Дело для детектива с острова Бель-Иль, или Чем опасно блогерство

~ 2 ~

– У меня больше нет времени на вас.

– У меня хорошие аналитические способности!

– Вы аналитик?

– Нет, я стоматолог.

Хаген развел руками.

– Ну, вот и все. Наше сотрудничество окончилось, не начавшись, – сказал детектив и вернулся в дом.

Мужчина в яркой рубашке отскочил от косяка и грустно вздохнул.

– Позвоните мне, когда вам потребуется помощь!

Хаген хмыкнул и захлопнул дверь перед его носом. Итан подошел к двери и прокричал:

– И не забудьте про кресло!

***

Хаген вышел из дома после обеда. Он любил это время дня, даже когда работал и жил в Неймегене: улицы были полупустыми. Хотя… на острове Бель-Иль было сложно столкнуться с кем-либо в любое время суток. Конечно, кроме тех моментов, когда лайнеры привозили туристов. Но у путешественников было слишком мало времени, и поэтому все приплывшие ходили одними и теми же тропами: вдоль центральной улицы до ближайших кофеен и сувенирных лавок.

Хаген жил недалеко от пляжа, но с другой стороны Бель-Иль, и с гостями острова почти не пересекался.

Он зашел в небольшую закусочную, по старой памяти взял американо и пончик и направился к берегу. Там детектив сел на скамейку, положил пакет с выпечкой рядом и взглянул на море.

Это была его мечта: жить в жарком климате, где бóльшую часть года можно ходить в футболке, не встречаться с начальством, пить кофе, когда заблагорассудится, и ни о чем не жалеть.

Хаген посмотрел на часы и нахмурился. Странно: получив жизнь своей мечты, ходить обедать по старой привычке. Может, ему не так уж нужен был этот остров?

– Чего ты хмуришься? Кто-то собаку потерял?

Рядом на скамейку упал точно такой же пакет с жирными пятнами. Его кинул невысокий худой француз, который уже сидел рядом с Хагеном и дул на свой капучино.

– Настоящие полицейские пьют американо, Стефан!

– Больно ты помнишь, какие они, настоящие полицейские! – парировал собеседник.

– Ну, такие, – Хаген расправил плечи и задрал подбородок, – статные, рукастые… Как я!

– Это в фильмах. А в жизни людям нужны те, у кого голова работает.

– Бьешь прямо по больному! Тебе говорили, что ты похож на Вуди Аллена, а? – поинтересовался Хаген.

– Нет. И вообще: не до фильмов в нынешнее время.

Только сейчас Хаген заметил, что Стефан на протяжении беседы то напряженно тер подбородок, то теребил волосы, то постукивал себя по коленям.

– Что произошло?

Стефан отпил капучино и доверительно посмотрел на Хагена.

– Преступник сбежал из тюрьмы. Наш надзиратель Дэвид повел его в туалет. Тот его толкнул, потом взял первое, что попалось под руку, а это была труба, и ударил Дэвида по голове. Связал парня, из кармана достал ключи. И все – выбрался на улицу.

– Так просто сбежать из тюрьмы? Ты это серьезно сейчас говоришь? – усомнился Хаген.

– Да. Меня больше удивляет, что до этого никто такого не делал! Там помимо Дэвида еще три человека работают. На всю тюрьму! Я бы на месте заключенных давно сговорился и устроил переворот. Но нет: все тихонько сидят, жду окончания своих сроков.

– Странно… Непохоже на мышление преступников.

– А чего ты хочешь? Привык к расчетливым, закаленным в холоде людям. А на Бель-Иль – красота! Солнце светит, цветы благоухают, море омывает, еду по часам дают… Что еще для счастья надо?

– Ты так описал, что тоже захотелось посидеть, – мечтательно заметил Хаген.

– Не, таким, как ты – не надо. Думаете слишком много! – ответил Стефан.

Хаген усмехнулся, допил остывший кофе, смял стаканчик и выкинул его в урну. Стефан внимательно за ним наблюдал.

– Судя по напряженному лицу, у тебя появилось интересное дело.

– Типа морской свинки?

– Не хочешь говорить? И не надо! – Стефан встал, выкинул в урну стаканчик и пакет от пончика, засунул руки в карманы. – Заходи как-нибудь.

– Как-нибудь, – задумчиво протянул Хаген.

Стефан его уже не слышал. Он шел по набережной вдоль моря.

Хаген посмотрел на свой нетронутый пончик в пакете и подумал о том, каково это – быть полицейским на таком маленьком острове. Наверное, так же скучно, как и детективом. Зато с оружием! С пистолетом за пазухой Хаген чувствовал себя гораздо увереннее. И спалось так крепче.

Он подумал, что нужно все-таки записаться к психотерапевту, получить антидепрессанты, потому что алкоголь больше не справлялся с его ментальными проблемами. Или это Хаген не справлялся с алкоголем?

Он посмотрел на свои руки и прошептал:

– Займусь этим завтра.

***

Хаген сидел за круглым столиком в дальнем углу бара «Мезон». Это было нетипичным поведением для посетителей этого заведения, где местные вечерами напивались за длинными деревянными столами с высокими стульями. Но владелец бара Эрик захотел, чтобы у него было место, откуда он может наблюдать за гостями и сотрудниками. На счастье Хагена, Эрику быстро наскучило подобное занятие, и он разрешал другу занимать этот стол.

Детектив часто засиживался здесь допоздна с бумагами и ноутбуком. Удивительно, но в темном шумном баре ему лучше удавалось сосредоточиться. Хаген надевал наушники с таким шумоподавлением, что, если бы рядом с ним резали живого человека, он вряд ли обратил бы на это внимание. Вот и сегодня детектив сидел с ноутбуком за столом и слушал в наушниках треск костра. Это тоже помогало настроиться на рабочий лад.

– Вот твоя кола, дружище! – сказал бармен и поставил стакан рядом с ноутбуком.

Хаген почувствовал холодные капли на своей руке и поднял глаза. Он кивнул Грегу и отодвинул наушник. По ожидающему виду приятеля Хаген понял, что тот не уйдет так просто.

– Разыскиваешь девчонку? Удалось что-то нарыть?

– Кто сказал?

– Парень в гавайской рубашке.

– Черт бы побрал этого Итана! – детектив лихо хлебнул и с яростью поставил стакан обратно. – Ледяная!

– В следующий раз принесу колу комнатной температуры. Слушай, не злись на него! Он просто хотел помочь. Опросил тут нас всех.

– Что сделал?

– Провел интервью в рамках расследования – так он это назвал. Представился твоим помощником. Мы и ответили на все вопросы. Если бы он не был твоим человеком, стал бы кто с ним разговаривать! – заявил бармен.

Хаген схватил мышку и стукнул ею об стол.

– Грег, послушай! Итан – никто! Я его не знаю. Только сегодня утром перебросился с ним парой словечек.

Бармен пожал плечами.

– Не говори с ним больше. И всем своим передай. Он… просто сумасшедший, – заверил детектив.

Грег помялся и неуверенно кивнул.

– Мы все равно ничего не знаем, Хаген. Такую девчонку мы бы запомнили! Но ее никто не видел.

– Хорошо. Спасибо!

Хаген надел наушники и вернулся к открытому файлу. Перед ним была пустая вордовская страница, и он уже час смотрел на этот белый лист. Как в школе! Хаген терпеть не мог делать домашнюю работу и всегда затягивал это. Он открывал учебники на нужных страницах, раскладывал ручки в ряд, разглаживал тетради. А потом вспоминал, что не спросил у папы, когда они снова поедут на рыбалку, или садился прочитать еще одну главу детектива, потому что его не отпускала мысль «Что же там дальше?», а потом решал, что давно не видел лучшего друга Лукаса, и отправлялся к нему в гости…

Хаген тряхнул головой. Опять мысли увели его от главного! Скоро должна позвонить Хелен, чтобы узнать, насколько он продвинулся в расследовании.

Единственное, что сделал детектив, – он договорился с катеристом: завтра с утра выплывает на его лодке, чтобы поймать лайнер «Голубые волны» на пути их круиза.

Хаген взял в руки телефон. В конце концов, вся жизнь блогеров – в интернете. Изучив странички в социальных сетях, можно составить неплохое досье на любого. Стоит только захотеть! А Хаген хотел.

Глава 2

– Да, мама, я покушал. Хм. Ну, хлеб, колбасу, сыр, кофе… Лапшу с овощами. Салат, конечно же, – по-итальянски говорил Маттео, но русскоязычной Лоле не нужно было знать другой язык, чтобы понимать, о чем ее парень беседовал с самым близким для себя человеком.

Девушка лежала на диване в просторной светлой каюте, читая на планшете новостной канал со сплетнями из мира социальных сетей. Лайнер аккуратно покачивался на волнах, но в каюте это не чувствовалось. Казалось, будто они на суше.

Парень подошел, грубовато подвинул ноги девушки и сел на край дивана. Он запустил пальцы свободной руки в свои кудри и устало выдохнул в динамик.

– Да-да, я все понял. – Маттео повернулся к Лоле, погладил ее ногу, а на вопросительный взгляд ответил по-английски: – От мамы тебе привет.

Лола скривила лицо и снова погрузилась в чтение новостей. Маттео, продолжая гладить ее ногу, весело прощебетал на итальянском ответный привет от Лолы своей маме. Он говорил, будто его девушка тревожится за здоровье Луизы. Еще через пару минут непринужденной беседы Маттео выключил телефон, положил его на стеклянную поверхность стола и облокотился на спинку дивана. Девушка резво выдернула ноги из его рук и положила их на колени парня.

– Хочешь, чтобы я помассировал тебе ножки? – доброжелательно спросил он, начиная мять стопы Лолы.

– Маттео, ох, мой Маттео… Какой ты искусный лжец! Мне стоит тебя бояться.

– Прекрати! У меня в школе была булимия. Ты думаешь, я что-то говорил маме? Вот и сейчас пусть она не волнуется.

– Была?

– Не начинай, Лол.