.

Так и поступила.

Правда, когда прибыла наконец в город и нырнула под почерневшую, видимо, от недавнего пожара вывеску, эдакий обугленный деревянный поднос на цепочке, то энтузиазма моего чуточку поубавилось.

Совсем немножечко. Честно. Просто я взяла с собой много вещей. Нет… Не так. Правильнее – слишком много вещей, и поэтому с каждым шагом утопала в грязи почти по колено. А в целом все остальное – сущие мелочи, не требующие особого внимания. Ни треснувшее и отвалившееся колесо. Даже два. Разные. На сундуке и чемодане. Ни испачканный плащ, который так и лип к земле позади меня. И при каждом шаге слегка душил. Это все мелочи. Ни даже металлические пластины, лом, клещи и прочие инструменты, которые меня еще больше топили в слякоти.

Нет. Я прогнала эти гадкие мысли прочь и весело шагнула в таверну, искренне полагая встретить там радушный прием.

Как-никак сама душеприказчица прибыла в этот город, который в скором времени должен сильнее разрастись и обзавестись собственными артелями и желательно еще какой-нибудь мануфактурой. Например, бумажной. Ведь леса здесь до…

Много. Очень даже.

Но, вопреки ожиданию, я встретила лишь их, пятерых мужчин, которые, пребывая в изрядном подпитии, сейчас еще и пытались заниматься непотребным делом.

Эм. Как бы помягче выразиться.

В общем, на одном из неопрокинутых столов они тискали девушку в слегка порванных одеждах. Беглый осмотр самой девушки позволил добродушно улыбнуться происходящему. Ведь девица была цела. Заревана – да. Испугана – да. На грани истерики – это тоже. Но… это все дело поправимое. Вот если бы я зашла чуть позже, то, наверное, от скверного настроения меня бы спас разве что вовремя поданный ромашковый чай.

Но увы, повар нынче не спешил показываться с кухни. А хозяин таверны валялся без сознания на полу, как и несколько еще каких-то мужчин.

– Мм… мм… ум-м… – продолжала мычать и одновременно всхлипывать девушка сквозь ладонь, зажимавшую ей рот.

– Эт кто? – буркнул ближайший ко мне индивид.

Бегло осмотрела ауры этих «доблестных» людей и составила для себя представление, с кем имею дело. Ни одного достойного человека. С одной поправочкой: «достойного внимания». Ведь такого цвета ауры я уже видела.

Невольно вздохнула и прошла к их столу – знакомиться.

– Я, доблестные люди, Мерил Пери… – вежливо поздоровалась с ними, когда поравнялась.

Зря, конечно, я это сделала. Их внешний неопрятный вид не располагал к праздному знакомству даже в экспериментальных целях. Ведь от них не то чтобы воняло… а смердило мочой и, увы, экскрементами. Надеюсь, хоть их собственными.

– Нич-че не говорит. – Патлатый плечистый бугай с коричневыми зубами из-за мыслительного усердия почесал затылок.

Видимо, не помогло. Потому что почесывание плавно переместилось к темечку, а затем ко лбу.

– Да вы так сильно не утруждайтесь! – воскликнула я и снова улыбнулась. – Я новое лицо в этих краях. Вряд ли вы знаете, кто такая Мерил Пери, хоть меня и назначили душеприказчицей этого города…

– Каво-каво? – промычал другой, стоящий справа от меня.

От вонючего запаха из его рта у меня перед глазами замельтешили мошки. Невольно дернула рукой, чтобы зажать нос, и…


Книгу «Душеприказчица Мерил Пери», автором которой является Ева Финова, вы можете прочитать в нашей библиотеке с адаптацией в телефоне (iOS и Android). Популярные книги и периодические издания можно читать на сайте онлайн или скачивать в формате fb2, чтобы читать в электронной книге.