Гарем в наследство

~ 2 ~

– Прошу вас, госпожа, входите! Гарем готов к встрече с вами. К сожалению, у нас немного юношей, достойных встречи с такой прекрасной госпожой, но мы будем счастливы служить вам!

Выслушав вежливые слова Мендеса, Индира не очень им поверила. Конечно, судьба всех мужчин тетушки сейчас в ее руках, и каждый старается произвести на нее впечатление, чтобы получить работу полегче и подушку помягче. Так что не стоит спешить!

Старший супруг тетушки не сразу повел новую хозяйку в дом. Сначала он провел ее по саду.

– Взгляните, госпожа, у нас очень хороший сад. Прежняя хозяйка наняла дорогого специалиста, чтобы подвести сюда воду, зато теперь мы можем выращивать здесь финики, смоквы и даже гранаты и урюк! Вот грядки с пряными травами, они сделаны так, чтобы их можно было накрыть старыми кошмами на время заморозков или песчаных бурь…

Слушая его объяснения, Индира словно зависла в воздухе. Сад? С собственным колодцем? Да еще множество фруктовых деревьев! Для нее это все было признаком роскоши куда большим, чем просторные комнаты или дорогая одежда.

Семья Индиры жила в торговом квартале. Жилые комнаты над лавкой, слева прядильня, справа ткацкие станы. Мужья матери и сестер, правда, устроили гарем в отдельном здании, замыкающем внутренний двор в квадрат. Но комнатки были крохотными, а детская и вовсе была общей. Даже девочкам находили отдельную каморку не раньше семи лет. Зато работы в прядильне или у стада всегда хватало.

Тетушка Лавсикая всегда одевалась очень просто – сказывалась воинская привычка. Питаться предпочитала сухими фруктами, лепешками и вяленым мясом. Даже обзаведясь домом в Белом городе и гаремом, воительница предпочитала навещать родню в безрукавке и штанах, презрительно относясь к вошедшим в моду распашным юбкам. К тому же тетушка была скуповата и не любила тратить деньги зря. Мать тетку недолюбливала, наверное, потому, что сама служила только обязательные два года, да и то в городской страже. Тетка платила невестке той же монетой. Однако продолжала наведываться к родне даже после смерти отца Индиры. Приносила учебные мечи, научила племянницу точить клинки, плести ремни и стрелять из лука. При этом продолжала на всем экономить и беречь даже крохотные обломки металла. Поэтому Индира считала, что ее наследством станет мазанка на окраине – где-нибудь в квартале горшечников или кузнецов.

Однако ее ждал роскошный каменный особняк на самой аристократической улице Белого города – улице Битв. Здесь селились старые аристократические фамилии, заслужившие эту честь в сражениях. Если бы Индира не была «кошкой», имеющей боевые награды, наследство было бы продано более достойной женщине, а ей вручили бы кошель серебра и пару коней. Однако тетка сделала все, чтобы ее жилище унаследовала любимая племянница.

– Здесь у нас гарем, госпожа, – старик указал на длинное здание с плоской крышей, увитое виноградной лозой. – Ваши подопечные будут рады встрече, или вы сначала желаете посмотреть свой дом?

Искушение скрыться от мужчин в женском доме было велико, но Индира отлично знала, что отложенные проблемы очень быстро возвращаются и лупят из-за угла, так что она не стала откладывать церемонию знакомства.

– Гарем, – коротко сказала она Мендесу и двинулась за ним к простой, но крепкой двери.

Внутри здание было устроено традиционно – обширный общий зал с небольшим фонтанчиком в центре и много дверей, ведущих в индивидуальные комнаты мужей и наложников. Еще в гареме жили мальчики, отнятые от материнской груди, но для них обычно устраивали общую комнату с тюфяками на полу – никто ведь не знает, повезет ли малышу с супругой. Может, его «отдельной комнатой» будет лишь отделенная занавеской часть палатки.

Едва Индира вошла в приятную прохладу общего зала, как Мендес звякнул в колокольчик, висящий у двери, и громко объявил:

– Мужчины дома Индиры! Собирайтесь! Ваша госпожа пришла и желает вас видеть!

Глава 2

Из дверей и арок начали выходить мужчины в разноцветных одеяниях. Воительница была почему-то уверена, что ей достанется парочка престарелых мужей тетушки, облаченных в синие абайи. Ну, может, пара наложников в неокрашенных одеждах. На деле же перед ней очутились и мужчины, и юноши, и мальчики, и совсем дети в абсолютно разных одеяниях. Стало понятно, что разобраться с гаремом быстро – не получится. Снова сжав кулаки, Индира под пристальными взглядами мужчин прошла к диванчику у фонтана, села на него и скомандовала:

– Представьтесь все по одному. От старших к младшим. Сразу говорите, чем занимались при тетушке, что умеете и чем бы хотели заниматься. Мендес, у вас есть полный список гарема?

Супруг тети закивал и вынул из сумки на поясе свиток.

– Замечательно, – Индира не заметила, как невольно переняла тон своей десятницы, – садитесь рядом, будете мне объяснять и делать пометки! Начнем тоже с вас!

– Меня зовут Мендес, госпожа! Я был любимым мужем госпожи Лавсикаи, что подтверждает золотое кольцо.

Индира невольно перевела взгляд на точку ниже пояса. Она слышала, что обладательницы гаремов выделяют особенно угодившего им мужчину, вдевая золотое либо серебряное украшение им в мошонку. Что ж, значит, тетушка придерживалась традиций. Пока непонятно, хорошо это или плохо.

– Я так же выполнял обязанности управляющего делами госпожи и делил эту ношу с Азвуром и Имлехом.

Двое мужчин в синих абайях приблизились к дивану и слегка поклонились. Лицо одного было открыто – это означало, что он готов стать супругом или наложником новой госпожи, второй же закрылся полностью, так что даже глаза было плохо видно, и тем давал понять, что предпочитает вдоветь.

– Я Азвур, госпожа, – представился мужчина с открытым лицом, – в моем ведении были кухня и гарем. А мой брат, Имлех, занимался садом. Он не может говорить, и я очень прошу вас оставить его на прежней должности. Если вы обратили внимание, сад под его рукой благоденствует.

Индира задумалась. Значит, тетушка, эта жесткая воительница, взяла в свой дом не только представительного и разговорчивого мужа, но и его менее благословенного богами брата? И тот так благодарен ей, что желает остаться вдовцом? А как же они разговаривали? И тут «кошка» догадалась и спросила у закутанного боевыми знаками: «Ты уверен?».

Руки мужчины взлетели и с некоторым изумлением показали: «Да, госпожа».

– Хорошо, ты останешься работать в саду, но если пожелаешь иного – просто скажи мне или напиши! – просемафорила Индира и получила в ответ глубокий поклон от Имлеха и его брата.

– Вы пока остаетесь на своих местах, – решила девушка, – у меня нет женихов, да и разрешение на брак только одно. Не уверена, что воспользуюсь им в ближайшее время. Кто у вас следующий по старшинству?

Дальше вперед вышли еще двое мужчин лет тридцати с виду. Одеты опрятно, чисто, но ткань их одежд окрашена в коричневый цвет. Это не мужья и не наложники – это наемные работники, проживающие в доме женщины. Иногда они же дальние родственники.

– Мастер Зарван, – поклонился один, – я заведовал мастерской у госпожи Лавсикаи.

– Моя тетушка занималась ремеслом? – удивилась Индира.

– Она была известным лучным мастером, – почтительно склонил голову мужчина, – она учила нас, передавая свои секреты, а перед смертью взяла с нас клятву верно служить преемнице.

– Я хотела бы увидеть мастерскую и ваши работы завтра, – сказала воительница, делая пометку в списке. Похоже, она совсем ничего не знала о своей тетушке и ее жизни!

– Мастер Дилан, – второй мужчина выглядел наглее и резче. Он не прятал волосы и лицо – напротив, выставлял напоказ мелкие светлые косицы с вплетенными в них бусинками. Он, похоже, из приморских племен и тоже вольный. Его выдает одежда: просторные кожаные штаны и две рубахи – нижняя полотняная, верхняя из тонкого войлока. А еще у него явно слишком вольные манеры для сына пустыни.

– Чем занимались вы, мастер? – Индира блюла вежливость и не спешила с выводами. Кто знает, чем занимался этот мужчина у Лавсикаи? Судя по всему, старая воительница умела набирать и воспитывать нужных людей. Ну надо же – луки!

– Я резчик по кости, – отвечал помор, – режу ушки и пятки для стрел, иногда особые наконечники, накладки на плечи лука и колчаны.

– Это интересно, – Индира одобрительно покивала головой, – мне бы хотелось увидеть вашу работу.

В этот момент ей показалось, что все под контролем. Ну, мастера, мужья, приставленные к хозяйству – это, в общем-то, обычное дело, но тут вперед выступили наложники в одеждах из неокрашенной ткани. Их было четверо. Молодые, стройные, с темными, как сливы, глазами. Двигаются гибко и плавно, поглядывают из-под ресниц, точно женихи. Индира невольно загляделась – хороши! И знают об этом.

Вот один немного выставил бедро, второй повторил его движение, а третий повел в противофазу под неслышимую музыку, увлекая за собой четвертого. Красиво! Будоражит, но…

– Стоп! – Индира ощутила плеснувшее удивление наложников и неодобрительный взгляд откуда-то из толпы. – Как зовут и чем занимались при госпоже Лавсикае? – строгим тоном спросила «кошка».

– Итил…

– Рантил…

– Суантил…

– Ритмил…

– Мы танцевали, пели, играли на музыкальных инструментах для развлечения госпожи и ее гостей, – сказал тот парень, что был чуть повыше и, вероятно, постарше.

– Госпожа нас ценила, – чуть не шепотом добавил следующий.